blob: 73643173ad8de985fe3adbe4667fbc66d9289d7a (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
|
# Messages in Nikola
# Copyright (C) 2012-2016
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Chris Warrick, 2014
# Chris Warrick, 2014
# Lauri Võsandi <inactive+v6sa@transifex.com>, 2013
# Lauri Võsandi <inactive+v6sa@transifex.com>, 2013
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Chris Warrick\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "More posts about %s"
msgstr "Veel postitusi %s kohta"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
msgstr "Eesti"
msgid "Tags"
msgstr "Märksõnad"
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
msgid "Tags and Categories"
msgstr "Sildid ja kategooriad"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
msgid "Read more"
msgstr "Loe veel"
msgid "Posts about %s"
msgstr "Postitused %s kohta"
msgid "Next post"
msgstr "Järgmine postitus"
msgid "old posts, page %d"
msgstr "vanade postituste, leht %d"
msgid "page %d"
msgstr "leht %d"
msgid "Source"
msgstr "Lähtekood"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
msgstr "Loe eesti keeles"
msgid "Posts for year %s"
msgstr "Postitused aastast %s"
msgid "Newer posts"
msgstr "Uued postitused"
msgid "Previous post"
msgstr "Eelmine postitus"
msgid "Also available in:"
msgstr "Saadaval ka:"
msgid "Languages:"
msgstr "Keeled:"
msgid "Original site"
msgstr "Algallikas"
msgid "Older posts"
msgstr "Vanemad postitused"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiiv"
msgid "Publication date"
msgstr "Avaldamise kuupäev"
msgid "Posted:"
msgstr "Postitatud:"
msgid "Posts for {month_year}"
msgstr "Postitused {month_year}"
msgid "Posts for {month_day_year}"
msgstr "Postitused {month_day_year}"
msgid "Nothing found."
msgstr "Midagi ei leitud."
msgid "No posts found."
msgstr "Postitusi ei leitud."
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS uudisvoog"
msgid "%d min remaining to read"
msgstr "%d minutit veel lugeda"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Otse peamise sisu juurde"
msgid "Subcategories:"
msgstr "Alamkategooriad:"
#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivne)"
#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
msgstr "Kirjuta oma postitus siia."
#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
msgstr "Kirjuta oma lehekülje sisu siia."
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategooriata"
#. Used for feeds of any format
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"
msgid "Authors"
msgstr "Autorid"
msgid "Posts by %s"
msgstr "Postitus kasutajalt %s"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Näita või peida menüüd"
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
msgid "Up"
msgstr "Üles"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom uudisvoog"
#. {date} (updated {updated_date})
msgid "updated"
msgstr ""
|