aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nikola.messages/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/nikola.messages/bg.po')
-rw-r--r--translations/nikola.messages/bg.po50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/translations/nikola.messages/bg.po b/translations/nikola.messages/bg.po
index 1ba03c5..aa525d0 100644
--- a/translations/nikola.messages/bg.po
+++ b/translations/nikola.messages/bg.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Messages in Nikola
-# Copyright (C) 2012-2013
+# Copyright (C) 2012-2016
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
#
# Translators:
@@ -7,6 +7,7 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
+# Hristo Iliev, 2016
# Ivaylo Kuzev <ivkuzev@gmail.com>, 2013
# Ivaylo Kuzev <ivkuzev@gmail.com>, 2013
msgid ""
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-24 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: Roberto Alsina <ralsina@netmanagers.com.ar>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,10 +42,10 @@ msgid "Tags and Categories"
msgstr "Тагове и Категории"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Коментари"
msgid "Read more"
-msgstr "Прочети още"
+msgstr "Чети нататък"
msgid "Posts about %s"
msgstr "Публикации относно %s"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgid "page %d"
msgstr "страница %d"
msgid "Source"
-msgstr "Source"
+msgstr "Изходен код"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
@@ -76,10 +77,10 @@ msgid "Previous post"
msgstr "Предишна публикация"
msgid "Also available in:"
-msgstr "Също достъпно в:"
+msgstr "Достъпно също на:"
msgid "Languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Езици:"
msgid "Original site"
msgstr "Оригиналния сайт"
@@ -91,56 +92,59 @@ msgid "Archive"
msgstr "Архив"
msgid "Publication date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на публикуване"
msgid "Posted:"
-msgstr "Публиковано:"
+msgstr "Публикyвано:"
msgid "Posts for {month} {year}"
msgstr "Публикации за {month} {year}"
msgid "Posts for {month} {day}, {year}"
-msgstr ""
+msgstr "Публикации от {day} {month} {year}"
msgid "Nothing found."
-msgstr ""
+msgstr "Нищо не е намерено."
msgid "No posts found."
-msgstr ""
+msgstr "Не са намерени публикации."
msgid "RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "RSS поток"
msgid "%d min remaining to read"
-msgstr ""
+msgstr "%d минути до прочитане"
msgid "Skip to main content"
-msgstr ""
+msgstr "Прескочи до основното съдържание"
msgid "Subcategories:"
-msgstr ""
+msgstr "Подкатегории:"
#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
-msgstr ""
+msgstr "(активно)"
#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
-msgstr ""
+msgstr "Напиши тук текста на твоята публикация."
#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
-msgstr ""
+msgstr "Напиши тук текста на твоята страница."
msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Без категория"
#. Used for feeds of any format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Обновления"
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Автори"
msgid "Posts by %s"
+msgstr "Публикации от %s"
+
+msgid "Toggle navigation"
msgstr ""