aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatarUnit 193 <unit193@ubuntu.com>2015-04-04 14:41:04 -0400
committerLibravatarUnit 193 <unit193@ubuntu.com>2015-04-04 14:41:04 -0400
commita5b034d4a9c44f9bc1e83b01de82530f8fc63013 (patch)
tree7a358206c4aff9c33df1752c92eafec97cee2244 /SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts
parent306d6d3ca9c9ad774d19135681a7f9805f77035f (diff)
Imported Upstream version 3.0.4upstream/3.0.4
Diffstat (limited to 'SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts')
-rw-r--r--SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts386
1 files changed, 226 insertions, 160 deletions
diff --git a/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts b/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts
index 48ff371..dcd9b50 100644
--- a/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts
+++ b/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="pl_PL">
+<TS version="2.1" language="pl_PL">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
@@ -507,75 +507,85 @@
<translation>Nazwa i typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="56"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="35"/>
+ <source>Scale</source>
+ <translation>Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="55"/>
+ <source>Precision</source>
+ <translation>Precyzja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="62"/>
<source>Data type:</source>
<translation>Typ danych:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="63"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="69"/>
<source>Column name:</source>
<translation>Nazwa kolumny:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="73"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="79"/>
<source>Size:</source>
<translation>Rozmiar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="96"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="102"/>
<source>Constraints</source>
<translation>Ograniczenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="109"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="115"/>
<source>Unique</source>
<translation>Wartości unikalne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="116"/>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="130"/>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="172"/>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="179"/>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="186"/>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="193"/>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="200"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="122"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="136"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="178"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="185"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="192"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="199"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="206"/>
<source>Configure</source>
<translation>Konfiguruj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="123"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="129"/>
<source>Foreign Key</source>
<translation>Klucz obcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="137"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="143"/>
<source>Collate</source>
<translation>Zestawienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="144"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="150"/>
<source>Not NULL</source>
<translation>Niepuste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="151"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="157"/>
<source>Check condition</source>
<translation>Sprawdzaj warunek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="158"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="164"/>
<source>Primary Key</source>
<translation>Klucz główny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="165"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="171"/>
<source>Default</source>
<translation>Wartość domyślna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="264"/>
+ <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="270"/>
<source>Advanced mode</source>
- <translation>Tryb zaawandowany</translation>
+ <translation>Tryb zaawansowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="83"/>
@@ -1829,88 +1839,128 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani
<translation>Baza danych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="43"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="26"/>
+ <source>Database type</source>
+ <translation>Typ bazy danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="32"/>
<source>Database driver</source>
<translation>Sterownik bazy danych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="59"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="95"/>
+ <source>Generate automatically</source>
+ <translation>Generuj automatycznie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="108"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="117"/>
+ <source>Permanent (keep it in configuration)</source>
+ <translation>Trwała (trzymaj w konfiguracji)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="161"/>
+ <source>Test connection</source>
+ <translation>Testuj połączenie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Name</source>
- <translation>Nazwa</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="66"/>
<source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <translation type="vanished">Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="78"/>
<source>Browse for database file on local computer</source>
- <translation>Przeglądaj w poszukiwaniu pliku bazy danych na lokalnym komputerze</translation>
+ <translation type="obsolete">Przeglądaj w poszukiwaniu pliku bazy danych na lokalnym komputerze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Create new database file</source>
+ <translation>Utwórz nową bazę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="90"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="149"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="97"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Name (on the list)</source>
+ <translation>Nazwa (na liście)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="92"/>
<source>Generate name basing on file path</source>
<translation>Generuj nazwę bazując na ścieżce do pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="110"/>
<source>Permanent</source>
- <translation>Trwała</translation>
+ <translation type="vanished">Trwała</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="132"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="114"/>
<source>&lt;p&gt;Enable this if you want the database to be stored in configuration file and restored every time SQLiteStudio is started.&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>aasfd</extracomment>
<translation>&lt;p&gt;Włącz to, jeśli chcesz aby baza danych była przechowywana w pliku konfiguracji i przywracana za każdym razem, gdy startuje SQLiteStudio.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="164"/>
<source>Test database connection</source>
- <translation>Testuj połączenie z bazą</translation>
+ <translation type="vanished">Testuj połączenie z bazą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>Browse for existing database file on local computer</source>
+ <translation>Przeglądaj lokalny komputer w poszukiwaniu istniejącej bazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="283"/>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="488"/>
<source>Enter an unique database name.</source>
<translation>Wprowadź unikalną nazwę bazy danych.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="497"/>
<source>This name is already in use. Please enter unique name.</source>
<translation>Ta nazwa jest już w użyciu. Proszę wprowadzić unikalną nazwę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="505"/>
<source>Enter a database file path.</source>
<translation>Wprowadź ścieżkę do pliku bazy danych.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="512"/>
<source>This database is already on the list under name: %1</source>
<translation>Ta baza jest już na liście pod nazwą: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="528"/>
<source>Select a database type.</source>
<translation>Wybierz typ bazy danych.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="585"/>
+ <source>Auto-generated</source>
+ <translation>Auto-generowana</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The name will be auto-generated</source>
- <translation>Nazwa będzie generowana automatycznie</translation>
+ <translation type="vanished">Nazwa będzie generowana automatycznie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="590"/>
<source>Type the name</source>
<translation>Wprowadź nazwę</translation>
</message>
@@ -2343,125 +2393,125 @@ Wszystkie obiekty z tej grupy zostaną przeniesione do nadrzędnej grupy.</trans
<context>
<name>DbTreeModel</name>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="407"/>
<source>Database: %1</source>
<comment>dbtree tooltip</comment>
<translation>Baza danych: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="412"/>
<source>Version:</source>
<comment>dbtree tooltip</comment>
<translation>Wersja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="413"/>
<source>File size:</source>
<comment>dbtree tooltip</comment>
<translation>Rozmiar pliku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="414"/>
<source>Encoding:</source>
<comment>dbtree tooltip</comment>
<translation>Kodowanie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="419"/>
<source>Error details:</source>
<comment>dbtree tooltip</comment>
<translation>Szczegóły błędu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="429"/>
<source>Table : %1</source>
<comment>dbtree tooltip</comment>
<translation>Tablela: : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="452"/>
<source>Columns (%1):</source>
<comment>dbtree tooltip</comment>
<translation>Kolumny (%1):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="455"/>
<source>Indexes (%1):</source>
<comment>dbtree tooltip</comment>
<translation>Indeksy (%1):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="458"/>
<source>Triggers (%1):</source>
<comment>dbtree tooltip</comment>
<translation>Wyzwalacze (%1):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1073"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1074"/>
<source>Move</source>
<translation>Przenieś</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1076"/>
<source>Include data</source>
<translation>Również dane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1077"/>
<source>Include indexes</source>
<translation>Również indeksy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1078"/>
<source>Include triggers</source>
<translation>Również wyzwalacze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1080"/>
<source>Abort</source>
<translation>Przerwij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1156"/>
<source>Referenced tables</source>
<translation>Tabele powiązane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1157"/>
<source>Do you want to include following referenced tables as well:
%1</source>
<translation>Czy chcesz zawrzeć również powiązane tabele:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1164"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1166"/>
<source>Name conflict</source>
<translation>Konflikt nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1167"/>
<source>Following object already exists in the target database.
Please enter new, unique name, or press &apos;%1&apos; to abort the operation:</source>
<translation>Następująy obiekt istnieje już w docelowej bazie danych.
Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć &apos;%1&apos;, aby przerwać operację.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1178"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1180"/>
<source>SQL statements conversion</source>
<translation>Konwersja zapytań SQL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1188"/>
<source>Following error occurred while converting SQL statements to the target SQLite version:</source>
<translation>Następujące błędy wystąpiły podczas konwersji zapytań SQL do docelowej wersji SQLite:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1189"/>
<source>Would you like to ignore those errors and proceed?</source>
<translation>Czy chcesz zignorować te błędy i kontynuować?</translation>
</message>
@@ -2821,59 +2871,59 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć &apos;%1&apos;, aby przer
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="141"/>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="165"/>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="197"/>
<source>Select database to export.</source>
<translation>Wybierz bazę do eksportu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="150"/>
<source>Select table to export.</source>
<translation>Wybierz tabelę do eksportu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="175"/>
<source>Enter valid query to export.</source>
<translation>Wprowadź poprawne zapytanie do eksportu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="198"/>
<source>Select at least one object to export.</source>
<translation>Wybierz przynajmniej jeden obiekt do eksportu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="221"/>
<source>You must provide a file name to export to.</source>
<translation>Musisz podać nazwę pliku do którego należy wyeksportować.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="228"/>
<source>Path you provided is an existing directory. You cannot overwrite it.</source>
<translation>Ścieżka którą podałeś jest istniejącym katalogiem. Nie można go nadpisać.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="234"/>
<source>The directory &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Katalog &apos;%1&apos; nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="240"/>
<source>The file &apos;%1&apos; exists and will be overwritten.</source>
<translation>Plik &apos;%1&apos; istnieje i zostanie nadpisany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="417"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="420"/>
<source>Pick file to export to</source>
<translation>Wybierz plik do eksportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="709"/>
<source>Internal error during export. This is a bug. Please report it.</source>
<translation>Wystąpił wewnętrzny błąd podczas eksportu. To jest błąd programu. Proszę to zgłosić.</translation>
</message>
@@ -3144,17 +3194,27 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć &apos;%1&apos;, aby przer
<translation>OOpcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="182"/>
<source>Input file:</source>
<translation>Plik wejściowy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="182"/>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="175"/>
<source>Text encoding:</source>
<translation>Kodowanie tekstu:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="192"/>
+ <source>&lt;p&gt;If enabled, any constraint violation, or invalid data format (wrong column count), or any other problem encountered during import will be ignored and the importing will be continued.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Jeśli włączone, to jakiekolwiek naruszenia ograniczeń, lub niepoprawny format danych (niepoprawna liczba kolumn), lub jakikolwiek inny problem, który wystąpi podczas importu zostanie zignorowany i importowanie będzie kontynuowane.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="195"/>
+ <source>Ignore errors</source>
+ <translation>Ignoruj błędy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="205"/>
<source>Data source options</source>
<translation>Opcje źródła danych</translation>
</message>
@@ -3164,37 +3224,37 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć &apos;%1&apos;, aby przer
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="102"/>
<source>If you type table name that doesn&apos;t exist, it will be created.</source>
<translation>Jeśli wpiszesz nazwę tabeli, która nie istnieje, to zostanie ona stworzona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="102"/>
<source>Enter the table name</source>
<translation>Wprowadź nazwę tabeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="120"/>
<source>Select import plugin.</source>
<translation>Wybierz wtyczkę importu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="129"/>
<source>You must provide a file to import from.</source>
<translation>Musisz podać plik z którego należy zaimportować.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="136"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Plik &apos;%1&apos; nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="142"/>
<source>Path you provided is a directory. A regular file is required.</source>
<translation>Ścieżka którą podałeś jest katalogiem. Wymagany jest zwykły plik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="318"/>
<source>Pick file to import from</source>
<translation>Wybierz plik do importu</translation>
</message>
@@ -3566,7 +3626,7 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć &apos;%1&apos;, aby przer
<translation>Nie udało się ustawić stylu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="621"/>
<source>Cannot export, because no export plugin is loaded.</source>
<translation>Nie można wyeksportować, ponieważ żadna wtyczka eksportu nie została załadowana.</translation>
</message>
@@ -3576,37 +3636,37 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć &apos;%1&apos;, aby przer
<translation>Nie można zaimportować, ponieważ żadna wtyczka importu nie została załadowana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="670"/>
<source>Rename window</source>
<translation>Zmień nazwę okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="670"/>
<source>Enter new name for the window:</source>
<translation>Wprowadź nową nazwę dla okna:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>New updates are available. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here for details&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Nowe aktualizacje są dostępne: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Kliknij aby poznać szczegóły&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="746"/>
<source>You&apos;re running the most recent version. No updates are available.</source>
<translation>Uruchomiona jest najnowsza wersja. Nie ma dostępnych aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="845"/>
<source>Database passed in command line parameters (%1) was already on the list under name: %2</source>
<translation>Baza danych podana w parametrach linii poleceń (%1) była już na liście pod nazwą: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="852"/>
<source>Database passed in command line parameters (%1) has been temporarily added to the list under name: %2</source>
<translation>Baza danych podana w linii poleceń (%1) jest tymczasowo dodana do listy pod nazwą: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="857"/>
<source>Could not add database %1 to list.</source>
<translation>Nie udało się dodać bazy danych %1 do listy.</translation>
</message>
@@ -3614,17 +3674,17 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć &apos;%1&apos;, aby przer
<context>
<name>MdiWindow</name>
<message>
- <location filename="../mdiwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../mdiwindow.cpp" line="199"/>
<source>Uncommited changes</source>
<translation>Niezatwierdzone dane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mdiwindow.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../mdiwindow.cpp" line="204"/>
<source>Close anyway</source>
<translation>Zamknij mimo to</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mdiwindow.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../mdiwindow.cpp" line="206"/>
<source>Don&apos;t close</source>
<translation>Nie zamykaj</translation>
</message>
@@ -3938,68 +3998,68 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć &apos;%1&apos;, aby przer
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="70"/>
<source>The query execution mechanism had problems with extracting ROWID&apos;s properly. This might be a bug in the application. You may want to report this.</source>
<translation>Mechanizm wykonywania zapytań miał problemy z wyciągnięciem własności ROWID. To może być błąd aplikacji. Możesz to zgłosić.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="72"/>
<source>Requested column is a result of SQL expression, instead of a simple column selection. Such columns cannot be edited.</source>
<translation>Ta kolumna jest wynikiem wyrażenia SQL, a nie zwykłej selekcji kolumny. Takie kolumny nie mogą być edytowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="74"/>
<source>Requested column belongs to restricted SQLite table. Those tables cannot be edited directly.</source>
<translation>Ta kolumna należy do systemowej tabeli SQLite. Te tabele nie mogą być edytowane bezpośrednio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="67"/>
<source>Cannot edit columns that are result of compound %1 statements (one that includes %2, %3 or %4 keywords).</source>
<translation>Nie można edytować kolumn, które są wynikiem złożonego zapytania %1 (tego, które zawiera słowo kluczowe %2, %3, lub %4).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="76"/>
<source>Cannot edit results of query other than %1.</source>
<translation>Nie można edytować wyników zapytania innego niż %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="78"/>
<source>Cannot edit columns that are result of aggregated %1 statements.</source>
<translation>Nie można edytować kolumn, które są wynikiem zapytania agregacyjnego %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="80"/>
<source>Cannot edit columns that are result of %1 statement.</source>
<translation>Nie można edytować kolumn, które są wynikiem zapytania %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="82"/>
<source>Cannot edit columns that are result of common table expression statement (%1).</source>
<translation>Nie można edytować kolumn, które są wynikiem zapytania ze wspólnym wyrażeniem tabeli (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="353"/>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="389"/>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="407"/>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="447"/>
<source>on conflict: %1</source>
<comment>data view tooltip</comment>
<translation>w razie konfliktu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="377"/>
<source>references table %1, column %2</source>
<comment>data view tooltip</comment>
<translation>odwołuje się do tabeli %1, kolumny %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="444"/>
<source>condition: %1</source>
<comment>data view tooltip</comment>
<translation>warunek: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="464"/>
<source>collation name: %1</source>
<comment>data view tooltip</comment>
<translation>nazwa zestawienia: %1</translation>
@@ -4357,7 +4417,8 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć &apos;%1&apos;, aby przer
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../uiutils.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../uiutils.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../uiutils.cpp" line="41"/>
<source>Database file</source>
<translation>Plik bazy danych</translation>
</message>
@@ -4851,54 +4912,54 @@ znajdź następny</translation>
<context>
<name>SqlQueryModel</name>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="62"/>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="474"/>
<source>Only one query can be executed simultaneously.</source>
<translation>Tylko jedno zapytanie może być wykonywane w danym momencie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="95"/>
<source>Uncommited data</source>
<translation>Niezatwierdzone dane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="96"/>
<source>There are uncommited data changes. Do you want to proceed anyway? All uncommited changes will be lost.</source>
<translation>Niektóre zmiany w danych nie zostały zatwierdzone. Czy na pewno chcesz kontynuować? Wszystkie niezatwierdzone zmiany zostaną utracone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="343"/>
<source>Cannot commit the data for a cell that refers to the already closed database.</source>
<translation>Nie można zatwierdzić danych dla komórki, która odnosi się do zamkniętej już bazy danych.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="374"/>
<source>Could not begin transaction on the database. Details: %1</source>
<translation>Nie udało się rozpocząć transakcji na bazie danych. Szczegóły: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="415"/>
<source>An error occurred while commiting the transaction: %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas zatwierdzania transakcji: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="434"/>
<source>An error occurred while rolling back the transaction: %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas wycofywania transakcji: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="560"/>
<source>Tried to commit a cell which is not editable (yet modified and waiting for commit)! This is a bug. Please report it.</source>
<translation>Próbowano zatwierdzić komórkę, której nie można edytować (a mimo to została zmodyfikowana i czeka na zatwierdzenie)! To jest błąd. Proszę to zgłosić.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="586"/>
<source>An error occurred while commiting the data: %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas zatwierdzania danych: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1016"/>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1068"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1086"/>
<source>Error while executing SQL query on database &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Błąd podczas wykonywania zapytania SQL na bazie &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
@@ -4907,17 +4968,17 @@ znajdź następny</translation>
<translation type="obsolete">Błąd podczas wykonywania zapytania SQL: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1083"/>
<source>Error while loading query results: %1</source>
<translation>Błąd podczas wczytywania wyników zapytania: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1393"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1424"/>
<source>Insert multiple rows</source>
<translation>Wstaw wiele wierszy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1393"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1424"/>
<source>Number of rows to insert:</source>
<translation>Liczba wierszy do wstawienia:</translation>
</message>
@@ -4925,87 +4986,92 @@ znajdź następny</translation>
<context>
<name>SqlQueryView</name>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="72"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="73"/>
<source>Copy as...</source>
<translation>Kopiuj jako...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="74"/>
<source>Paste</source>
<translation>Wklej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="75"/>
<source>Paste as...</source>
<translation>Wklej jako...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="76"/>
<source>Set NULL values</source>
<translation>Ustaw wartości NULL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="77"/>
<source>Erase values</source>
<translation>Wymaż wartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="78"/>
<source>Edit value in editor</source>
<translation>Edytuj wartość w edytorze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="79"/>
<source>Commit</source>
<translation>Zatwierdź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="80"/>
<source>Rollback</source>
<translation>Wycofaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="81"/>
<source>Commit selected cells</source>
<translation>Zatwierdź zaznaczone komórki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="82"/>
<source>Rollback selected cells</source>
<translation>Wycofaj zaznaczone komórki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="83"/>
<source>Define columns to sort by</source>
<translation>Zdefiniuj kolumny po których sortować</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="84"/>
<source>Remove custom sorting</source>
<translation>Wycofaj własne sortowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="85"/>
<source>Insert row</source>
<translation>Wstaw wiersz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="86"/>
<source>Insert multiple rows</source>
<translation>Wstaw wiele wierszy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="87"/>
<source>Delete selected row</source>
<translation>Usuń zaznaczony wiersz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="256"/>
+ <source>No items selected to paste clipboard contents to.</source>
+ <translation>Nie wybrano elementów do których należy wkleić zawartość schowka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="510"/>
<source>Edit value</source>
<translation>Edytuj wartość</translation>
</message>
@@ -5615,41 +5681,41 @@ Czy chcesz zatwierdzić strukturę, czy jednak chcesz wrócić do karty struktur
<translation>Warunek indeksu częściowego:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1425"/>
<source>Name</source>
<comment>table window triggers</comment>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1426"/>
<source>Event</source>
<comment>table window triggers</comment>
<translation>Zdarzenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1426"/>
+ <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1427"/>
<source>Condition</source>
<comment>table window triggers</comment>
<translation>Warunek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1428"/>
<source>Details</source>
<comment>table window triggers</comment>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1517"/>
<source>Table window &quot;%1&quot; has uncommited structure modifications and data.</source>
<translation>Okno tabeli &quot;%1&quot; ma niezatwierdzone modyfikacje struktury i danych.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1517"/>
+ <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1519"/>
<source>Table window &quot;%1&quot; has uncommited data.</source>
<translation>Okno tabeli &quot;%1&quot; ma niezatwierdzone dane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1521"/>
<source>Table window &quot;%1&quot; has uncommited structure modifications.</source>
<translation>Okno tabeli &quot;%1&quot; ma niezatwierdzone modyfikacje struktury.</translation>
</message>
@@ -5737,33 +5803,33 @@ Czy chcesz zatwierdzić strukturę, czy jednak chcesz wrócić do karty struktur
<translation>DDL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="159"/>
<source>On view:</source>
<translation>Na widoku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="183"/>
<source>Could not process trigger %1 correctly. Unable to open a trigger dialog.</source>
<translation>Nie udało się przetworzyć poprawnie wyzwalacza %1. Nie można otworzyć okna wyzwalacza.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="353"/>
<source>Enter a valid condition.</source>
<translation>Wprowadź poprawny warunek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="354"/>
<source>Enter a valid trigger code.</source>
<translation>Wprowadź poprawny kod wyzwalacza.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="426"/>
<source>Error</source>
<comment>trigger dialog</comment>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="426"/>
<source>An error occurred while executing SQL statements:
%1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytań SQL: