diff options
| author | 2016-06-13 18:42:42 -0400 | |
|---|---|---|
| committer | 2016-06-13 18:42:42 -0400 | |
| commit | 5d9314f134ddd3dc4c853e398ac90ba247fb2e4f (patch) | |
| tree | 5c457fc188036988d7abd29a3eb09931e406510f /SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts | |
| parent | 8e640722c62692818ab840d50b3758f89a41a54e (diff) | |
Imported Upstream version 3.1.0upstream/3.1.0
Diffstat (limited to 'SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts')
| -rw-r--r-- | SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts | 1581 |
1 files changed, 976 insertions, 605 deletions
diff --git a/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts b/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts index 8671753..50dd7ce 100644 --- a/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts +++ b/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="pl_PL"> +<TS version="2.0" language="pl_PL"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -588,96 +588,111 @@ <translation>Tryb zaawansowany</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="86"/> <source>Add constraint</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Dodaj ograniczenie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="87"/> <source>Edit constraint</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Edytuj ograniczenie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="85"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="229"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="88"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="232"/> <source>Delete constraint</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Usuń ograniczenie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="86"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="89"/> <source>Move constraint up</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Przenieś ograniczenie w górę</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="87"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="90"/> <source>Move constraint down</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Przenieś ograniczenie w dół</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="92"/> <source>Add a primary key</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Dodaj klucz główny</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="93"/> <source>Add a foreign key</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Dodaj klucz obcy</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="94"/> <source>Add an unique constraint</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Dodaj ograniczenie wartości unikalnych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="95"/> <source>Add a check constraint</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Dodaj ograniczenie sprawdzania wartości</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="93"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="96"/> <source>Add a not null constraint</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Dodaj ograniczenie niepustych wartości</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="97"/> <source>Add a collate constraint</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Dodaj ograniczenie zestawienia</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="98"/> <source>Add a default constraint</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Dodaj ograniczenie wartości domyślnej</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="228"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="231"/> <source>Are you sure you want to delete constraint '%1'?</source> <comment>column dialog</comment> <translation>Czy na pewno chcesz usunąć ograniczenie '%1'?</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="293"/> <source>Correct the constraint's configuration.</source> <translation>Popraw konfigurację ograniczenia.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="296"/> <source>This constraint is not officially supported by SQLite 2, but it's okay to use it.</source> <translation>To ograniczenie nie jest oficjalnie wspireane przez SQLite 2, ale można go używać.</translation> </message> + <message> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="385"/> + <source>Scale is not allowed for INTEGER PRIMARY KEY columns.</source> + <translation>Skala nie jest dozwolona dla kolumn INTEGER PRIMARY KEY.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="386"/> + <source>Precision cannot be defined without the scale.</source> + <translation>Precyzja nie może być zdefiniowana bez skali.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="407"/> + <source>Precision is not allowed for INTEGER PRIMARY KEY columns.</source> + <translation>Precyzja nie jest dozwolona dla kolumn INTEGER PRIMARY KEY.</translation> + </message> </context> <context> <name>ColumnDialogConstraintsModel</name> @@ -891,366 +906,353 @@ ale można go używać.</translation> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1344"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1491"/> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguracja</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="73"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="63"/> <source>Search</source> <translation>Szukaj</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="104"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="94"/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="116"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="106"/> <source>Keyboard shortcuts</source> <translation>Skróty klawiszowe</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="128"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="118"/> <source>Look & feel</source> <translation>Wygląd i zachowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="139"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="129"/> <source>Style</source> <translation>Style</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="151"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="141"/> <source>Fonts</source> <translation>Czcionki</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="163"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="153"/> <source>Colors</source> <translation>Kolory</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="176"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="202"/> <source>Plugins</source> <translation>Wtyczki</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="187"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="213"/> <source>Code formatters</source> <translation>Formatery kodu</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="196"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="178"/> <source>Data browsing</source> <translation>Przeglądanie danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="207"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="189"/> <source>Data editors</source> <translation>Edytory danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="237"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="418"/> <source>Data browsing and editing</source> <translation>Przeglądanie i edycja danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="243"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="424"/> <source>Number of data rows per page:</source> <translation>Liczba wierszy danych na stronie:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="269"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="279"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="450"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="460"/> <source><p>When the data is read into grid view columns width is automatically adjusted. This value limits the initial width for the adjustment, but user can still resize the column manually over this limit.</p></source> <translation><p>Kiedy dane są wczytane do widoku siatki, szerokość kolumn jest automatycznie dostosowywana. Ta wartość ogranicza początkową szerokość tego dostosowywania, ale użytkownik nadal może rozszerzać kolumnę ręcznie poza ten limit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="272"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="453"/> <source>Limit initial data column width to (in pixels):</source> <translation>Ogranicz początkową szerokość kolumn danych (w pikselach):</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="301"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="495"/> <source>Inserting new row in data grid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wstawianie nowego wiersza w widoku siatki danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="307"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="501"/> <source>Before currently selected row</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="316"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="329"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="342"/> - <source>General.InsertRowPlacement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przed aktualnie wybranym wierszem</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="323"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="517"/> <source>After currently selected row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Po aktualnie wybranym wierszu.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="336"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="530"/> <source>At the end of data view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na końcu widoku siatki danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="379"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="647"/> <source>Data types</source> <translation>Type danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="417"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="685"/> <source>Available editors:</source> <translation>Dostępne edytory:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="433"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="701"/> <source>Editors selected for this data type:</source> <translation>Edytory wybrane dla tego typu danych:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="469"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="737"/> <source>Schema editing</source> <translation>Edycja schematu</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="481"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="749"/> <source>Number of DDL changes kept in history.</source> <translation>Liczba zmian DDL trzymanych w historii.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="494"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="762"/> <source>DDL history size:</source> <translation>Rozmiar historii DDL:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="501"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="769"/> <source>Don't show DDL preview dialog when commiting schema changes</source> <translation>Nie pokazuj okna podglądu DDL podczas zatwierdzania zmian schematu</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="514"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="782"/> <source>SQL queries</source> <translation>Zapytania SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="526"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="539"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="794"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="807"/> <source>Number of queries kept in the history.</source> <translation>Liczba zapytań trzymana w historii.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="542"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="810"/> <source>History size:</source> <translation>Rozmiar historii:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="549"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="817"/> <source><p>If there is more than one query in the SQL editor window, then (if this option is enabled) only a single query will be executed - the one under the keyboard insertion cursor. Otherwise all queries will be executed. You can always limit queries to be executed by selecting those queries before calling to execute.</p></source> <translation><p>Jeśli w oknie edytora SQL jest więcej niż jedno zapytanie, to (jeśli ta opcja jest włączona) tylko jedno zapytanie będzie wykonana - to, które znajduje się pod kursorem pisania. W przeciwnym wypadku wszystkie zapytania będą wykonywane. Zawsze możesz ograniczyć zapytania do wywołania przez zaznaczenie tych zapytań, które chcesz wywołać.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="552"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="820"/> <source>Execute only the query under the cursor</source> <translation>Wykonuj tylko zapytania będące pod kursorem</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="565"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="833"/> <source>Updates</source> <translation>Aktualizacje</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="571"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="839"/> <source>Automatically check for updates at startup</source> <translation>Sprawdzaj aktualizacje automatycznie przy starcie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="584"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="852"/> <source>Session</source> <translation>Sesje</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="590"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="858"/> <source>Restore last session (active MDI windows) after startup</source> <translation>Przywróć ostatnią sesję (aktywne okna MDI) po starcie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="632"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="922"/> <source>Filter shortcuts by name or key combination</source> <translation>Filtruj skróty po nazwie, lub kombinacji klawiszy</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="673"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="963"/> <source>Action</source> <translation>Akcja</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="678"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="968"/> <source>Key combination</source> <translation>Kombinacja klawiszy</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="728"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1018"/> <source>Changing language requires application restart to take effect.</source> <translation>Zmiana języka wymaga restartu aplikacji, aby zadziałać.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="745"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1035"/> <source>Compact layout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Układ kompaktowy</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="751"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1041"/> <source><p>Compact layout reduces all margins and spacing on the UI to minimum, making space for displaying more data. It makes the interface a little bit less aesthetic, but allows to display more data at once.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Układ kompaktowy zmniejsza wszystkie marginesy i odstępy na interfejsie do minimum, robiąc więcej miejsca na wyświetlanie danych. Powoduje to, że interfejs jest nieco mniej estetyczny, ale pozwala to na prezentację większej ilości danych naraz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="754"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1044"/> <source>Use compact layout</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="760"/> - <source>General.CompactLayout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Użyj układu kompaktowego</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="770"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="166"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="239"/> <source>Database list</source> <translation>Lista baz</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="776"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="245"/> <source>If switched off, then columns will be sorted in the order they are typed in CREATE TABLE statement.</source> <translation>Gdy wyłączone, to kolumny będą ułożone w takiej kolejności, w jakiej wystąpiły w zapytaniu CREATE TABLE.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="779"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="248"/> <source>Sort table columns alphabetically</source> <translation>Sortuj kolumny tabel alfabetycznie.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="789"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="258"/> <source>Expand tables node when connected to a database</source> <translation>Rozwiń listę tabel po połączeniu z bazą danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="799"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="268"/> <source><p>Additional labels are those displayed next to the names on the databases list (they are blue, unless configured otherwise). Enabling this option will result in labels for databases, invalid databases and aggregated nodes (column group, index group, trigger group). For more labels see options below.<p></source> <translation><p>Dodatkowe etykiety, to te wyświetlane obok nazw na liście baz danych (są niebieskie, chyba że skonfigurowano je inaczej). Włączenie tej opcji spowoduje wyświetlenie etykiet dla baz danych, niepoprawnych baz danych, oraz dla węzłów agregujących (grupa kolumn, grupa indeksów, grupa wyzwalaczy). Więcej etykiet jest dostępne niżej.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="802"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="271"/> <source>Display additional labels on the list</source> <translation>Wyświetlaj dodatkowe etykiety na liście</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="817"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="286"/> <source>For regular tables labels will show number of columns, indexes and triggers for each of tables.</source> <translation>Dla zwykłych tabel etykiety będą pokazywać liczbę kolumn, inseksów, oraz wyzwalaczy dla tych tabel.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="820"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="289"/> <source>Display labels for regular tables</source> <translation>Wyświetlaj etykiety dla zwykłych tabel</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="830"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="299"/> <source>Virtual tables will be marked with a 'virtual' label.</source> <translation>Tabele wirtualne będą oznaczone etykietą 'wirtualna'.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="833"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="302"/> <source>Display labels for virtual tables</source> <translation>Wyświetlaj etykiety dla tabel wirtualnych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="846"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="315"/> <source>Expand views node when connected to a database</source> <translation>Rozwiń listę widoków po połączeniu z bazą.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="856"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="325"/> <source>If this option is switched off, then objects will be sorted in order they appear in sqlite_master table (which is in order they were created)</source> <translation>Gdy ta opcja jest wyłączona, to wszystkie obiekty będą ułożone w takiej kolejności, w jakiej występują w tabeli sqlite_master (czyli w takiej, w jakiej zostały stworzone)</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="859"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="328"/> <source>Sort objects (tables, indexes, triggers and views) alphabetically</source> <translation>Sortuj obiekty (tabele, indeksy, wyzwalacze i widoki) alfabetycznie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="869"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="338"/> <source>Display system tables and indexes on the list</source> <translation>Wyświetlaj tabele i indeksy systemowe na liście</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="882"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="546"/> <source>Table windows</source> <translation>Okna tabel</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="888"/> <source>When enabled, Table Windows will show up with the data tab, instead of the structure tab.</source> - <translation>Gdy włączone, Okna Tabel będą się pokazywać z zakładką danych, zamiast z zakładką struktury.</translation> + <translation type="obsolete">Gdy włączone, Okna Tabel będą się pokazywać z zakładką danych, zamiast z zakładką struktury.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="891"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="555"/> <source>Open Table Windows with the data tab for start</source> <translation>Otwieraj Okna Tabeli z zakładką danych na początek</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="904"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="581"/> <source>View windows</source> <translation>Okna Widoków</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="910"/> <source>When enabled, View Windows will show up with the data tab, instead of the structure tab.</source> - <translation>Gdy włączone, Okna Widoków będą się pokazywać z zakładką danych, zamiast z zakładką struktury.</translation> + <translation type="obsolete">Gdy włączone, Okna Widoków będą się pokazywać z zakładką danych, zamiast z zakładką struktury.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="913"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="590"/> <source>Open View Windows with the data tab for start</source> <translation>Otwieraj Okna Widoku z zakładką danych na początek</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="926"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1060"/> <source>Main window dock areas</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strefy dokowania głównego okna</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="932"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1066"/> <source>Left and right areas occupy corners</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lewa i prawa strefa zajmują rogi</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="952"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1086"/> <source>Top and bottom areas occupy corners</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Górna i dolna strefa zajmują rogi</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1061"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1208"/> <source>Hide built-in plugins</source> <translation>Ukryj wtyczki wbudowane</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1090"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1237"/> <source>Current style:</source> <translation>Aktualny styl:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1107"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1254"/> <source>Preview</source> <translation>Podgląd</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1117"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1264"/> <source>Enabled</source> <translation>Włączone</translation> </message> @@ -1259,193 +1261,273 @@ ale można go używać.</translation> <translation type="obsolete">Kolumna</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1290"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1437"/> <source>Disabled</source> <translation>Wyłączone</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="722"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1334"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1012"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1481"/> <source>Language</source> <translation>Język</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1339"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="351"/> + <source>Database dialog window</source> + <translation>Okno dialogowe bazy danych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="357"/> + <source><p>When adding new database it is marked to be "permanent" (stored in configuration) by default. Checking this option makes every new database to NOT be "permanent" by default.</p></source> + <translation><p>Podczas dodawania nowej bazy danych jest ona domyślnie zaznaczana jako "trwała" (zapisywana w konfiguracji). Włączenie tej opcji powoduje, że każda nowa baza danych NIE będzie zaznaczana domyślnie jako "trwała".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="360"/> + <source>Do not mark database to be "permanent" by default</source> + <translation>Nie zaznaczaj bazy danych domyślnie jako "trwała"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="370"/> + <source><p>When this option is enabled, then files dropped from file manager onto database list will be automatically added to the list, bypassing standard database dialog. If for various reasons automatic process fails, then standard dialog will be presented to the user.</p></source> + <translation><p>Gdy ta opcja jest włączona, to pliki upuszczone z menadżera plików na listę baz danych będą automatycznie dodawane do list, pomijając standardowe okno bazy danych. Jeśli z różnych powodów automatyczny proces się nie powiedzie, to użytkownikowi ukaże się standardowe okno.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="373"/> + <source>Try to bypass dialog completly when dropping database file onto the list</source> + <translation>Próbuj całkowicie pomijać dialog podczas upuszczania pliku bazy na listę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="479"/> + <source><p>When this is enabled and user holds mouse pointer over a cell in any data view (query results, a table data, a view data) a tooltip will appear with details about the cell - it includes details like column data type, constraints, ROWID and others.</p></source> + <translation><p>Gdy to jest włączone i użytkownik zatrzyma kursor myszy nad komórką w widoku siatki danych (wyniki zapytania, dane tabeli, dane widoku), to pojawi się podpowiedź ze szczegółami odnośnie komórki - zawiera ona szczegóły , jak typ danych kolumny, ograniczenia, ROWID i inne.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="482"/> + <source>Show column and row details tooltip in data view</source> + <translation>Pokazuj podpowiedź ze szczegółami o kolumnie i wierszu w widoku siatki danych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="552"/> + <source><p>When enabled, Table Windows will show up with the data tab, instead of the structure tab.</p></source> + <translation><p>Gdy włączone, Okna Tabeli będą się otwierać na zakładce danych, zamiast na zakładce struktury.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="565"/> + <source><p>When enabled the "Data" tab will be placed as first tab in every Table Window, instead of being at second place.</p></source> + <translation><p>Gdy włączone, to zakładka "Dane" będzie umieszczona jako pierwsza w każdym Oknie Tabeli, zamiast jako druga.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="568"/> + <source>Place data tab as first tab in a Table Window</source> + <translation>Ustaw zakładkę danych jako pierwszą w Oknie Tabeli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="587"/> + <source><p>When enabled, View Windows will show up with the data tab, instead of the structure tab.</p></source> + <translation><p>Gdy włączone, Okna Widoku będą się otwierać na zakładce danych, zamiast na zakładce struktury.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="600"/> + <source><p>When enabled the "Data" tab will be placed as first tab in every View Window, instead of being at second place.</p></source> + <translation><p>Gdy włączone, to zakładka "Dane" będzie umieszczona jako pierwsza w każdym Oknie Widoku, zamiast jako druga.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="603"/> + <source>Place data tab as first tab in a View Window</source> + <translation>Ustaw zakładkę danych jako pierwszą w Oknie Widoku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="871"/> + <source>Status Field</source> + <translation>Pole Statusu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="877"/> + <source><p>When user manually closes the Status panel, this option makes sure that if any new message is printed in the Status panel it will be reopened. If it's disabled, then Status panel can only be open manually by the user from the "View" menu.</p></source> + <translation><p>Kiedy użytkownik ręcznie zamyka panel Statusu, ta opcja zapewnia, że zostanie ono otwarte ponownie, gdy jest wyświetlona nowa wiadomość. Jeśli jest ona wyłączona, to panel Statusu może być otwarte tylko ręcznie z menu "Widok".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="880"/> + <source>Always open Status panel when new message is printed</source> + <translation>Zawsze otwieraj panel Statusu, gdy wyświetlona jest nowa wiadomość</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1486"/> <source>Active formatter plugin</source> <translation>Aktywna wtyczka formatera</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1377"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1524"/> <source>SQL editor font</source> <translation>Czcionka edytora SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1393"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1540"/> <source>Database list font</source> <translation>Czcionka listy baz danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1409"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1556"/> <source>Database list additional label font</source> <translation>Czcionka dodatkowych etykiety listy baz danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1425"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1572"/> <source>Data view font</source> <translation>Czcionka widoku danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1441"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1588"/> <source>Status field font</source> <translation>Czcionka pola statusu</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1499"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1646"/> <source>SQL editor colors</source> <translation>Kolory edytora SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1505"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1652"/> <source>Current line background</source> <translation>Tło bieżącej linii</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1512"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1659"/> <source><p>SQL strings are enclosed with single quote characters.</p></source> <translation><p>Łańcuchy znaków SQL są zamknięte pomiędzy znakami apostrofu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1515"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1662"/> <source>String foreground</source> <translation>Czcionka łańcucha znaków</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1618"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1765"/> <source><p>Bind parameters are placeholders for values yet to be provided by the user. They have one of the forms:</p><ul><li>:param_name</li><li>$param_name</li><li>@param_name</li><li>?</li></ul></source> <translation><b>Parametry wiążące to wyrażenia zastępcze dla wartości, które mają być dopiero dostarczone przez użytkownika. Mają one jedną z form: </p><ul><li>:nazwa_parametru</li><li>$nazwa_parametru</li><li>@nazwa_parametru</li><li>?</li></ul></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1621"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1768"/> <source>Bind parameter foreground</source> <translation>Czcionka parametru wiążącego</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1644"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1791"/> <source>Highlighted parenthesis background</source> <translation>Tło podświetlonych nawiasów</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1651"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1798"/> <source><p>BLOB values are binary values represented as hexadecimal numbers, like:</p><ul><li>X'12B4'</li><li>x'46A2F4'</li></ul></source> <translation><p>Wartości BLOB są wartościami binarnymi, reprezentowanymi jako liczby heksadecymalne, jak np:</p><ul><li>X'12B4'</li><li>x'46A2F4'</li></ul></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1654"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1801"/> <source>BLOB value foreground</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1661"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1808"/> <source>Regular foreground</source> <translation>Standardowa czcionka</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1668"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1815"/> <source>Line numbers area background</source> <translation>Tło obszaru numerów linii</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1691"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1838"/> <source>Keyword foreground</source> <translation>Czcionka słowa kluczowego</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1698"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1845"/> <source>Number foreground</source> <translation>Czcionka liczby</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1705"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1852"/> <source>Comment foreground</source> <translation>Czcionka komentarza</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1744"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1891"/> <source><p>Valid objects are name of tables, indexes, triggers, or views that exist in the SQLite database.</p></source> <translation><p>Poprawne obiekty to nazwy tabel, indekstów, wyzwalaczy i widoków, które istnieją w basie SQLite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1747"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1894"/> <source>Valid objects foreground</source> <translation>Czcionka poprawnych obiektów</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1773"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1920"/> <source>Data view colors</source> <translation>Kolory widoku danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1779"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1926"/> <source><p>Any data changes will be outlined with this color, until they're commited to the database.</p></source> <translation><p>Jakakolwiek zmiana danych będzie obrysowana tym kolorem, dopóki nie zostanie zatwierdzona do bazy danych.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1782"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1929"/> <source>Uncommited data outline color</source> <translation>Kolor obrysu niezatwierdzonych danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1805"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1952"/> <source><p>In case of error while commiting data changes, the problematic cell will be outlined with this color.</p></source> <translation><p>W przypadku błędu podczas zatwierdzania zmian danych, komórka będąca przyczyną problemu zostanie obrysowana tym kolorem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1808"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1955"/> <source>Commit error outline color</source> <translation>Kolor obrysu błędu zatwierdzania</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1831"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1978"/> <source>NULL value foreground</source> <translation>Kolor czcionki wartości NULL</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1854"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2001"/> <source>Deleted row background</source> <translation>Tło wiersza usuniętego</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1880"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2027"/> <source>Database list colors</source> <translation>Kolory listy baz danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1886"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2033"/> <source><p>Additional labels are those which tell you SQLite version, number of objects deeper in the tree, etc.</p></source> <translation><p>Dodatkowe etykiety to te, które mówią o wersji SQLite, liczbie obiektów w głębszych częściach drzewa, itp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1889"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2036"/> <source>Additional labels foreground</source> <translation>Czcionka dodatkowych etykiet</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1915"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2062"/> <source>Status field colors</source> <translation>Kolory pola statusu</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1921"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2068"/> <source>Information message foreground</source> <translation>Czcionka wiadomości informującej</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1944"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2091"/> <source>Warning message foreground</source> <translation>Czcionka wiadomości ostrzegającej</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1967"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2114"/> <source>Error message foreground</source> <translation>Czcionka wiadomości błędu</translation> </message> @@ -1497,43 +1579,43 @@ ale można go używać.</translation> <translation>Szczegóły wtyczki</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1202"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1208"/> <source>Plugins are loaded/unloaded immediately when checked/unchecked, but modified list of plugins to load at startup is not saved until you commit the whole configuration dialog.</source> <translation>Wtyczki są ładowane/wyładowywane natychmiast po zaznaczeniu/odznaczeniu, ale zmodyfikowana lista wtyczek, które należy załadować przy starcie nie jest zapisana, dopóki nie zatwierdzisz całego okna configuracji.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1266"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1272"/> <source>%1 (built-in)</source> <comment>plugins manager in configuration dialog</comment> <translation>%1 (wbudowany)</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1279"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1285"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1291"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1297"/> <source>No plugins in this category.</source> <translation>Brak wtyczek w tej kategorii.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1387"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1399"/> <source>Add new data type</source> <translation>Dodaj nowy typ danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1391"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1403"/> <source>Rename selected data type</source> <translation>Zmień nazwę wybranego typu danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1395"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1407"/> <source>Delete selected data type</source> <translation>Usuń wybrany typ danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1399"/> + <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1411"/> <source>Help for configuring data type editors</source> <translation>Pomoc w konfiguracji edytorów typów danych</translation> </message> @@ -1679,144 +1761,144 @@ ale można go używać.</translation> <message> <location filename="../dialogs/cssdebugdialog.ui" line="14"/> <source>SQLiteStudio CSS console</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konsola CSS SQLiteStudio</translation> </message> </context> <context> <name>DataView</name> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="98"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="99"/> <source>Filter data</source> <comment>data view</comment> <translation>Filtruj dane</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="107"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="108"/> <source>Grid view</source> <translation>Widok siatki</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="108"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="109"/> <source>Form view</source> <translation>Widok formularza</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="165"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="166"/> <source>Refresh table data</source> <comment>data view</comment> <translation>Odśwież dane tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="182"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="183"/> <source>First page</source> <comment>data view</comment> <translation>Pierwsza strona</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="183"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="184"/> <source>Previous page</source> <comment>data view</comment> <translation>Poprzednia strona</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="185"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="186"/> <source>Next page</source> <comment>data view</comment> <translation>Następna strona</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="186"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="187"/> <source>Last page</source> <comment>data view</comment> <translation>Ostatnia strona</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="191"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="192"/> <source>Apply filter</source> <comment>data view</comment> <translation>Zastosuj filtr</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="206"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="207"/> <source>Commit changes for selected cells</source> <comment>data view</comment> <translation>Zatwierdź zmiany dla wybranych komórek</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="207"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="208"/> <source>Rollback changes for selected cells</source> <comment>data view</comment> <translation>Wycofaj zmiany dla wybranych komórek</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="208"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="209"/> <source>Show grid view of results</source> <comment>sql editor</comment> <translation>Pokaż widok siatki dla wyników</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="209"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="210"/> <source>Show form view of results</source> <comment>sql editor</comment> <translation>Pokaż widok formularza dla wyników</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="278"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="284"/> <source>Filter by text</source> <comment>data view</comment> <translation>Filtruj po tekście</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="279"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="285"/> <source>Filter by the Regular Expression</source> <comment>data view</comment> <translation>Filtruj używając Wyrażeń Regularnych</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="280"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="286"/> <source>Filter by SQL expression</source> <comment>data view</comment> <translation>Filtruj używając wyrażenia SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="311"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="317"/> <source>Tabs on top</source> <comment>data view</comment> <translation>Karty na górze</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="312"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="318"/> <source>Tabs at bottom</source> <comment>data view</comment> <translation>Karty na dole</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="337"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="343"/> <source>Place new rows above selected row</source> <comment>data view</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wstawiaj nowe wiersze nad aktualnie wybranym wierszem</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="338"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="344"/> <source>Place new rows below selected row</source> <comment>data view</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wstawiaj nowe wiersze pod aktualnie wybranym wierszem</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="339"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="345"/> <source>Place new rows at the end of the data view</source> <comment>data view</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wstawiaj nowe wiersze na końcu widoku siatki danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="596"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="613"/> <source>Total number of rows is being counted. Browsing other pages will be possible after the row counting is done.</source> <translation>Całkowita liczba wierszy jest liczona. Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostanie zakończone.</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="607"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="624"/> <source>Row: %1</source> <translation>Wiersz: %1</translation> </message> @@ -1958,11 +2040,11 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="vanished">Nazwa</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="vanished">Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Browse for database file on local computer</source> @@ -1975,7 +2057,7 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani </message> <message> <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="42"/> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="150"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="156"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> @@ -1991,7 +2073,7 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani </message> <message> <source>Permanent</source> - <translation type="vanished">Trwała</translation> + <translation type="obsolete">Trwała</translation> </message> <message> <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="114"/> @@ -2001,54 +2083,54 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani </message> <message> <source>Test database connection</source> - <translation type="vanished">Testuj połączenie z bazą</translation> + <translation type="obsolete">Testuj połączenie z bazą</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="151"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="157"/> <source>Browse for existing database file on local computer</source> <translation>Przeglądaj lokalny komputer w poszukiwaniu istniejącej bazy</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="284"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="290"/> <source>Browse</source> <translation>Przeglądaj</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="484"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="469"/> <source>Enter an unique database name.</source> <translation>Wprowadź unikalną nazwę bazy danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="493"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="477"/> <source>This name is already in use. Please enter unique name.</source> <translation>Ta nazwa jest już w użyciu. Proszę wprowadzić unikalną nazwę.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="501"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="485"/> <source>Enter a database file path.</source> <translation>Wprowadź ścieżkę do pliku bazy danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="508"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="492"/> <source>This database is already on the list under name: %1</source> <translation>Ta baza jest już na liście pod nazwą: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="524"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="508"/> <source>Select a database type.</source> <translation>Wybierz typ bazy danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="581"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="573"/> <source>Auto-generated</source> <translation>Auto-generowana</translation> </message> <message> <source>The name will be auto-generated</source> - <translation type="vanished">Nazwa będzie generowana automatycznie</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa będzie generowana automatycznie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="586"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="578"/> <source>Type the name</source> <translation>Wprowadź nazwę</translation> </message> @@ -2097,9 +2179,32 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani </message> <message> <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="218"/> + <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="315"/> <source>Error while dropping %1: %2</source> <translation>Błąd podczas porzucania %1: %2</translation> </message> + <message> + <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="282"/> + <source>Delete objects</source> + <translation>Usuń obiekty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="283"/> + <source>Are you sure you want to delete following objects: +%1</source> + <translation>Czy na pewno chcesz usunąć następujące obiekty: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="290"/> + <source>Cannot start transaction. Details: %1</source> + <translation>Nie można wystartować transakcji. Szczegóły: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="327"/> + <source>Cannot commit transaction. Details: %1</source> + <translation>Nie można zatwierdzić transakcji. Szczegóły: %1</translation> + </message> </context> <context> <name>DbTree</name> @@ -2114,131 +2219,158 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani <translation>Filtruj po nazwie</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="102"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="104"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="103"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="105"/> <source>Paste</source> <translation>Wklej</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="104"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="106"/> <source>Select all</source> <translation>Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="105"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="107"/> <source>Create a group</source> <translation>Utwórz grupę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="106"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="108"/> <source>Delete the group</source> <translation>Usuń grupę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="107"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="109"/> <source>Rename the group</source> <translation>Zmień nazwę grupy</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="108"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="110"/> <source>Add a database</source> <translation>Dodaj bazę danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="109"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="111"/> <source>Edit the database</source> <translation>Edytuj bazę danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="110"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="112"/> <source>Remove the database</source> <translation>Usuń bazę danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="111"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="113"/> <source>Connect to the database</source> <translation>Połącz z bazą danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="112"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="114"/> <source>Disconnect from the database</source> <translation>Rozłącz się z bazą danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="113"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="115"/> <source>Import</source> <translation>Importuj</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="114"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="116"/> <source>Export the database</source> <translation>Eksportuj bazę danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="115"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="117"/> <source>Convert database type</source> <translation>Konwertuj typ bazy danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="116"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="118"/> <source>Vacuum</source> <translation>Odkurz</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="117"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="119"/> <source>Integrity check</source> <translation>Sprawdź spójność</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="118"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="120"/> <source>Create a table</source> <translation>Utwórz tabelę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="119"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="121"/> <source>Edit the table</source> <translation>Edytuj tabelę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="940"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="339"/> + <source>Generate query for table</source> + <translation>Generuj zapytanie dla tabeli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1044"/> <source>Entry with name %1 already exists in group %2.</source> <translation>Pozycja o nazwie %1 istnieje już w grupie %2.</translation> </message> <message> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1126"/> + <source>Are you sure you want to remove database '%1' from the list?</source> + <translation>Czy napewno chcesz wycofać bazę '%1' z listy?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1134"/> + <source>Are you sure you want to remove following databases from the list: +%1</source> + <translation>Czy na pewno chcesz wycofać następujące bazy z listy: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1136"/> + <source>Remove database</source> + <translation>Wycofaj bazę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1442"/> + <source>Vacuum (%1)</source> + <translation>Odkurz (%1)</translation> + </message> + <message> <source>Drop the table</source> <translation type="obsolete">Porzuć tabelę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="121"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="123"/> <source>Export the table</source> <translation>Eksportuj tabelę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="122"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="124"/> <source>Import into the table</source> <translation>Importuj do tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="123"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="125"/> <source>Populate table</source> <translation>Zaludnij tabelę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="124"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="126"/> <source>Create similar table</source> <translation>Utwórz podobną tabelę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="126"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="128"/> <source>Create an index</source> <translation>Utwórz indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="127"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="129"/> <source>Edit the index</source> <translation>Edytuj indeks</translation> </message> @@ -2247,12 +2379,12 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani <translation type="obsolete">Porzuć indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="129"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="131"/> <source>Create a trigger</source> <translation>Utwórz wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="130"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="132"/> <source>Edit the trigger</source> <translation>Edytuj wyzwalacz</translation> </message> @@ -2261,12 +2393,12 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani <translation type="obsolete">Porzuć wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="132"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="134"/> <source>Create a view</source> <translation>Utwórz widok</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="133"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="135"/> <source>Edit the view</source> <translation>Edytuj widok</translation> </message> @@ -2275,199 +2407,195 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani <translation type="obsolete">Porzuć widok</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="135"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="137"/> <source>Add a column</source> <translation>Dodaj kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="136"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="138"/> <source>Edit the column</source> <translation>Edytuj kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="137"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="139"/> <source>Delete the column</source> <translation>Usuń kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="138"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="140"/> <source>Delete selected items</source> <translation>Usuń wybrane elementy</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="139"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="141"/> <source>Clear filter</source> <translation>Wyczyść filtr</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="140"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="142"/> <source>Refresh all database schemas</source> <translation>Odśwież schematy wszystkich baz danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="141"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="143"/> <source>Refresh selected database schema</source> <translation>Odśwież schemat wybranej bazy danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="120"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="122"/> <source>Delete the table</source> <translation>Usuń tabelę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="125"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="127"/> <source>Reset autoincrement sequence</source> <translation>Wyzeruj sekwencję autoinkrementacji</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="128"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="130"/> <source>Delete the index</source> <translation>Usuń indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="131"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="133"/> <source>Delete the trigger</source> <translation>Usuń wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="134"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="136"/> <source>Delete the view</source> <translation>Usuń widok</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="142"/> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1421"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="144"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1518"/> <source>Erase table data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wymaż dane tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="312"/> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="317"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="319"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="324"/> <source>Database</source> <translation>Baza danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="327"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="334"/> <source>Grouping</source> <translation>Grupowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="937"/> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="940"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1041"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1044"/> <source>Create group</source> <translation>Utwórz grupę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="937"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1041"/> <source>Group name</source> <translation>Nazwa grupy</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="958"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1062"/> <source>Delete group</source> <translation>Usuń grupę</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="959"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1063"/> <source>Are you sure you want to delete group %1? All objects from this group will be moved to parent group.</source> <translation>Czy na pewno chcesz usunąć grupę %1? Wszystkie obiekty z tej grupy zostaną przeniesione do nadrzędnej grupy.</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1019"/> <source>Delete database</source> - <translation>Usuń bazę danych</translation> + <translation type="obsolete">Usuń bazę danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1019"/> <source>Are you sure you want to delete database '%1'?</source> - <translation>Czy na pewno chcesz usunąć bazę danych '%1'?</translation> + <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz usunąć bazę danych '%1'?</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1055"/> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1265"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1173"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1366"/> <source>Cannot import, because no import plugin is loaded.</source> <translation>Nie można zaimportować, ponieważ żadna wtyczka importu nie została załadowana.</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1075"/> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1240"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1193"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1341"/> <source>Cannot export, because no export plugin is loaded.</source> <translation>Nie można wyeksportować, ponieważ żadna wtyczka eksportu nie została załadowana.</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1339"/> <source>Error while executing VACUUM on the database %1: %2</source> - <translation>Błąd podczas wykonywania VACUUM na bazie danych %1: %2</translation> + <translation type="obsolete">Błąd podczas wykonywania VACUUM na bazie danych %1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1341"/> <source>VACUUM execution finished successfully.</source> - <translation>Wykonanie VACUUM przebiegło pomyślnie.</translation> + <translation type="obsolete">Wykonanie VACUUM przebiegło pomyślnie.</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1358"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1456"/> <source>Integrity check (%1)</source> <translation>Sprawdzanie spójności (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1395"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1492"/> <source>Reset autoincrement</source> <translation>Wyzeruj autoinkrementację</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1395"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1492"/> <source>Are you sure you want to reset autoincrement value for table '%1'?</source> <translation>Czy na pewno chcesz wyzerować wartość autoinkrementacji dla tabeli '%1'?</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1402"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1499"/> <source>An error occurred while trying to reset autoincrement value for table '%1': %2</source> <translation>Wystąpił błąd podczas próby wyzerowania wartości autoinkrementacji dla tabeli '%1': %2</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1404"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1501"/> <source>Autoincrement value for table '%1' has been reset successfly.</source> <translation>Wartość autoinkrementacji dla tabeli '%1' została pomyślnie wyzerowana.</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1421"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1518"/> <source>Are you sure you want to delete all data from table '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie dane z tabeli '%1'?</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1429"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1526"/> <source>An error occurred while trying to delete data from table '%1': %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wystąpił błąd podczas próby usunięcia danych z tabeli '%1': %2</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1433"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1530"/> <source>All data has been deleted for table '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie dane z tabeli '%1' zostały usunięte.</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1535"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1639"/> <source>Following objects will be deleted: %1.</source> <translation>Następujące obiekty zostaną usunięte: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1538"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1642"/> <source>Following databases will be removed from list: %1.</source> <translation>Następujące bazy danych zostaną usunięte z listy: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1541"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1645"/> <source>Remainig objects from deleted group will be moved in place where the group used to be.</source> <translation>Pozostałe obiekty z usuniętej grupy będą przeniesione w miejsce, gdzie dotychczas była ta grupa.</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1543"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1647"/> <source>%1<br><br>Are you sure you want to continue?</source> <translation>%1<br><br>Czy na pewno chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1545"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1649"/> <source>Delete objects</source> <translation>Usuń obiekty</translation> </message> @@ -2502,25 +2630,25 @@ Wszystkie obiekty z tej grupy zostaną przeniesione do nadrzędnej grupy.</trans <context> <name>DbTreeModel</name> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="422"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="423"/> <source>Database: %1</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Baza danych: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="427"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="428"/> <source>Version:</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Wersja:</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="430"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="431"/> <source>File size:</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Rozmiar pliku:</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="433"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="434"/> <source>Encoding:</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Kodowanie:</translation> @@ -2528,104 +2656,109 @@ Wszystkie obiekty z tej grupy zostaną przeniesione do nadrzędnej grupy.</trans <message> <source>Error details:</source> <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation type="vanished">Szczegóły błędu:</translation> + <translation type="obsolete">Szczegóły błędu:</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="438"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="439"/> <source>Error:</source> <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd:</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="448"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="449"/> <source>Table : %1</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Tablela: : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="471"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="472"/> <source>Columns (%1):</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Kolumny (%1):</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="474"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="475"/> <source>Indexes (%1):</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Indeksy (%1):</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="477"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="478"/> <source>Triggers (%1):</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Wyzwalacze (%1):</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1092"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1096"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1093"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1097"/> <source>Move</source> <translation>Przenieś</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1095"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1099"/> <source>Include data</source> <translation>Również dane</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1096"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1100"/> <source>Include indexes</source> <translation>Również indeksy</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1097"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1101"/> <source>Include triggers</source> <translation>Również wyzwalacze</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1099"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1103"/> <source>Abort</source> <translation>Przerwij</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1175"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1162"/> + <source>Could not add dropped database file '%1' automatically. Manual setup is necessary.</source> + <translation>Nie udało się automatycznie dodać upuszczonego pliku bazy '%1'. Niezbędna ręczna ingerencja.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1209"/> <source>Referenced tables</source> <translation>Tabele powiązane</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1176"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1210"/> <source>Do you want to include following referenced tables as well: %1</source> <translation>Czy chcesz zawrzeć również powiązane tabele: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1185"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1219"/> <source>Name conflict</source> <translation>Konflikt nazwy</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1186"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1220"/> <source>Following object already exists in the target database. Please enter new, unique name, or press '%1' to abort the operation:</source> <translation>Następująy obiekt istnieje już w docelowej bazie danych. Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przerwać operację.</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1199"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1233"/> <source>SQL statements conversion</source> <translation>Konwersja zapytań SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1207"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1241"/> <source>Following error occurred while converting SQL statements to the target SQLite version:</source> <translation>Następujące błędy wystąpiły podczas konwersji zapytań SQL do docelowej wersji SQLite:</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1208"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1242"/> <source>Would you like to ignore those errors and proceed?</source> <translation>Czy chcesz zignorować te błędy i kontynuować?</translation> </message> @@ -3382,96 +3515,126 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>Indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="36"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="88"/> <source>On table:</source> <translation>Na tabeli:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="43"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="142"/> <source>Index name:</source> <translation>Nazwa indeksu:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="50"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="128"/> <source>Partial index condition</source> <translation>Warunek indeksu częściowego:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="67"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="135"/> <source>Unique index</source> <translation>Indeks unikalny</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="90"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="70"/> <source>Column</source> <translation>Kolumna</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="95"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="75"/> <source>Collation</source> <translation>Zestawienie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="100"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="80"/> <source>Sort</source> <translation>Sortowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="115"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="98"/> + <source>Delete selected indexed expression</source> + <translation>Usuń wybrane wyrażenie indeksowane.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="108"/> + <source>Moves selected index column up in the order, making it more significant in the index.</source> + <translation>Przenosi wybraną indeksowaną kolumnę wyżej w kolejności, czyniąc ją ważniejszą w indeksie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="118"/> + <source>Moves selected index column down in the order, making it less significant in the index.</source> + <translation>Przenosi wybraną indeksowaną kolumnę niżej w kolejności, czyniąc ją mniej ważną w indeksie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="149"/> + <source>Edit selected indexed expression</source> + <translation>Edytuj wybrane wyrażenie indeksowane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="169"/> + <source>Add indexed expression</source> + <translation>Dodaj wyrażenie indeksowane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="180"/> <source>DDL</source> <translation>DDL</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="65"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="66"/> <source>Tried to open index dialog for closed or inexisting database.</source> <translation>Próbowano otworzyć okno indeksu dla zamkniętej lub nieistniejącej bazy.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="131"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="149"/> <source>Could not process index %1 correctly. Unable to open an index dialog.</source> <translation>Nie udało się przetworzyć poprawnie indeksu %1. Nie można otworzyć okna indeksu.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="206"/> + <source>Unique index cannot have indexed expressions. Either remove expressions from list below, or uncheck this option.</source> + <translation>Unikalny indeks nie może zawierać wyrażeń indeksowanych. Albo usuń wyrażenia z poniższej listy, albo odznacz tę opcję.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="207"/> <source>Pick the table for the index.</source> <translation>Wybierz tabelę dla indeksu.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="186"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="208"/> <source>Select at least one column.</source> <translation>Zaznacz przynajmniej jedną kolumnę.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="209"/> <source>Enter a valid condition.</source> <translation>Wprowadź poprawny warunek.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="236"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="276"/> <source>default</source> <comment>index dialog</comment> <translation>domyślne</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="247"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="281"/> <source>Sort order</source> <comment>table constraints</comment> <translation>Kierunek sortowania</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="454"/> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="467"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="752"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="765"/> <source>Error</source> <comment>index dialog</comment> <translation>Błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="455"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="753"/> <source>Cannot create unique index, because values in selected columns are not unique. Would you like to execute SELECT query to see problematic values?</source> <translation>Nie można utworzyć indeksu, ponieważ wartości w wybranych kolumnach nie są unikalne. Czy chcesz wykonać zapytanie SELECT, aby zobaczyć wartości stwarzające problem?</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="467"/> + <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="765"/> <source>An error occurred while executing SQL statements: %1</source> <translation>Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytań SQL: @@ -3479,6 +3642,49 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer </message> </context> <context> + <name>IndexExprColumnDialog</name> + <message> + <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.ui" line="14"/> + <source>Indexed expression</source> + <translation>Wyrażenie indeksowane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.ui" line="20"/> + <source>Expression to index</source> + <translation>Wyrażenie do indeksowania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="60"/> + <source>This expression is already indexed by the index.</source> + <translation>To wyrażenie jest już indeksowane przez indeks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="66"/> + <source>Column should be indexed directly, not by expression. Either extend this expression to contain something more than just column name, or abort and select this column in index dialog directly.</source> + <translation>Kolumna powinna być indeksowana bezpośrednio, nie przez wyrażenie. Albo rozszerz to wyrażenie, aby zwierało coś więcej niż tylko nazwę kolumny, albo przerwij i wybierz tą kolumnę bezpośrednio w oknie dialogowym indeksu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="76"/> + <source>Column '%1' does not belong to the table covered by this index. Indexed expressions can refer only to columns from the indexed table.</source> + <translation>Kolumna '%1' nie należy do tabeli objętej tym indeksem. Wyrażenia indeksowane mogą odnosić się jedynie do kolumn z indeksowanej tabeli.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="84"/> + <source>It's forbidden to use 'SELECT' statements in indexed expressions.</source> + <translation>Nie można używać zapytań 'SELECT' w wyrażeniach indeksowanych.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="105"/> + <source>Enter an indexed expression.</source> + <translation>Wprowadź wyrażenie indeksowane.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="119"/> + <source>Invalid expression.</source> + <translation>Niepoprawne wyrażenie.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>LanguageDialog</name> <message> <location filename="../dialogs/languagedialog.ui" line="14"/> @@ -3519,273 +3725,273 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>Pasek narzędzi widoku</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="108"/> <source>Configuration widgets</source> <translation>Kontrolki konfiguracji</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="109"/> <source>Syntax highlighting engines</source> <translation>Silniki podświetlania składni</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="109"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="110"/> <source>Data editors</source> <translation>Edytory danych</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="122"/> <source>Running in debug mode. Press %1 or use 'Help / Open debug console' menu entry to open the debug console.</source> <translation>Uruchomiono tryb debugowania. Wciśnij %1 lub wybierz menu 'Pomoc / Otwórz konsolę debugowania' aby otworzyć konsolę debugowania.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="123"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="124"/> <source>Running in debug mode. Debug messages are printed to the standard output.</source> <translation>Uruchomiono tryb debugowania. Wiadomości debugujące są wyświetlane na standardowym wyjściu.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="213"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="214"/> <source>You need to restart application to make the language change take effect.</source> <translation>Należy zrestartować aplikację, aby nastąpiła zmiana języka.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="257"/> <source>Open SQL editor</source> <translation>Otwórz edytor SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="257"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/> <source>Open DDL history</source> <translation>Otwórz historię DDL</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/> <source>Open SQL functions editor</source> <translation>Otwórz edytor funkcji SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> <source>Open collations editor</source> <translation>Otwórz edytor zestawień</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>Import</source> <translation>Importuj</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="262"/> <source>Export</source> <translation>Eksportuj</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Open configuration dialog</source> <translation>Otwórz okno konfiguracji</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="266"/> <source>Tile windows</source> <translation>Ustaw okna w płytki</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="266"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>Tile windows horizontally</source> <translation>Ustaw okno poziomo</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="267"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="268"/> <source>Tile windows vertically</source> <translation>Ustaw okna pionowo</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="268"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/> <source>Cascade windows</source> <translation>Ustaw okna caskadowo</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="270"/> <source>Next window</source> <translation>Następne okno</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="270"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="271"/> <source>Previous window</source> <translation>Poprzednie okno</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="271"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="272"/> <source>Hide status field</source> <translation>Ukryj pole statusu</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="273"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="274"/> <source>Close selected window</source> <translation>Zamknij wybrane okno</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="274"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Close all windows but selected</source> <translation>Zamknij wszystkie okna, oprócz wybranego</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="275"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="276"/> <source>Close all windows</source> <translation>Zamknij wszystkie okna</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="277"/> <source>Restore recently closed window</source> <translation>Przywróć ostatnio zamknięte okno</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="277"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="278"/> <source>Rename selected window</source> <translation>Zmień nazwę wybranego okna</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="279"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="280"/> <source>Open Debug Console</source> <translation>Otwórz Konsolę Debugowania</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="280"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="281"/> <source>Open CSS Console</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otwórz konsolę CSS</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="281"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="282"/> <source>Report a bug</source> <translation>Zgłoś błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="282"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="283"/> <source>Propose a new feature</source> <translation>Zgłoś pomysł</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="283"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="284"/> <source>About</source> <translation>O programie</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="284"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="285"/> <source>Licenses</source> <translation>Licencje</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="285"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="286"/> <source>Open home page</source> <translation>Otwórz stronę domową</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="286"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/> <source>Open forum page</source> <translation>Otwórz stronę forum</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/> <source>User Manual</source> <translation>Podręcznik Użytkownika</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="288"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="289"/> <source>SQLite documentation</source> <translation>Dokumentacja SQLite</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="289"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="290"/> <source>Report history</source> <translation>Historia zgłoszeń</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="291"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/> <source>Check for updates</source> <translation>Sprawdź aktualizacje</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="330"/> <source>Database</source> <comment>menubar</comment> <translation>Baza danych</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Structure</source> <comment>menubar</comment> <translation>Struktura</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/> <source>View</source> <comment>menubar</comment> <translation>Widok</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="375"/> <source>Window list</source> <comment>menubar view menu</comment> <translation>Lista okien</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="395"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="396"/> <source>Tools</source> <comment>menubar</comment> <translation>Narzędzia</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="409"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Help</source> <translation>Pomoc</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="572"/> <source>Could not set style: %1</source> <comment>main window</comment> <translation>Nie udało się ustawić stylu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="644"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="669"/> <source>Cannot export, because no export plugin is loaded.</source> <translation>Nie można wyeksportować, ponieważ żadna wtyczka eksportu nie została załadowana.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="660"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/> <source>Cannot import, because no import plugin is loaded.</source> <translation>Nie można zaimportować, ponieważ żadna wtyczka importu nie została załadowana.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="718"/> <source>Rename window</source> <translation>Zmień nazwę okna</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="718"/> <source>Enter new name for the window:</source> <translation>Wprowadź nową nazwę dla okna:</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="804"/> <source>New updates are available. <a href="%1">Click here for details</a>.</source> <translation>Nowe aktualizacje są dostępne: <a href="%1">Kliknij aby poznać szczegóły</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="812"/> <source>You're running the most recent version. No updates are available.</source> <translation>Uruchomiona jest najnowsza wersja. Nie ma dostępnych aktualizacji.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="904"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/> <source>Database passed in command line parameters (%1) was already on the list under name: %2</source> <translation>Baza danych podana w parametrach linii poleceń (%1) była już na liście pod nazwą: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="911"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="936"/> <source>Database passed in command line parameters (%1) has been temporarily added to the list under name: %2</source> <translation>Baza danych podana w linii poleceń (%1) jest tymczasowo dodana do listy pod nazwą: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="916"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="941"/> <source>Could not add database %1 to list.</source> <translation>Nie udało się dodać bazy danych %1 do listy.</translation> </message> @@ -4091,7 +4297,7 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <message> <location filename="../dialogs/populatedialog.cpp" line="54"/> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished">Przerwij</translation> + <translation>Przerwij</translation> </message> <message> <location filename="../dialogs/populatedialog.cpp" line="161"/> @@ -4189,127 +4395,127 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>nazwa zestawienia: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="19"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="20"/> <source>Data grid view</source> <translation>Widok siatki danych</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="20"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="21"/> <source>Copy cell(s) contents to clipboard</source> <translation>Skopiuj zawartość komórek do schowka.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="22"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="23"/> <source>Paste cell(s) contents from clipboard</source> <translation>Wklej zawartość komórkek ze schowka.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="24"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="25"/> <source>Set empty value to selected cell(s)</source> <translation>Ustaw pustą wartość dla wybranych komórek</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="25"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="26"/> <source>Set NULL value to selected cell(s)</source> <translation>Ustaw wartość NULL dla wybranych komórek</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="26"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="27"/> <source>Commit changes to cell(s) contents</source> <translation>Zatwierdź zmiany dla zawartości komórek</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="27"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="28"/> <source>Rollback changes to cell(s) contents</source> <translation>Wycofaj zmiany dla zawartości komórek</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="28"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="29"/> <source>Delete selected data row</source> <translation>Usuń wybrane wiersze danych</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="29"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="30"/> <source>Insert new data row</source> <translation>Wstaw nowy wiersz danych</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="30"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="31"/> <source>Open contents of selected cell in a separate editor</source> <translation>Otwórz zawartość wybranej komórki w osobnym edytorze</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="573"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="590"/> <source>Total pages available: %1</source> <translation>Liczba dostępnych stron: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="583"/> + <location filename="../dataview.cpp" line="600"/> <source>Total rows loaded: %1</source> <translation>Liczba załadowanych wierszy: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.h" line="18"/> + <location filename="../dataview.h" line="19"/> <source>Data view (both grid and form)</source> <translation>Widok danych (zarówno siatki i formularza)</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.h" line="19"/> + <location filename="../dataview.h" line="20"/> <source>Refresh data</source> <translation>Odśwież dane</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.h" line="20"/> + <location filename="../dataview.h" line="21"/> <source>Switch to grid view of the data</source> <translation>Przełącz do widoku siatki danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dataview.h" line="21"/> + <location filename="../dataview.h" line="22"/> <source>Switch to form view of the data</source> <translation>Przełącz do widoku formularza danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="26"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="27"/> <source>Database list</source> <translation>Lista baz</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="27"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="28"/> <source>Delete selected item</source> <translation>Usuń zaznaczony element</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="28"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="29"/> <source>Clear filter contents</source> <translation>Wyczyść zawartość filtra</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="29"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="30"/> <source>Refresh schema</source> <translation>Odśwież schemat</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="30"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="31"/> <source>Refresh all schemas</source> <translation>Odśwież wszystkie schematy</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="31"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="32"/> <source>Add database</source> <translation>Dodaj bazę danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="32"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="33"/> <source>Select all items</source> <translation>Zaznacz wszystkie elementy</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="33"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="34"/> <source>Copy selected item(s)</source> <translation>Kopiuj zaznaczone elementy</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="34"/> + <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="35"/> <location filename="../multieditor/multieditortext.h" line="15"/> <location filename="../sqleditor.h" line="25"/> <source>Paste from clipboard</source> @@ -4423,7 +4629,7 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <message> <location filename="../mainwindow.h" line="50"/> <source>Open CSS Console</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otwórz konsolę CSS</translation> </message> <message> <location filename="../multieditor/multieditortext.h" line="12"/> @@ -4536,6 +4742,11 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>Skopiuj wybrany blok tekstu i wklej go powyżej</translation> </message> <message> + <location filename="../sqleditor.h" line="43"/> + <source>Toggle comment</source> + <translation>Przełącz komentarz</translation> + </message> + <message> <location filename="../uiutils.cpp" line="32"/> <source>All SQLite databases</source> <translation>Wszystkie bazy danych SQLite</translation> @@ -4607,106 +4818,106 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>Przenieś aktywność klawiatury do edytora SQL powyżej</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="30"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="31"/> <source>Table window</source> <translation>Okno tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="31"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="32"/> <source>Refresh table structure</source> <translation>Odśwież strukturę tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="32"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="33"/> <source>Add new column</source> <translation>Dodaj nową kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="33"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="34"/> <source>Edit selected column</source> <translation>Edytuj wybraną kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="34"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="35"/> <source>Delete selected column</source> <translation>Usuń wybraną kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="35"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="36"/> <source>Export table data</source> <translation>Eksportuj dane tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="36"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="37"/> <source>Import data to the table</source> <translation>Importuj dane do tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="37"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="38"/> <source>Add new table constraint</source> <translation>Dodaj nowe ograniczenie tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="38"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="39"/> <source>Edit selected table constraint</source> <translation>Edytuj wybrane ograniczenie tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="39"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="40"/> <source>Delete selected table constraint</source> <translation>Usuń wybrane ograniczenie tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="40"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="41"/> <source>Refresh table index list</source> <translation>Odśwież listę indeksów tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="41"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="42"/> <source>Add new index</source> <translation>Dodaj nowy indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="42"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="43"/> <source>Edit selected index</source> <translation>Edytuj wybrany indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="43"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="44"/> <source>Delete selected index</source> <translation>Usuń wybrany indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="44"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="45"/> <source>Refresh table trigger list</source> <translation>Odśwież listę wyzwalaczy tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="45"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="46"/> <location filename="../windows/viewwindow.h" line="25"/> <source>Add new trigger</source> <translation>Dodaj nowy wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="46"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="47"/> <location filename="../windows/viewwindow.h" line="26"/> <source>Edit selected trigger</source> <translation>Edytuj wybrany wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="47"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="48"/> <location filename="../windows/viewwindow.h" line="27"/> <source>Delete selected trigger</source> <translation>Usuń wybrany wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="48"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="49"/> <location filename="../windows/viewwindow.h" line="28"/> <source>Go to next tab</source> <translation>Przejdź do następnej karty</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="49"/> + <location filename="../windows/tablewindow.h" line="50"/> <location filename="../windows/viewwindow.h" line="29"/> <source>Go to previous tab</source> <translation>Przejdź do poprzedniej karty</translation> @@ -4890,7 +5101,7 @@ znajdź następny</translation> <location filename="../sqleditor.cpp" line="131"/> <source>Select file to save SQL</source> <comment>sql editor</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz plik do zapisu SQL</translation> </message> <message> <location filename="../sqleditor.cpp" line="132"/> @@ -4953,47 +5164,53 @@ znajdź następny</translation> <translation>Zastąp</translation> </message> <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="255"/> + <location filename="../sqleditor.cpp" line="142"/> + <source>Toggle comment</source> + <comment>sql editor</comment> + <translation>Przełącz komentarz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqleditor.cpp" line="256"/> <source>Saved SQL contents to file: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisano zawartość SQL do pliku: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="434"/> + <location filename="../sqleditor.cpp" line="450"/> <source>Syntax completion can be used only when a valid database is set for the SQL editor.</source> <translation>Dopełnianie składni może być użyte tylko wtedy, gdy poprawna baza danych jest ustawiona w edytorze SQL.</translation> </message> <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="822"/> + <location filename="../sqleditor.cpp" line="838"/> <source>Contents of the SQL editor are huge, so errors detecting and existing objects highlighting are temporarily disabled.</source> <translation>Zawartość edytora SQL jest ogromna, więc sprawdzanie błędów i podświetlanie istniejących obiektów zostało tymczasowo wyłączone.</translation> </message> <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1057"/> + <location filename="../sqleditor.cpp" line="1073"/> <source>Save to file</source> <translation>Zapisz do pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="245"/> + <location filename="../sqleditor.cpp" line="246"/> <source>Could not open file '%1' for writing: %2</source> <translation>Nie udało się otworzyć pliku '%1' do zapisu: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1069"/> + <location filename="../sqleditor.cpp" line="1085"/> <source>SQL scripts (*.sql);;All files (*)</source> <translation>Skrypty SQL (*.sql);;Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1070"/> + <location filename="../sqleditor.cpp" line="1086"/> <source>Open file</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1079"/> + <location filename="../sqleditor.cpp" line="1095"/> <source>Could not open file '%1' for reading: %2</source> <translation>Nie udało się otworzyć pliku '%1' do odczytu: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1288"/> + <location filename="../sqleditor.cpp" line="1304"/> <source>Reached the end of document. Hit the find again to restart the search.</source> <translation>Osiągnięto koniec dokumentu. Wciśnij szukanie ponownie, aby zrestartować szukanie.</translation> </message> @@ -5001,36 +5218,36 @@ znajdź następny</translation> <context> <name>SqlQueryItem</name> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="251"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="252"/> <source>Column:</source> <comment>data view tooltip</comment> <translation>Kolumna:</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="252"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="253"/> <source>Data type:</source> <comment>data view</comment> <translation>Typ danych:</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="255"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="256"/> <source>Table:</source> <comment>data view tooltip</comment> <translation>Tabela:</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="285"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="286"/> <source>Constraints:</source> <comment>data view tooltip</comment> <translation>Ograniczenie:</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="398"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="402"/> <source>This cell is not editable, because: %1</source> <translation>Tej komórki nie można edytować, ponieważ: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="415"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="419"/> <source>Cannot load the data for a cell that refers to the already closed database.</source> <translation>Nie można załadować danych dla komórki, która odwołuje się do zamkniętej już bazy danych.</translation> </message> @@ -5038,68 +5255,73 @@ znajdź następny</translation> <context> <name>SqlQueryItemDelegate</name> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="41"/> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="47"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="50"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="56"/> <source>Cannot edit this cell. Details: %2</source> <translation>Nie można edytować tej komórki. Szczegóły: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="41"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="50"/> <source>The row is marked for deletion.</source> <translation>Wiersz jest zaznaczony do usunięcia.</translation> </message> + <message> + <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="303"/> + <source>Foreign key for column %2 has more than %1 possible values. It's too much to display in drop down list. You need to edit value manually.</source> + <translation>Klucz obcy dla kolumny %2 ma więcej niż %1 możliwych wartości. To zbyt wiele, by wyświetlić w liście rozwijanej. Musisz edytować wartość ręcznie.</translation> + </message> </context> <context> <name>SqlQueryModel</name> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="63"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="487"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="70"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="469"/> <source>Only one query can be executed simultaneously.</source> <translation>Tylko jedno zapytanie może być wykonywane w danym momencie.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="95"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="103"/> <source>Uncommited data</source> <translation>Niezatwierdzone dane</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="96"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="104"/> <source>There are uncommited data changes. Do you want to proceed anyway? All uncommited changes will be lost.</source> <translation>Niektóre zmiany w danych nie zostały zatwierdzone. Czy na pewno chcesz kontynuować? Wszystkie niezatwierdzone zmiany zostaną utracone.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="343"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="351"/> <source>Cannot commit the data for a cell that refers to the already closed database.</source> <translation>Nie można zatwierdzić danych dla komórki, która odnosi się do zamkniętej już bazy danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="374"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="359"/> <source>Could not begin transaction on the database. Details: %1</source> <translation>Nie udało się rozpocząć transakcji na bazie danych. Szczegóły: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="420"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="405"/> <source>An error occurred while commiting the transaction: %1</source> <translation>Wystąpił błąd podczas zatwierdzania transakcji: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="445"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="430"/> <source>An error occurred while rolling back the transaction: %1</source> <translation>Wystąpił błąd podczas wycofywania transakcji: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="573"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="625"/> <source>Tried to commit a cell which is not editable (yet modified and waiting for commit)! This is a bug. Please report it.</source> <translation>Próbowano zatwierdzić komórkę, której nie można edytować (a mimo to została zmodyfikowana i czeka na zatwierdzenie)! To jest błąd. Proszę to zgłosić.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="599"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="651"/> <source>An error occurred while commiting the data: %1</source> <translation>Wystąpił błąd podczas zatwierdzania danych: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1045"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1100"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1116"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1173"/> <source>Error while executing SQL query on database '%1': %2</source> <translation>Błąd podczas wykonywania zapytania SQL na bazie '%1': %2</translation> </message> @@ -5108,17 +5330,17 @@ znajdź następny</translation> <translation type="obsolete">Błąd podczas wykonywania zapytania SQL: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1097"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1170"/> <source>Error while loading query results: %1</source> <translation>Błąd podczas wczytywania wyników zapytania: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1452"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1564"/> <source>Insert multiple rows</source> <translation>Wstaw wiele wierszy</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1452"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1564"/> <source>Number of rows to insert:</source> <translation>Liczba wierszy do wstawienia:</translation> </message> @@ -5126,92 +5348,117 @@ znajdź następny</translation> <context> <name>SqlQueryView</name> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="72"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="55"/> + <source>Go to referenced row in...</source> + <translation>Idź do powiązanego wiersza w...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="78"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="73"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="79"/> <source>Copy as...</source> <translation>Kopiuj jako...</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="74"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="80"/> <source>Paste</source> <translation>Wklej</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="75"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="81"/> <source>Paste as...</source> <translation>Wklej jako...</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="76"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="82"/> <source>Set NULL values</source> <translation>Ustaw wartości NULL</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="77"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="83"/> <source>Erase values</source> <translation>Wymaż wartości</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="78"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="84"/> <source>Edit value in editor</source> <translation>Edytuj wartość w edytorze</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="79"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="85"/> <source>Commit</source> <translation>Zatwierdź</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="80"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="86"/> <source>Rollback</source> <translation>Wycofaj</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="81"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="87"/> <source>Commit selected cells</source> <translation>Zatwierdź zaznaczone komórki</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="82"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="88"/> <source>Rollback selected cells</source> <translation>Wycofaj zaznaczone komórki</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="83"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="93"/> <source>Define columns to sort by</source> <translation>Zdefiniuj kolumny po których sortować</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="84"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="94"/> <source>Remove custom sorting</source> <translation>Wycofaj własne sortowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="85"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="95"/> <source>Insert row</source> <translation>Wstaw wiersz</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="86"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="96"/> <source>Insert multiple rows</source> <translation>Wstaw wiele wierszy</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="87"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="97"/> <source>Delete selected row</source> <translation>Usuń zaznaczony wiersz</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="256"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="155"/> + <source>Generate query for selected cells</source> + <translation>Generuj zapytanie dla wybranych komórek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="312"/> <source>No items selected to paste clipboard contents to.</source> <translation>Nie wybrano elementów do których należy wkleić zawartość schowka.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="510"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="370"/> + <source>Go to referenced row in table '%1'</source> + <translation>Idź do powiązanego wiersza w tabeli '%1'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="382"/> + <source>table '%1'</source> + <translation>tabela '%1'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="403"/> + <source>Referenced row (%1)</source> + <translation>Powiązany wiersz (%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="668"/> <source>Edit value</source> <translation>Edytuj wartość</translation> </message> @@ -5219,12 +5466,12 @@ znajdź następny</translation> <context> <name>SqlTableModel</name> <message> - <location filename="../datagrid/sqltablemodel.cpp" line="74"/> + <location filename="../datagrid/sqltablemodel.cpp" line="75"/> <source>Error while commiting new row: %1</source> <translation>Błąd podczas zatwierdzania nowego wiersza: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqltablemodel.cpp" line="132"/> + <location filename="../datagrid/sqltablemodel.cpp" line="133"/> <source>Error while deleting row from table %1: %2</source> <translation>Błąd podczas usuwania wiersza z tabeli %1: %2</translation> </message> @@ -5417,19 +5664,61 @@ ale można ich używać.</translation> <context> <name>TableStructureModel</name> <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="299"/> + <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="301"/> <source>Name</source> <comment>table structure columns</comment> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="301"/> + <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="303"/> <source>Data type</source> <comment>table structure columns</comment> <translation>Typ danych</translation> </message> <message> + <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="305"/> + <source>Primary +Key</source> + <comment>table structure columns</comment> + <translation>Klucz +Główny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="307"/> + <source>Foreign +Key</source> + <comment>table structure columns</comment> + <translation>Klucz +Obcy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="309"/> + <source>Unique</source> + <comment>table structure columns</comment> + <translation>Wartości +unikalne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="311"/> + <source>Check</source> + <comment>table structure columns</comment> + <translation>Warunek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="313"/> + <source>Not +NULL</source> + <comment>table structure columns</comment> + <translation>Niepuste</translation> + </message> + <message> <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="315"/> + <source>Collate</source> + <comment>table structure columns</comment> + <translation>Zestawienie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="317"/> <source>Default value</source> <comment>table structure columns</comment> <translation>Domyślna wartość</translation> @@ -5449,6 +5738,7 @@ ale można ich używać.</translation> </message> <message> <location filename="../windows/tablewindow.ui" line="190"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1566"/> <source>Data</source> <translation>Dane</translation> </message> @@ -5473,194 +5763,194 @@ ale można ich używać.</translation> <translation>DDL</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="191"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="200"/> <source>Export table</source> <comment>table window</comment> <translation>Eksportuj tabelę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="192"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="201"/> <source>Import data to table</source> <comment>table window</comment> <translation>Importuj do tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="193"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="202"/> <source>Populate table</source> <comment>table window</comment> <translation>Zaludnij tabelę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="207"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="216"/> <source>Refresh structure</source> <comment>table window</comment> <translation>Odśwież strukturę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="209"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="218"/> <source>Commit structure changes</source> <comment>table window</comment> <translation>Zatwierdź zmiany w strukturze</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="210"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="219"/> <source>Rollback structure changes</source> <comment>table window</comment> <translation>Wycofaj zmiany w strukturze</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="211"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="220"/> <source>Add column</source> <comment>table window</comment> <translation>Dodaj kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="212"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="221"/> <source>Edit column</source> <comment>table window</comment> <translation>Edytuj kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="213"/> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="300"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="309"/> <source>Delete column</source> <comment>table window</comment> <translation>Usuń kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="214"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="223"/> <source>Move column up</source> <comment>table window</comment> <translation>Przesuń kolumnę w górę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="224"/> <source>Move column down</source> <comment>table window</comment> <translation>Przesuń kolumnę w dół</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="221"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="230"/> <source>Create similar table</source> <comment>table window</comment> <translation>Utwórz podobną tabelę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="231"/> <source>Reset autoincrement value</source> <comment>table window</comment> <translation>Wyzeruj wartość autoinkrementacji</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="225"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="234"/> <source>Add table constraint</source> <comment>table window</comment> <translation>Dodaj ograniczenie tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="226"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="235"/> <source>Edit table constraint</source> <comment>table window</comment> <translation>Edytuj ograniczenie tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="227"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="236"/> <source>Delete table constraint</source> <comment>table window</comment> <translation>Usuń ograniczenie tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="228"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="237"/> <source>Move table constraint up</source> <comment>table window</comment> <translation>Przesuń ograniczenie tabeli w górę</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="238"/> <source>Move table constraint down</source> <comment>table window</comment> <translation>Przesuń ograniczenie tabeli w dół</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="231"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="240"/> <source>Add table primary key</source> <comment>table window</comment> <translation>Dodaj klucz główny tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="232"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="241"/> <source>Add table foreign key</source> <comment>table window</comment> <translation>Dodaj klucz obcy tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="233"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="242"/> <source>Add table unique constraint</source> <comment>table window</comment> <translation>Dodaj ograniczenie unikalnych wartości tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="234"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="243"/> <source>Add table check constraint</source> <comment>table window</comment> <translation>Dodaj ograniczenie warunkiem tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="261"/> <source>Refresh index list</source> <comment>table window</comment> <translation>Odśwież listę indeksów</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="263"/> <source>Create index</source> <comment>table window</comment> <translation>Utwórz indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="255"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="264"/> <source>Edit index</source> <comment>table window</comment> <translation>Edytuj indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="265"/> <source>Delete index</source> <comment>table window</comment> <translation>Usuń indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="262"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="271"/> <source>Refresh trigger list</source> <comment>table window</comment> <translation>Odśwież listę wyzwalaczy</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="264"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="273"/> <source>Create trigger</source> <comment>table window</comment> <translation>Utwórz wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="274"/> <source>Edit trigger</source> <comment>table window</comment> <translation>Edytuj wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="266"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="275"/> <source>Delete trigger</source> <comment>table window</comment> <translation>Usuń wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="308"/> <source>Are you sure you want to delete column '%1'?</source> <comment>table window</comment> <translation>Czy na pewno chcesz usunąć kolumnę '%1'?</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="336"/> <source>Following problems will take place while modifying the table. Would you like to proceed?</source> <comment>table window</comment> @@ -5668,212 +5958,222 @@ Would you like to proceed?</source> Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="329"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="338"/> <source>Table modification</source> <comment>table window</comment> <translation>Modyfikacja tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="467"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="476"/> <source>Could not load data for table %1. Error details: %2</source> <translation>Nie udało się załadować danych dla tabeli %1. Szczegóły błędu: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="580"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="595"/> <source>Could not process the %1 table correctly. Unable to open a table window.</source> <translation>Nie udało się przetworzyć poprawnie tabeli %1. Nie można otworzyć okna tabeli.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="635"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="650"/> <source>Could not restore window %1, because no database or table was stored in session for this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przywrócić okna %1, ponieważ nie ma bazy danych lub tabeli zachowanej w sesji dla tego okna.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="641"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="656"/> <source>Could not restore window '%1', because no database or table was stored in session for this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przywrócić okna %1, ponieważ nie ma bazy danych lub tabeli zachowanej w sesji dla tego okna.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="648"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="663"/> <source>Could not restore window '%1', because database %2 could not be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie udało się przywrócić okna '%1', ponieważ nie udało się ustalić bazy danych %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="657"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="672"/> <source>Could not restore window '%1'', because the table %2 doesn't exist in the database %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przywrócić okna '%1', ponieważ tabela %2 już nie jestnieje w bazie danych %3.</translation> </message> <message> <source>Could not restore window, because database %1 could not be resolved.</source> - <translation type="vanished">Nie można przywrócić okna, ponieważ nie znaleziono bazy danych %1.</translation> + <translation type="obsolete">Nie można przywrócić okna, ponieważ nie znaleziono bazy danych %1.</translation> </message> <message> <source>Could not restore window, because the table %1 doesn't exist in the database %2.</source> - <translation type="vanished">Nie można przywrócić okna, ponieważ tabela %1 już nie jestnieje w bazie danych %2.</translation> + <translation type="obsolete">Nie można przywrócić okna, ponieważ tabela %1 już nie jestnieje w bazie danych %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="682"/> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="684"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="697"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="699"/> <source>New table %1</source> <translation>Nowa tabela %1</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="835"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="824"/> + <source>Commited changes for table '%1' successfly.</source> + <translation>Pomyślnie zatwierdzono zmiany dla tabeli '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="826"/> + <source>Commited changes for table '%1' (named before '%2') successfly.</source> + <translation>Pomyślnie zatwierdzono zmiany dla tabeli '%1' (nazwanej wcześniej '%2').</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="858"/> <source>Could not commit table structure. Error message: %1</source> <comment>table window</comment> <translation>Nie udało się zatwierdzić struktury tabeli. Treść błędu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="857"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="880"/> <source>Reset autoincrement</source> <translation>Wyzeruj autoinkrementację</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="857"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="880"/> <source>Are you sure you want to reset autoincrement value for table '%1'?</source> <translation>Czy na pewno chcesz wyzerować wartość autoinkrementacji dla tabeli '%1'?</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="864"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="887"/> <source>An error occurred while trying to reset autoincrement value for table '%1': %2</source> <translation>Wystąpił błąd podczas próby wyzerowania wartości autoinkrementacji dla tabeli '%1': %2</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="866"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="889"/> <source>Autoincrement value for table '%1' has been reset successfly.</source> <translation>Wartość autoinkrementacji dla tabeli '%1' została pomyślnie wyzerowana.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="946"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="969"/> <source>Empty name</source> <translation>Pusta nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="946"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="969"/> <source>A blank name for the table is allowed in SQLite, but it is not recommended. Are you sure you want to create a table with blank name?</source> <translation>Pusta nazwa dla tabeli jest dozwolona w SQLite, ale nie jest zalecana. Czy na pewno chcesz utworzyć tabelę o pustej nazwie?</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="955"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="978"/> <source>Cannot create a table without at least one column.</source> <translation>Nie można utworzyć tabeli bez przynajmniej jednej kolumny.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="981"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1004"/> <source>Cannot create table %1, if it has no primary key defined. Either uncheck the %2, or define a primary key.</source> <translation>Nie można utworzyć tabeli %1, jeśli nie ma zdefiniowanego klucza głównego. Albo udznacz %2, albo zdefiniuj klucz główny.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="988"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1011"/> <source>Cannot use autoincrement for primary key when %1 clause is used. Either uncheck the %2, or the autoincrement in a primary key.</source> <translation>Nie można użyć autoinkrementacji dla klucza głównego, kiedy klauzula %1 jest użyta. Albo odnacz %2, albo autonkrementację w kluczu głównym.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1125"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1161"/> <source>Are you sure you want to delete table constraint '%1'?</source> <comment>table window</comment> <translation>Czy na pewno chcesz usunąć ograniczenie tabeli '%1'?</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1126"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1162"/> <source>Delete constraint</source> <comment>table window</comment> <translation>Usuń ograniczenie</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1180"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1216"/> <source>Cannot export, because no export plugin is loaded.</source> <translation>Nie można wyeksportować, ponieważ żadna wtyczka eksportu nie została załadowana.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1193"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1229"/> <source>Cannot import, because no import plugin is loaded.</source> <translation>Nie można zaimportować, ponieważ żadna wtyczka importu nie została załadowana.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1225"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1262"/> <source>Uncommited changes</source> <translation>Niezatwierdzone dane</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1226"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1263"/> <source>There are uncommited structure modifications. You cannot browse or edit data until you have table structure settled. Do you want to commit the structure, or do you want to go back to the structure tab?</source> <translation>Zmiany w strukturze nie zostały zatwierdzone. Nie można przeglądać, ani edytować danych, dopóki struktura tabeli nie zostanie ustalona. Czy chcesz zatwierdzić strukturę, czy jednak chcesz wrócić do karty struktury?</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1229"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1266"/> <source>Go back to structure tab</source> <translation>Wróć do karty struktury</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1229"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1266"/> <source>Commit modifications and browse data.</source> <translation>Zatwierdź modyfikacje i przeglądaj dane.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1379"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1447"/> <source>Name</source> <comment>table window indexes</comment> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1380"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1448"/> <source>Unique</source> <comment>table window indexes</comment> <translation>Wartości unikalne</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1381"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1449"/> <source>Columns</source> <comment>table window indexes</comment> <translation>Kolumny</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1382"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1450"/> <source>Partial index condition</source> <comment>table window indexes</comment> <translation>Warunek indeksu częściowego:</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1436"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1504"/> <source>Name</source> <comment>table window triggers</comment> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1437"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1505"/> <source>Event</source> <comment>table window triggers</comment> <translation>Zdarzenie</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1438"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1506"/> <source>Condition</source> <comment>table window triggers</comment> <translation>Warunek</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1439"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1507"/> <source>Details</source> <comment>table window triggers</comment> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1528"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1608"/> <source>Table window "%1" has uncommited structure modifications and data.</source> <translation>Okno tabeli "%1" ma niezatwierdzone modyfikacje struktury i danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1530"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1610"/> <source>Table window "%1" has uncommited data.</source> <translation>Okno tabeli "%1" ma niezatwierdzone dane.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1532"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1612"/> <source>Table window "%1" has uncommited structure modifications.</source> <translation>Okno tabeli "%1" ma niezatwierdzone modyfikacje struktury.</translation> </message> @@ -6030,209 +6330,280 @@ Czy chcesz zatwierdzić strukturę, czy jednak chcesz wrócić do karty struktur <translation>Nazwa widoku:</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="77"/> + <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="113"/> + <source>Output column names</source> + <translation>Nazwy kolumn wyjściowych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="156"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="835"/> <source>Data</source> <translation>Dane</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="87"/> + <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="166"/> <source>Triggers</source> <translation>Wyzwalacze</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="119"/> + <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="198"/> <source>DDL</source> <translation>DDL</translation> </message> <message> <source>Could not restore window, because database %1 could not be resolved.</source> - <translation type="vanished">Nie można przywrócić okna, ponieważ nie znaleziono bazy danych %1.</translation> + <translation type="obsolete">Nie można przywrócić okna, ponieważ nie znaleziono bazy danych %1.</translation> </message> <message> <source>Could not restore window, because database %1 could not be open.</source> - <translation type="vanished">Nie można przywrócić okna, ponieważ nie udało się otworzyć bazy danych %1.</translation> + <translation type="obsolete">Nie można przywrócić okna, ponieważ nie udało się otworzyć bazy danych %1.</translation> </message> <message> <source>Could not restore window, because the view %1 doesn't exist in the database %2.</source> - <translation type="vanished">Nie można przywrócić okna, ponieważ widok %1 już nie jestnieje w bazie danych %2.</translation> + <translation type="obsolete">Nie można przywrócić okna, ponieważ widok %1 już nie jestnieje w bazie danych %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="103"/> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="109"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="114"/> <source>Could not restore window '%1', because no database or view was stored in session for this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przywrócić okna %1, ponieważ nie ma bazy danych lub tabeli zachowanej w sesji dla tego okna.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="116"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="121"/> <source>Could not restore window '%1', because database %2 could not be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie udało się przywrócić okna '%1', ponieważ nie udało się ustalić bazy danych %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="127"/> <source>Could not restore window '%1', because database %2 could not be open.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przywrócić okna '%1', ponieważ nie można było otworzyć bazy danych %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="131"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="136"/> <source>Could not restore window '%1', because the view %2 doesn't exist in the database %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przywrócić okna '%1', ponieważ widok %2 już nie jestnieje w bazie danych %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="156"/> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="158"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="162"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="164"/> <source>New view %1</source> <translation>Nowy widok %1</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="283"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="311"/> <source>Refresh the view</source> <comment>view window</comment> <translation>Odśwież widok</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="285"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="313"/> <source>Commit the view changes</source> <comment>view window</comment> <translation>Zatwierdź zmiany w widoku</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="286"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="314"/> <source>Rollback the view changes</source> <comment>view window</comment> <translation>Wycofaj zmiany w widoku</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="293"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="318"/> + <source>Explicit column names</source> + <translation>Jawne nazwy kolumn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="324"/> + <source>Generate output column names automatically basing on result columns of the view.</source> + <translation>Generuj automatycznie nazwy kolumn wyjściowych bazując na kolumnach wynikowych widoku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="325"/> + <source>Add column</source> + <comment>view window</comment> + <translation>Dodaj kolumnę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="326"/> + <source>Edit column</source> + <comment>view window</comment> + <translation>Edytuj kolumnę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="327"/> + <source>Delete column</source> + <comment>view window</comment> + <translation>Usuń kolumnę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="328"/> + <source>Move column up</source> + <comment>view window</comment> + <translation>Przesuń kolumnę w górę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="329"/> + <source>Move column down</source> + <comment>view window</comment> + <translation>Przesuń kolumnę w dół</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="334"/> <source>Refresh trigger list</source> <comment>view window</comment> <translation>Odśwież listę wyzwalaczy</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="295"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="336"/> <source>Create new trigger</source> <comment>view window</comment> <translation>Utwórz nowy wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="296"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="337"/> <source>Edit selected trigger</source> <comment>view window</comment> <translation>Edytuj wybrany wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="297"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="338"/> <source>Delete selected trigger</source> <comment>view window</comment> <translation>Usuń wybrany wyzwalacz</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="318"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="359"/> <source>View window "%1" has uncommited structure modifications and data.</source> <translation>Okno widoku "%1" ma niezatwierdzone modyfikacje struktury i danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="320"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="361"/> <source>View window "%1" has uncommited data.</source> <translation>Okno widoku "%1" ma niezatwierdzone dane.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="322"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="363"/> <source>View window "%1" has uncommited structure modifications.</source> <translation>Okno widoku "%1" ma niezatwierdzone modyfikacje struktury.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="463"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="560"/> <source>Could not load data for view %1. Error details: %2</source> <translation>Nie udało się załadować danych dla widoku %1. Szczegóły błędu: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="474"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="572"/> <source>Uncommited changes</source> <translation>Niezatwierdzone dane</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="475"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="573"/> <source>There are uncommited structure modifications. You cannot browse or edit data until you have the view structure settled. Do you want to commit the structure, or do you want to go back to the structure tab?</source> <translation>Zmiany w strukturze nie zostały zatwierdzone. Nie można przeglądać, ani edytować danych, dopóki struktura widoku nie zostanie ustalona. Czy chcesz zatwierdzić strukturę, czy jednak chcesz wrócić do karty struktury?</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="478"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="576"/> <source>Go back to structure tab</source> <translation>Wróć do karty struktury</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="478"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="576"/> <source>Commit modifications and browse data.</source> <translation>Zatwierdź modyfikacje i przeglądaj dane.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="536"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="627"/> + <source>Commited changes for view '%1' successfly.</source> + <translation>Pomyślnie zatwierdzono zmiany dla widoku '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="629"/> + <source>Commited changes for view '%1' (named before '%2') successfly.</source> + <translation>Pomyślnie zatwierdzono zmiany dla widoku '%1' (nazwanego wcześniej '%2').</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="640"/> <source>Could not commit view changes. Error message: %1</source> <comment>view window</comment> <translation>Nie udało się zatwierdzić widoku. Treść błędu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="614"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="782"/> + <source>Override columns</source> + <translation>Nadpisz kolumny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="782"/> + <source>Currently defined columns will be overriden. Do you want to continue?</source> + <translation>Aktualnie zdefiniowane kolumny zostaną nadpisane. Czy chcesz kontynuować?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="805"/> + <source>Could not determinate columns returned from the view. The query is problably incomplete or contains errors.</source> + <translation>Nie udało się ustalić kolumn zwracanych z widoku. Zapytanie jest prawdopodobnie niekompletne lub zawiera błędy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="866"/> <source>Name</source> <comment>view window triggers</comment> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="615"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="867"/> <source>Instead of</source> <comment>view window triggers</comment> <translation>Zamiast</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="616"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="868"/> <source>Condition</source> <comment>view window triggers</comment> <translation>Warunek</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="617"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="869"/> <source>Details</source> <comment>table window triggers</comment> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="657"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="909"/> <source>Could not process the %1 view correctly. Unable to open a view window.</source> <translation>Nie udało się przetworzyć poprawnie widoku %1. Nie można otworzyć okna widoku.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="692"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="956"/> <source>Empty name</source> <translation>Pusta nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="692"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="956"/> <source>A blank name for the view is allowed in SQLite, but it is not recommended. Are you sure you want to create a view with blank name?</source> <translation>Pusta nazwa dla widoku jest dozwolona w SQLite, ale nie jest zalecana. Czy na pewno chcesz utworzyć widok o pustej nazwie?</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="707"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="968"/> <source>The SELECT statement could not be parsed. Please correct the query and retry. Details: %1</source> <translation>Zapytanie SELECT nie mogło być poprawnie przeanalizowane. Proszę poprawić zapytanie i spróbować ponownie. Szczegóły: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="715"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="976"/> <source>The view could not be modified due to internal SQLiteStudio error. Please report this!</source> <translation>Widok nie mógł być zmodyfikowany w związku z wewnętrznym błędem SQLiteStudio. Proszę to zgłosić!</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="741"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="1002"/> <source>The view code could not be parsed properly for execution. This is a SQLiteStudio's bug. Please report it.</source> <translation>Kod widok nie mógł być poprawnie przeanalizowany. To jest błąd SQLiteStudio Proszę to zgłosić!</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="754"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="1015"/> <source>Following problems will take place while modifying the view. Would you like to proceed?</source> <comment>view window</comment> @@ -6240,7 +6611,7 @@ Would you like to proceed?</source> Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="756"/> + <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="1017"/> <source>View modification</source> <comment>view window</comment> <translation>Modyfikacja widoku</translation> |
