aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatarUnit 193 <unit193@ubuntu.com>2015-01-30 17:00:07 -0500
committerLibravatarUnit 193 <unit193@ubuntu.com>2015-01-30 17:00:07 -0500
commit016003905ca0e8e459e3dc33e786beda8ec92f45 (patch)
tree34aba2d2e0d66fbf2c3821ee8358f56e40c4c95e /SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations
parent724c012ada23ef480c61fe99e3c9784b91aeb1ca (diff)
Imported Upstream version 3.0.2upstream/3.0.2
Diffstat (limited to 'SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations')
-rw-r--r--SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.qmbin0 -> 41506 bytes
-rw-r--r--SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.ts1298
2 files changed, 1298 insertions, 0 deletions
diff --git a/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.qm b/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.qm
new file mode 100644
index 0000000..8011cf1
--- /dev/null
+++ b/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.qm
Binary files differ
diff --git a/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.ts b/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.ts
new file mode 100644
index 0000000..dc64023
--- /dev/null
+++ b/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.ts
@@ -0,0 +1,1298 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="pl_PL">
+<context>
+ <name>AbstractDb</name>
+ <message>
+ <location filename="../db/abstractdb.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../db/abstractdb.cpp" line="324"/>
+ <source>Cannot execute query on closed database.</source>
+ <translation>Nie można wykonać zapytania na zamkniętej bazie danych.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/abstractdb.cpp" line="605"/>
+ <source>Error attaching database %1: %2</source>
+ <translation>Błąd podczas dołączania bazy danych %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BugReporter</name>
+ <message>
+ <location filename="../services/bugreporter.cpp" line="46"/>
+ <source>Invalid login or password</source>
+ <translation>Niepoprawny login lub hasło</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChainExecutor</name>
+ <message>
+ <location filename="../db/chainexecutor.cpp" line="35"/>
+ <source>The database for executing queries was not defined.</source>
+ <comment>chain executor</comment>
+ <translation>Nie zdefiniowano bazy danych do wykonywania zapytań.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/chainexecutor.cpp" line="41"/>
+ <source>The database for executing queries was not open.</source>
+ <comment>chain executor</comment>
+ <translation>Baza danych do wykonywania zapytań nie jest otwarta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/chainexecutor.cpp" line="47"/>
+ <source>Could not start a database transaction. Details: %1</source>
+ <comment>chain executor</comment>
+ <translation>Nie udało się rozpocząć transakcji bazy danych. Szczegóły: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/chainexecutor.cpp" line="74"/>
+ <source>Interrupted</source>
+ <comment>chain executor</comment>
+ <translation>Przerwane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/chainexecutor.cpp" line="134"/>
+ <source>Could not commit a database transaction. Details: %1</source>
+ <comment>chain executor</comment>
+ <translation>Nie udało się zatwierdzić transakcji bazy danych. Szczegóły: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CompletionHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="196"/>
+ <source>New row reference</source>
+ <translation>Odnośnik do nowego wiersza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="203"/>
+ <source>Old row reference</source>
+ <translation>Odnośnik do starego wiersza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="208"/>
+ <source>New table name</source>
+ <translation>Nazwa nowej tabeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="211"/>
+ <source>New index name</source>
+ <translation>Nazwa nowego indeksu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="214"/>
+ <source>New view name</source>
+ <translation>Nazwa nowego widoku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="217"/>
+ <source>New trigger name</source>
+ <translation>Nazwa nowego wyzwalacza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="220"/>
+ <source>Table or column alias</source>
+ <translation>Alias tabeli lub kolumny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="223"/>
+ <source>transaction name</source>
+ <translation>Nazwa transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="226"/>
+ <source>New column name</source>
+ <translation>Nazwa nowej kolumny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="229"/>
+ <source>Column data type</source>
+ <translation>Typ danych kolumny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="232"/>
+ <source>Constraint name</source>
+ <translation>Nazwa ograniczenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="245"/>
+ <source>Error message</source>
+ <translation>Treść błędu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="289"/>
+ <source>Collation name</source>
+ <translation>Nazwa zestawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="304"/>
+ <source>Any word</source>
+ <translation>Dowolne słowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="485"/>
+ <source>Default database</source>
+ <translation>Domyślna baza danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../completionhelper.cpp" line="486"/>
+ <source>Temporary objects database</source>
+ <translation>Baza danych obiektów tymczasowych</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DbManagerImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="56"/>
+ <source>Could not add database %1: %2</source>
+ <translation>Nie udało się dodać bazę danych %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="115"/>
+ <source>Database %1 could not be updated, because of an error: %2</source>
+ <translation>Nie udało się zaktualizować baza danych %1 z powodu błędu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="313"/>
+ <source>Database file doesn&apos;t exist.</source>
+ <translation>Plik bazy danych nie istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="467"/>
+ <source>No supporting plugin loaded.</source>
+ <translation>Nie załadowano obsługującej wtyczki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="386"/>
+ <source>Database could not be initialized.</source>
+ <translation>Nie udało się zainicjalizować bazy danych.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="396"/>
+ <source>No suitable database driver plugin found.</source>
+ <translation>Nie znaleziono odpowiedniej wtyczki sterownika.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DbObjectOrganizer</name>
+ <message>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="412"/>
+ <source>Error while creating table in target database: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas tworzenia tabeli w docelowej bazie danych: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="380"/>
+ <source>Could not parse table.</source>
+ <translation>Nie udało się przeanalizować tabeli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="426"/>
+ <source>Database %1 could not be attached to database %2, so the data of table %3 will be copied with SQLiteStudio as a mediator. This method can be slow for huge tables, so please be patient.</source>
+ <translation>Nie udało się dołączyć bazy danych %1 do bazy danych %2, więc dane tabeli %3 będą skopiowane przez SQLiteStudio jako pośrednika. Ta metoda może być powolna dla dużych tabel, więc proszę o cierpliwość.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="447"/>
+ <source>Error while copying data for table %1: %2</source>
+ <translation>Błąd podczas copiowania danych tabeli %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="496"/>
+ <source>Error while copying data to table %1: %2</source>
+ <translation>Błąd podczas kopiowania danych do tabeli %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="535"/>
+ <source>Error while dropping source view %1: %2
+Tables, indexes, triggers and views copied to database %3 will remain.</source>
+ <translation>Błąd podczas upuszczania widoku źródłowego %1: %2
+Tabele, indeksy, wyzwalacze i widoki skopiowane do bazy danych %3 pozostaną na miejscu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="542"/>
+ <source>Error while creating view in target database: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas tworzenia widoku w docelowej bazie danych: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="547"/>
+ <source>Error while creating index in target database: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas tworzenia indeksu w docelowej bazie danych: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="552"/>
+ <source>Error while creating trigger in target database: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas tworzenia wyzwalacza w docelowej bazie danych: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DbVersionConverter</name>
+ <message>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="923"/>
+ <source>Target file exists, but could not be overwritten.</source>
+ <translation>Plik docelowy istnieje, ale nie może być nadpisany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="942"/>
+ <source>Could not find proper database plugin to create target database.</source>
+ <translation>Nie znaleziono odpowiedniej wtyczki bazy danych, aby utworzyć docelową bazę danych.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="1176"/>
+ <source>Error while converting database: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas konwersji bazy danych: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DdlHistoryModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../ddlhistorymodel.cpp" line="65"/>
+ <source>Database name</source>
+ <comment>ddl history header</comment>
+ <translation>Nazwa bazy danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ddlhistorymodel.cpp" line="67"/>
+ <source>Database file</source>
+ <comment>ddl history header</comment>
+ <translation>Plik bazy danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ddlhistorymodel.cpp" line="69"/>
+ <source>Date of execution</source>
+ <comment>ddl history header</comment>
+ <translation>Data wykonania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ddlhistorymodel.cpp" line="71"/>
+ <source>Changes</source>
+ <comment>ddl history header</comment>
+ <translation>Zmiany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Export plugin %1 doesn&apos;t support exporing query results.</source>
+ <translation>Wtyczka eksportu %1 nie obsługuje exportowania wyników zapytania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="98"/>
+ <source>Export plugin %1 doesn&apos;t support exporing tables.</source>
+ <translation>Wtyczka exportu %1 nie obsługuje eksportowania tabel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="122"/>
+ <source>Export plugin %1 doesn&apos;t support exporing databases.</source>
+ <translation>Wtyczka exportu %1 nie obsługuje eksportowania baz danych.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="155"/>
+ <source>Export format &apos;%1&apos; is not supported. Supported formats are: %2.</source>
+ <translation>Format eksportu %1 nie jest obsługiwany. Obsługiwane formaty to: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="218"/>
+ <source>Export to the clipboard was successful.</source>
+ <translation>Eksport do schowka przebiegł pomyślnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="222"/>
+ <source>Export to the file &apos;%1&apos; was successful.</source>
+ <translation>Eksport do pliku &apos;%1&apos; przebiegł pomyślnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="224"/>
+ <source>Export was successful.</source>
+ <translation>Export przebiegł pomyślnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="266"/>
+ <source>Could not export to file %1. File cannot be open for writting.</source>
+ <translation>Eksport do pliku %1 nie powiódł się. Plik nie może być otwarty do zapisu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to was successful.</source>
+ <translation type="obsolete">Eksport do przebiegł pomyślnie.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportWorker</name>
+ <message>
+ <location filename="../exportworker.cpp" line="116"/>
+ <source>Error while exporting query results: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas eksportowania wyników zapytania: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while counting data column width to export from query results: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Błąd podczas liczenia szerokości kolumn danych do eksportu wyników zapytania: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportworker.cpp" line="175"/>
+ <source>Error while counting data column width to export from query results: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas liczenia szerokości kolumn danych do eksportu wyników zapytania: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportworker.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../exportworker.cpp" line="326"/>
+ <source>Could not parse %1 in order to export it. It will be excluded from the export output.</source>
+ <translation>Nie udało się przeanalizować %1 w celu wyeksportowania. Element ten zostanie pominięty w wynikach eksportu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportworker.cpp" line="482"/>
+ <source>Error while reading data to export from table %1: %2</source>
+ <translation>Błąd podczas odczytu danych do eksportu z tabeli %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportworker.cpp" line="490"/>
+ <source>Error while counting data to export from table %1: %2</source>
+ <translation>Błąd podczas liczenia danych do eksportu z tabeli %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../exportworker.cpp" line="506"/>
+ <source>Error while counting data column width to export from table %1: %2</source>
+ <translation>Błąd podczas obliczania szerokości kolumn danych do eksportu z tabeli %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FunctionManagerImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="232"/>
+ <source>Invalid number of arguments to function &apos;%1&apos;. Expected %2, but got %3.</source>
+ <translation>Niepoprawna liczba argumentów do funkcji &apos;%1&apos;. Oczekiwano %2, a jest %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="341"/>
+ <source>No such function registered in SQLiteStudio: %1(%2)</source>
+ <translation>Nie znaleziono funkcji zarejestrowanej w SQLiteStudio: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="347"/>
+ <source>Function %1(%2) was registered with language %3, but the plugin supporting that language is not currently loaded.</source>
+ <translation>Funkcja %1 (%2) została zarejestrowana dla języka %3, ale wtyczka obsługująca ten język nie jest aktualnie załadowana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="365"/>
+ <source>Invalid regular expression pattern: %1</source>
+ <translation>Niepoprawne wyrażenie regularne: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="417"/>
+ <source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
+ <translation>Nie udało się otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="439"/>
+ <source>Could not open file %1 for writting: %2</source>
+ <translation>Nie udało się otworzyć pliku %2 do zapisu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="459"/>
+ <source>Error while writting to file %1: %2</source>
+ <translation>Błąd podczas zapisu do pliku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="477"/>
+ <source>Unsupported scripting language: %1</source>
+ <translation>Nieobsługiwany język skryptowy: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenericExportPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/genericexportplugin.cpp" line="20"/>
+ <source>Could not initialize text codec for exporting. Using default codec: %1</source>
+ <translation>Nie udało się zainicjalizować kodeka do exportu. Użyty będzie domyślny kodek: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ImportManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../services/importmanager.cpp" line="93"/>
+ <source>Imported data to the table &apos;%1&apos; successfully.</source>
+ <translation>Pomyślnie zaimportowano dane do tabeli &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ImportWorker</name>
+ <message>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="24"/>
+ <source>No columns provided by the import plugin.</source>
+ <translation>Wtyczka importu nie dostarczyła żadnych kolumn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="30"/>
+ <source>Could not start transaction in order to import a data: %1</source>
+ <translation>Nie udało się wystartować transakcji w celu zaimportowania danych: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="48"/>
+ <source>Could not commit transaction for imported data: %1</source>
+ <translation>Nie udało się zatwierdzić transakcji w celu zaimportowania danych: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="93"/>
+ <source>Table &apos;%1&apos; has less columns than there are columns in the data to be imported. Excessive data columns will be ignored.</source>
+ <translation>Tabela &apos;%1&apos; ma mniej kolumn, niż jest kolumn w danych do importu. Nadmiarowe kolumny zostaną zignorowane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="98"/>
+ <source>Table &apos;%1&apos; has more columns than there are columns in the data to be imported. Some columns in the table will be left empty.</source>
+ <translation>Tabela &apos;%1&apos; ma więcej kolumn, niż jest kolumn w danych do importu. Część kolumn w tabeli będzie pozostawiona pusta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="116"/>
+ <source>Could not create table to import to: %1</source>
+ <translation>Nie udało się stworzyć tabeli do zaimportowania: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="158"/>
+ <source>Error while importing data: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas importowania danych: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../importworker.cpp" line="158"/>
+ <source>Interrupted.</source>
+ <comment>import process status update</comment>
+ <translation>Przerwano.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginManagerImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="541"/>
+ <source>Cannot load plugin %1, because it&apos;s in conflict with plugin %2.</source>
+ <translation>Nie udało się załadować wtyczki %1, ponieważ jest ona w konflikcie z wtyczką %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="552"/>
+ <source>Cannot load plugin %1, because its dependency was not loaded: %2.</source>
+ <translation>Nie udało się załadować wtyczki %1, ponieważ jej zależność nie została załadowana: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="561"/>
+ <source>Cannot load plugin %1. Error details: %2</source>
+ <translation>Nie udało się załadować wtyczki %1. Szczegóły błędu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="577"/>
+ <source>Cannot load plugin %1 (error while initializing plugin).</source>
+ <translation>Nie udało się załadować wtyczki %1 (błąd podczas inicjalizacji wtyczki).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="730"/>
+ <source>min: %1</source>
+ <comment>plugin dependency version</comment>
+ <translation>min: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="731"/>
+ <source>max: %1</source>
+ <comment>plugin dependency version</comment>
+ <translation>maks: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateConstant</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populateconstant.cpp" line="10"/>
+ <source>Constant</source>
+ <comment>populate constant plugin name</comment>
+ <translation>Stała</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateConstantConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populateconstant.ui" line="20"/>
+ <source>Constant value:</source>
+ <translation>Stała wartość:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateDictionary</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.cpp" line="15"/>
+ <source>Dictionary</source>
+ <comment>dictionary populating plugin name</comment>
+ <translation>Słownik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateDictionaryConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="20"/>
+ <source>Dictionary file</source>
+ <translation>Plik słownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="29"/>
+ <source>Pick dictionary file</source>
+ <translation>Wybierz plik słownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="39"/>
+ <source>Word separator</source>
+ <translation>Separator słowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="45"/>
+ <source>Whitespace</source>
+ <translation>Biały znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="58"/>
+ <source>Line break</source>
+ <translation>Nowa linia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="74"/>
+ <source>Method of using words</source>
+ <translation>Metoda używania słów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="80"/>
+ <source>Ordered</source>
+ <translation>Uporządkowana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="93"/>
+ <source>Randomly</source>
+ <translation>Losowa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../services/populatemanager.cpp" line="88"/>
+ <source>Table &apos;%1&apos; populated successfully.</source>
+ <translation>Zaludnianie tabeli &apos;%1&apos; przebiegło pomyślnie.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateRandom</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandom.cpp" line="12"/>
+ <source>Random number</source>
+ <translation>Losowa liczba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateRandomConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="20"/>
+ <source>Constant prefix</source>
+ <translation>Stały przedrostek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="26"/>
+ <source>No prefix</source>
+ <translation>Bez predrostka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="39"/>
+ <source>Minimum value</source>
+ <translation>Wartość minimalna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="61"/>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation>Wartość maksymalna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="86"/>
+ <source>Constant suffix</source>
+ <translation>Stały przyrostek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="92"/>
+ <source>No suffix</source>
+ <translation>Brak przyrostka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateRandomText</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.cpp" line="12"/>
+ <source>Random text</source>
+ <translation>Losowy tekst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateRandomTextConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="20"/>
+ <source>Use characters from common sets:</source>
+ <translation>Użyj znaków z zestawów:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="36"/>
+ <source>Minimum length</source>
+ <translation>Długość minimalna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="64"/>
+ <source>Letters from a to z.</source>
+ <translation>Litery od a do z.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="67"/>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>Litery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="77"/>
+ <source>Numbers from 0 to 9.</source>
+ <translation>Liczby od 0 do 9.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="80"/>
+ <source>Numeric</source>
+ <translation>Liczby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="90"/>
+ <source>A whitespace, a tab and a new line character.</source>
+ <translation>Znak biały, znak tabulacji, znak nowej linii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="93"/>
+ <source>Whitespace</source>
+ <translation>Znak biały</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="103"/>
+ <source>Includes all above and all others.</source>
+ <translation>Zawiera wszystkie powyższe, oraz wszystkie pozostałe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="106"/>
+ <source>Binary</source>
+ <translation>Binarne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="119"/>
+ <source>Use characters from my custom set:</source>
+ <translation>Użyj znaków z mojego zestawu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="132"/>
+ <source>Maximum length</source>
+ <translation>Długość maksymalna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="160"/>
+ <source>If you type some character multiple times, it&apos;s more likely to be used.</source>
+ <translation>Jeśli wpiszesz dany znak kilka razy, będzie on miał większą szansę na wylosowanie.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateScript</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="13"/>
+ <source>Script</source>
+ <translation>Skrypt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateScriptConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatescript.ui" line="26"/>
+ <source>Initialization code (optional)</source>
+ <translation>Kod inicjalizujący (opcjonalny)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatescript.ui" line="45"/>
+ <source>Per step code</source>
+ <translation>Kod dla każdego kroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatescript.ui" line="70"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Język</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatescript.ui" line="89"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoc</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateSequence</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatesequence.cpp" line="13"/>
+ <source>Sequence</source>
+ <translation>Sekwencja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateSequenceConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatesequence.ui" line="33"/>
+ <source>Start value:</source>
+ <translation>Wartość początkowa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatesequence.ui" line="56"/>
+ <source>Step:</source>
+ <translation>Wartość końcowa:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopulateWorker</name>
+ <message>
+ <location filename="../populateworker.cpp" line="23"/>
+ <source>Could not start transaction in order to perform table populating. Error details: %1</source>
+ <translation>Nie udało się rozpocząć transakcji w celu zaludnienia tabeli. Szczegóły błędu: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../populateworker.cpp" line="56"/>
+ <source>Error while populating table: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas zaludniania tabeli: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../populateworker.cpp" line="65"/>
+ <source>Could not commit transaction after table populating. Error details: %1</source>
+ <translation>Nie udało się zatwierdzić transakcji po zaludnieniu tabeli. Szczegóły błędy: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="331"/>
+ <source>SQLite %1 does not support &apos;%2&apos; statement.</source>
+ <translation>SQLite %1 nie obsługuje zapytania &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="201"/>
+ <source>SQLite %1 does not support &apos;%2&apos; statement, but the regular table can be created instead if you proceed.</source>
+ <translation>SQLite %1 nie obsługuje zapytania &apos;%2&apos;, ale stworzona zostanie zwykła tabela, jeśli będziesz kontynuować.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="424"/>
+ <source>Could not parse statement: %1
+Error details: %2</source>
+ <translation>Nie udało się przeanalizować zapytania: %1
+Szczegóły błędu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="515"/>
+ <source>SQLite %1 does not support the &apos;%2&apos; clause. Cannot convert &apos;%3&apos; statement with that clause.</source>
+ <translation>SQLite %1 nie obsługuje klauzuli &apos;%2&apos;. Nie można przekonwertować zapytania &apos;%3&apos; z tą klauzulą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="488"/>
+ <source>SQLite %1 does not support the &apos;%2&apos; clause in the &apos;%3&apos; statement.</source>
+ <translation>SQLite %1 nie obsługuje klauzuli &apos;%2&apos; w zapytaniu &apos;%3&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLite %1 does not support the &apos;%2&apos; clause. Cannot convert &apos;%1&apos; statement with that clause.</source>
+ <translation type="obsolete">SQLite %1 nie obsługuje klauzuli &apos;%2&apos;. Nie można przekonwertować zapytania &apos;%3&apos; z tą klauzulą. {1 ?} {2&apos;?} {1&apos;?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="756"/>
+ <source>SQLite %1 does not support current date or time clauses in expressions.</source>
+ <translation>SQLite %1 nie obsługuje aktualnej daty lub klauzul czasowu w wyrażeniach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="781"/>
+ <source>SQLite %1 does not support &apos;%2&apos; clause in expressions.</source>
+ <translation>SQLite %1 nie obsługuje klauzuli &apos;%2&apos; w wyrażeniach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../impl/dbattacherimpl.cpp" line="109"/>
+ <source>Could not attach database %1: %2</source>
+ <translation>Nie udało się dołączyć bazy danych %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../parser/parsercontext.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../parser/parsercontext.cpp" line="110"/>
+ <source>Incomplete query.</source>
+ <translation>Niekompletne zapytanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../parser/sqlite2_parse.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../parser/sqlite3_parse.cpp" line="2171"/>
+ <source>Parser stack overflow</source>
+ <translation>Przeciążenie stosu analizatora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../parser/sqlite2_parse.cpp" line="4471"/>
+ <location filename="../parser/sqlite3_parse.cpp" line="5086"/>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Błąd składni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.cpp" line="30"/>
+ <source>Could not open dictionary file %1 for reading.</source>
+ <translation>Nie udało się otworzyć pliku słownika %1 do odczytu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatedictionary.cpp" line="91"/>
+ <source>Dictionary file must exist and be readable.</source>
+ <translation>Plik słownika musi istnieć i musisz mieć prawa do jego odczytu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandom.cpp" line="53"/>
+ <source>Maximum value cannot be less than minimum value.</source>
+ <translation>Wartość maksymalna nie może być mniejsza niż wartość minimalna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.cpp" line="77"/>
+ <source>Maximum length cannot be less than minimum length.</source>
+ <translation>Długość maksymalna nie może być mniejsza niż długość minimalna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populaterandomtext.cpp" line="88"/>
+ <source>Custom character set cannot be empty.</source>
+ <translation>Zestaw własnych znaków nie może być pusty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="40"/>
+ <source>Could not find plugin to support scripting language: %1</source>
+ <translation>Nie udało się znaleźć wtyczki obsługującej język skryptowy: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="58"/>
+ <source>Error while executing populating initial code: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas wykonywania kodu inicjalizującego zaludnianie: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="80"/>
+ <source>Error while executing populating code: %1</source>
+ <translation>Błąd podczas wykonywania kodu zaludniania: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="112"/>
+ <source>Select implementation language.</source>
+ <translation>Wybierz język implementacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="113"/>
+ <source>Implementation code cannot be empty.</source>
+ <translation>Kod implementacji nie może być pusty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../selectresolver.cpp" line="307"/>
+ <source>Could not resolve data source for column: %1</source>
+ <translation>Nie znaleziono źródła danych dla kolumny: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/impl/configimpl.cpp" line="590"/>
+ <source>Could not initialize configuration file. Any configuration changes and queries history will be lost after application restart. Tried to initialize the file at following localizations: %1.</source>
+ <translation>Nie udało się zainicjalizować pliku konfiguracyjnego. Jakiekolwiek zmiany w konfiguracji i historia zapytań będą utracone po zrestartowaniu aplikacji. Próbowano zainicjalizować plik konfiguracyjny w następujących lokalizacjach: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="288"/>
+ <source>General purpose</source>
+ <comment>plugin category name</comment>
+ <translation>Ogólne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="289"/>
+ <source>Database support</source>
+ <comment>plugin category name</comment>
+ <translation>Wsparcie baz danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="290"/>
+ <source>Code formatter</source>
+ <comment>plugin category name</comment>
+ <translation>Formatowanie kodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="291"/>
+ <source>Scripting languages</source>
+ <comment>plugin category name</comment>
+ <translation>Języki skryptowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="292"/>
+ <source>Exporting</source>
+ <comment>plugin category name</comment>
+ <translation>Eksportowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="293"/>
+ <source>Importing</source>
+ <comment>plugin category name</comment>
+ <translation>Importowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="294"/>
+ <source>Table populating</source>
+ <comment>plugin category name</comment>
+ <translation>Zaludnianie tabel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tablemodifier.cpp" line="106"/>
+ <source>Table %1 is referencing table %2, but the foreign key definition will not be updated for new table definition due to problems while parsing DDL of the table %3.</source>
+ <translation>Tabela %1 odwołuje się do tabeli %2, ale definicja klucza obcego nie zostanie zaktualizowane dla definicji nowej tabeli w związku z problemami przy analizowaniu DDL tabeli %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tablemodifier.cpp" line="373"/>
+ <source>All columns indexed by the index %1 are gone. The index will not be recreated after table modification.</source>
+ <translation>Wszystkie kolumny indeksowane przez indeks %1 już nie istnieją. Indeks ten nie będzie odtworzony po modyfikacji tabeli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tablemodifier.cpp" line="402"/>
+ <source>Cannot not update trigger %1 according to table %2 modification.</source>
+ <translation>Nie można zaktualizować wyzwalacza %1 zgodnie z modyfikacjami tabeli %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tablemodifier.cpp" line="408"/>
+ <source>All columns covered by the trigger %1 are gone. The trigger will not be recreated after table modification.</source>
+ <translation>Wszystkie kolumny obsługiwane przez wyzwalacz %1 już nie istnieją. Wyzwalacz ten nie będzie odtworzony po modyfikacji tabeli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tablemodifier.cpp" line="431"/>
+ <source>Cannot not update view %1 according to table %2 modifications.
+The view will remain as it is.</source>
+ <translation>Nie można zaktualizować widoku %1 w związku z modyfikacjami tabeli %2.
+Widok pozostanie nienaruszony.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tablemodifier.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../tablemodifier.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../tablemodifier.cpp" line="567"/>
+ <source>There is a problem with updating an %1 statement within %2 trigger. One of the SELECT substatements which might be referring to table %3 cannot be properly modified. Manual update of the trigger may be necessary.</source>
+ <translation>Jest problem ze zaktualizowaniem zapytania %1 w wyzwalaczu %2. Jedeno z podzapytań SELECT, które może odwoływać się do tabeli %2 nie może być poprawnie zmodyfikowane. Ręczna aktualizacja tego wyzwalacza może być niezbędna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../viewmodifier.cpp" line="25"/>
+ <source>Could not parse DDL of the view to be created. Details: %1</source>
+ <translation>Nie udało się przeanalizować DDL widoku do stworzenia. Szczegóły: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../viewmodifier.cpp" line="34"/>
+ <source>Parsed query is not CREATE VIEW. It&apos;s: %1</source>
+ <translation>Przeanalizowane zapytanie to nie CREATE VIEW, ale: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../viewmodifier.cpp" line="82"/>
+ <source>SQLiteStudio was unable to resolve columns returned by the new view, therefore it won&apos;t be able to tell which triggers might fail during the recreation process.</source>
+ <translation>SQLiteStudio nie było w stanie określić kolumn zwracanych przez nowy widok, w związku z czym nie może określić które wyzwalacze mogą się nie powieść podczas procesu odtwarzania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/abstractdb2.h" line="198"/>
+ <location filename="../db/abstractdb3.h" line="355"/>
+ <source>Could not open database: %1</source>
+ <translation>Nie udało się otworzyć bazy danych: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/abstractdb3.h" line="375"/>
+ <source>Could not close database: %1</source>
+ <translation>Nie udało się zamknąć bazy danych: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/abstractdb2.h" line="791"/>
+ <location filename="../db/abstractdb3.h" line="1078"/>
+ <source>Result set expired or no row available.</source>
+ <translation>Wyniki zapytania są nieaktualne, lub nie ma dostępnych wierszy.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Query</name>
+ <message>
+ <source>Result set expired or no row available.</source>
+ <translation type="obsolete">Wyniki zapytania są nieaktualne, lub nie ma dostępnych wierszy.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QueryExecutor</name>
+ <message>
+ <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="130"/>
+ <source>Execution interrupted.</source>
+ <translation>Wykonywanie przerwane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="172"/>
+ <source>Database is not open.</source>
+ <translation>Baza danych nie jest otwarta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="180"/>
+ <source>Only one query can be executed simultaneously.</source>
+ <translation>Tylko jedno zapytanie może być wykonywane w danym momencie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="535"/>
+ <source>An error occured while executing the count(*) query, thus data paging will be disabled. Error details from the database: %1</source>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytania count(*), przez co stronicowanie danych będzie wyłączone. Szczegóły błędy z bazy danych: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="446"/>
+ <source>SQLiteStudio was unable to extract metadata from the query. Results won&apos;t be editable.</source>
+ <translation>SQLiteStudio nie mogło uzyskać metadanych z zapytania. Nie będzie można edytować wyników zapytania.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScriptingQtDbProxy</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/scriptingqtdbproxy.cpp" line="48"/>
+ <source>No database available in current context, while called QtScript&apos;s %1 command.</source>
+ <translation>Brak dostępnej bazy danych w bieżącym kontekście, podczas wywoływania komendy QtScript: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/scriptingqtdbproxy.cpp" line="65"/>
+ <source>Error from %1: %2</source>
+ <translation>Błąd z %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SqlHistoryModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../sqlhistorymodel.cpp" line="30"/>
+ <source>Database</source>
+ <comment>sql history header</comment>
+ <translation>Baza danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlhistorymodel.cpp" line="32"/>
+ <source>Execution date</source>
+ <comment>sql history header</comment>
+ <translation>Data wykonania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlhistorymodel.cpp" line="34"/>
+ <source>Time spent</source>
+ <comment>sql history header</comment>
+ <translation>Czas trwania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlhistorymodel.cpp" line="36"/>
+ <source>Rows affected</source>
+ <comment>sql history header</comment>
+ <translation>Liczba wierszy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sqlhistorymodel.cpp" line="38"/>
+ <source>SQL</source>
+ <comment>sql history header</comment>
+ <translation>SQL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="129"/>
+ <source>An error occurred while checking for updates: %1.</source>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas sprawdzania aktualizacji: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="142"/>
+ <source>Could not check available updates, because server responded with invalid message format. It is safe to ignore this warning.</source>
+ <translation>Nie udało się sprawdzić aktualizacji, ponieważ serwer odpowiedział wiadomością w niepoprawnym formacie. Możesz spokojnie zignorować tą informację.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="173"/>
+ <source>An error occurred while reading updates metadata: %1.</source>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas odczytu metadanych aktualizacji: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="186"/>
+ <source>Could not download updates, because server responded with invalid message format. You can try again later or download and install updates manually. See &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;User Manual&lt;/a&gt; for details.</source>
+ <translation>Nie udało się ściągnąć aktualizacji, ponieważ serwer odpowiedział wiadomością w niepoprawnym formacie. Możesz spróbować jeszcze raz później, lub ściągnąć i stainstalować aktualizację ręcznie. Szczegóły: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Podręcznik użytkownika&lt;/a&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="193"/>
+ <source>Could not create temporary directory for downloading the update. Updating aborted.</source>
+ <translation>Nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego w celu pobrania aktualizacji. Aktualizacja została przerwana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="204"/>
+ <source>There was no updates to download. Updating aborted.</source>
+ <translation>Nie znaleziono aktualizacji do pobrania. Aktualizacja przerwana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="239"/>
+ <source>Downloading: %1</source>
+ <translation>Pobieranie: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="245"/>
+ <source>Could not determinate file name from update URL: %1. Updating aborted.</source>
+ <translation>Nie udało się określić nazwy pliku z URL aktualizacji: %1. Aktualizacja przerwana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="253"/>
+ <source>Failed to open file &apos;%1&apos; for writting: %2. Updating aborted.</source>
+ <translation>Nie udało się otworzyć pliku &apos;%1&apos; do zapisu: %2. Aktualizacja przerwana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="274"/>
+ <source>Installing updates.</source>
+ <translation>Instalowanie aktualizacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="285"/>
+ <source>Could not copy current application directory into %1 directory.</source>
+ <translation>Nie udało się skopiować bieżącego katalogu aplikacji do katalogu %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="338"/>
+ <source>Could not create directory %1.</source>
+ <translation>Nie udało się stworzyć katalogu %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="346"/>
+ <source>Could not rename directory %1 to %2.
+Details: %3</source>
+ <translation>Nie udało się zmienić nazwy katalogu %1 na %2.
+Szczegóły: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="350"/>
+ <source>Cannot not rename directory %1 to %2.
+Details: %3</source>
+ <translation>Nie można zmienić nazwy katalogu %1 na %2.
+Szczegóły: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="358"/>
+ <source>Could not move directory %1 to %2 and also failed to restore original directory, so the original SQLiteStudio directory is now located at: %3</source>
+ <translation>Nie udało się przenieść katalogu %1 do %2, oraz nie udało się przywrócić originalnego katalog, więc originalny katalog SQLiteStudio jest mieści się teraz w: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="363"/>
+ <source>Could not rename directory %1 to %2. Rolled back to the original SQLiteStudio version.</source>
+ <translation>Nie udało się zmienić nazwy katalogu %1 na %2. Przywrócono originalną wersję SQLiteStudio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="442"/>
+ <source>Could not unpack component %1 into %2 directory.</source>
+ <translation>Nie udało się rozpakować komponentu %1 do katalogu %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="553"/>
+ <source>Could not find permissions elevator application to run update as a root. Looked for: %1</source>
+ <translation>Nie udało się znaleźć narzędzia do podnoszenia uprawnień aplikacji, aby uruchomić aktualizację jako administrator. Szukano następujących: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="560"/>
+ <source>Could not execute final updating steps as root: %1</source>
+ <translation>Nie udało się wykonać ostatnich kroków jako administrator: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="621"/>
+ <source>Could not execute final updating steps as admin: %1</source>
+ <translation>Nie udało się wykonać ostatnich kroków jako administrator: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="589"/>
+ <source>Cannot create temporary directory for updater.</source>
+ <translation>Nie można stworzyć tymczasowego katalogu dla aktualizacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="598"/>
+ <source>Cannot create updater script file.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć skryptu aktualizacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="631"/>
+ <source>Updating canceled.</source>
+ <translation>Aktualizacja wycofana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="659"/>
+ <source>Could not execute final updating steps as administrator.</source>
+ <translation>Nie udało się wykonać ostatich kroków aktualizacji jako administrator.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="671"/>
+ <source>Could not execute final updating steps as administrator. Updater startup timed out.</source>
+ <translation>Nie udało się wykonać ostatich kroków aktualizacji jako administrator. Przekroczono limit czasu oczekiwania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="677"/>
+ <source>Could not execute final updating steps as administrator. Updater operation timed out.</source>
+ <translation>Nie udało się wykonać ostatich kroków aktualizacji jako administrator. Przekroczono limit czasu oczekiwania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="694"/>
+ <source>Could not clean up temporary directory %1. You can delete it manually at any time.</source>
+ <translation>Nie udało się wyczyścić katalogu tymczasowego %1. Możesz go usunąć ręcznie w dowolnym momencie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="730"/>
+ <source>Could not run new version for continuing update.</source>
+ <translation>Nie udało się uruchomić nowej wersji w celu kontynuowania aktualizacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="815"/>
+ <source>Package not in tar.gz format, cannot install: %1</source>
+ <translation>Paczka nie jest w formacie tar.gz, nie można zainstalować: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="822"/>
+ <source>Package %1 cannot be installed, because cannot move it to directory: %2</source>
+ <translation>Paczka %1 nie może być zainstalowana, ponieważ nie można przenieść jej do katalogu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="831"/>
+ <source>Package %1 cannot be installed, because cannot unpack it: %2</source>
+ <translation>Paczka %1 nie może być zainstalowana, ponieważ nie można jej rozpakować: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="850"/>
+ <source>Package not in zip format, cannot install: %1</source>
+ <translation>Paczka nie jest w formacie zip, nie można zainstalować: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="857"/>
+ <source>Package %1 cannot be installed, because cannot unzip it to directory %2: %3</source>
+ <translation>Paczka %1 nie może być zainstalowana, ponieważ nie można jej rozpakować do katalogu %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="871"/>
+ <source>Package %1 cannot be installed, because cannot unzip it to directory: %2</source>
+ <translation>Paczka %1 nie może być zainstalowana, ponieważ nie można jej rozpakować do katalogu %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="930"/>
+ <source>Could not rename directory %1 to %2.</source>
+ <translation>Nie udało się zmienić nazwy katalogu %1 na %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="943"/>
+ <source>Could not delete directory %1.</source>
+ <translation>Nie udało się skasować katalogu %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="959"/>
+ <source>Error executing update command: %1
+Error message: %2</source>
+ <translation>Błąd podczas wykonywania polecenia aktualizacji: %1
+Treść błędu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="1026"/>
+ <source>An error occurred while downloading updates: %1. Updating aborted.</source>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji: %1. Aktualizacja przerwana.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>