diff options
| author | 2023-04-30 18:30:36 -0400 | |
|---|---|---|
| committer | 2023-04-30 18:30:36 -0400 | |
| commit | 3565aad630864ecdbe53fdaa501ea708555b3c7c (patch) | |
| tree | c743e4ad0bad39ebdb2f514c7cc52d34a257ebbe /Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts | |
| parent | 1fdc150116cad39aae5c5da407c3312b47a59e3a (diff) | |
New upstream version 3.4.4+dfsg.upstream/3.4.4+dfsg
Diffstat (limited to 'Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts')
| -rw-r--r-- | Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts | 173 |
1 files changed, 0 insertions, 173 deletions
diff --git a/Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts b/Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts deleted file mode 100644 index 3fba2f9..0000000 --- a/Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="pl_PL"> -<context> - <name>HtmlExport</name> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="46"/> - <source>SQL query results</source> - <translation>Wyniki zapytania SQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="78"/> - <location filename="htmlexport.cpp" line="155"/> - <source>no type</source> - <translation>brak typu</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="115"/> - <location filename="htmlexport.cpp" line="243"/> - <source>Exported table: %1</source> - <translation>Eksportowana tabela: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="127"/> - <location filename="htmlexport.cpp" line="255"/> - <source>Table: %1</source> - <translation>Tabela: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="255"/> - <source>virtual</source> - <translation>wirtualna</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="308"/> - <source>Exported database: %1</source> - <translation>Eksportowana baza: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="324"/> - <source>Index: %1</source> - <translation>Indeks: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="330"/> - <source>For table:</source> - <translation>Dla tabeli:</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="337"/> - <source>Unique:</source> - <translation>Unikalny:</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="338"/> - <source>Yes</source> - <translation>Tak</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="338"/> - <source>No</source> - <translation>Nie</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="344"/> - <source>Column</source> - <translation>Kolumna</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="345"/> - <source>Collating</source> - <translation>Zestawienie</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="346"/> - <source>Sort order</source> - <translation>Sortowanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="380"/> - <source>Trigger: %1</source> - <translation>Wyzwalacz: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="386"/> - <source>Activated:</source> - <translation>Aktywowany:</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="394"/> - <source>Action:</source> - <translation>Akcja:</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="401"/> - <source>On view:</source> - <translation>Na widoku:</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="403"/> - <source>On table:</source> - <translation>Na tabeli:</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="414"/> - <source>Activate condition:</source> - <translation>Warunek aktywacji:</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="421"/> - <source>Code executed:</source> - <translation>Wykonywany kod:</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="455"/> - <source>View: %1</source> - <translation>Widok: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.cpp" line="480"/> - <source>Document generated by SQLiteStudio v%1 on %2</source> - <translation>Dokument wygenerowany przez SQLiteStudio v%1 dnia %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HtmlExportConfig</name> - <message> - <location filename="htmlexport.ui" line="36"/> - <source>Maximum number of characters per cell:</source> - <translation>Maksymalna liczba znaków w komórce:</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.ui" line="43"/> - <source>Include data types in first row</source> - <translation>Dodaj typy danych w pierwszym wierszu</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.ui" line="53"/> - <source>Column names as first row</source> - <translation>Nazwy kolumn w pierwszym wierszu</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.ui" line="63"/> - <source>Row numbers as first column</source> - <translation>Numery wierszy w pierwszej kolumnie</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.ui" line="73"/> - <source>Output format</source> - <translation>Format wyjściowy</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.ui" line="79"/> - <source>Format document (new lines, indentation)</source> - <translation>Formatuj dokument (nowe linie, wcięcia)</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.ui" line="92"/> - <source>Compress (everything in one line)</source> - <translation>Kompresuj (wszystko w jednej linii)</translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.ui" line="108"/> - <source><p>When enabled, HTML characters such as &lt;, &gt; and &amp; are not escaped in exported values. This allows you for example to export hyper-link enabled documents, but it also may result in incorrect HTML document (unmatched pairs of &lt; and &gt; characters). Be warned.</p></source> - <translation><p>Kiedy włączone, znaki HTML takie jak &lt;, &gt; i &amp; nie będą podmieniane w wyeksportowanych wartościach. Pozwala to przykładowo na eksportowanie odnośników w dokumencie, ale może też spowodować, ze dokument HTML będzie niepoprawny (niedopasowane pary znaków &lt; i &gt;). Miej tego świadomość.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="htmlexport.ui" line="111"/> - <source>Don't escape HTML characters</source> - <translation>Nie podmieniaj znaków HTML.</translation> - </message> -</context> -</TS> |
