aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatarUnit 193 <unit193@ubuntu.com>2015-01-30 17:00:07 -0500
committerLibravatarUnit 193 <unit193@ubuntu.com>2015-01-30 17:00:07 -0500
commit016003905ca0e8e459e3dc33e786beda8ec92f45 (patch)
tree34aba2d2e0d66fbf2c3821ee8358f56e40c4c95e /Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts
parent724c012ada23ef480c61fe99e3c9784b91aeb1ca (diff)
Imported Upstream version 3.0.2upstream/3.0.2
Diffstat (limited to 'Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts')
-rw-r--r--Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts173
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts b/Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts
new file mode 100644
index 0000000..ebe1925
--- /dev/null
+++ b/Plugins/HtmlExport/HtmlExport_pl.ts
@@ -0,0 +1,173 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="pl_PL">
+<context>
+ <name>HtmlExport</name>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="46"/>
+ <source>SQL query results</source>
+ <translation>Wyniki zapytania SQL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="78"/>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="155"/>
+ <source>no type</source>
+ <translation>brak typu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="115"/>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="243"/>
+ <source>Exported table: %1</source>
+ <translation>Eksportowana tabela: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="127"/>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="255"/>
+ <source>Table: %1</source>
+ <translation>Tabela: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="255"/>
+ <source>virtual</source>
+ <translation>wirtualna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="308"/>
+ <source>Exported database: %1</source>
+ <translation>Eksportowana baza: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="324"/>
+ <source>Index: %1</source>
+ <translation>Indeks: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="330"/>
+ <source>For table:</source>
+ <translation>Dla tabeli:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="337"/>
+ <source>Unique:</source>
+ <translation>Unikalny:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="338"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="338"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="344"/>
+ <source>Column</source>
+ <translation>Kolumna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="345"/>
+ <source>Collating</source>
+ <translation>Zestawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="346"/>
+ <source>Sort order</source>
+ <translation>Sortowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="377"/>
+ <source>Trigger: %1</source>
+ <translation>Wyzwalacz: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="383"/>
+ <source>Activated:</source>
+ <translation>Aktywowany:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="391"/>
+ <source>Action:</source>
+ <translation>Akcja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="398"/>
+ <source>On view:</source>
+ <translation>Na widoku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="400"/>
+ <source>On table:</source>
+ <translation>Na tabeli:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="411"/>
+ <source>Activate condition:</source>
+ <translation>Warunek aktywacji:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="418"/>
+ <source>Code executed:</source>
+ <translation>Wykonywany kod:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="452"/>
+ <source>View: %1</source>
+ <translation>Widok: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.cpp" line="477"/>
+ <source>Document generated by SQLiteStudio v%1 on %2</source>
+ <translation>Dokument wygenerowany przez SQLiteStudio v%1 dnia %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HtmlExportConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.ui" line="36"/>
+ <source>Maximum number of characters per cell:</source>
+ <translation>Maksymalna liczba znaków w komórce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.ui" line="43"/>
+ <source>Include data types in first row</source>
+ <translation>Dodaj typy danych w pierwszym wierszu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.ui" line="53"/>
+ <source>Column names as first row</source>
+ <translation>Nazwy kolumn w pierwszym wierszu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.ui" line="63"/>
+ <source>Row numbers as first column</source>
+ <translation>Numery wierszy w pierwszej kolumnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.ui" line="73"/>
+ <source>Output format</source>
+ <translation>Format wyjściowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.ui" line="79"/>
+ <source>Format document (new lines, indentation)</source>
+ <translation>Formatuj dokument (nowe linie, wcięcia)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.ui" line="92"/>
+ <source>Compress (everything in one line)</source>
+ <translation>Kompresuj (wszystko w jednej linii)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.ui" line="108"/>
+ <source>&lt;p&gt;When enabled, HTML characters such as &amp;lt;, &amp;gt; and &amp;amp; are not escaped in exported values. This allows you for example to export hyper-link enabled documents, but it also may result in incorrect HTML document (unmatched pairs of &amp;lt; and &amp;gt; characters). Be warned.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Kiedy włączone, znaki HTML takie jak &amp;lt;, &amp;gt; i &amp;amp; nie będą podmieniane w wyeksportowanych wartościach. Pozwala to przykładowo na eksportowanie odnośników w dokumencie, ale może też spowodować, ze dokument HTML będzie niepoprawny (niedopasowane pary znaków &amp;lt; i &amp;gt;). Miej tego świadomość.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="htmlexport.ui" line="111"/>
+ <source>Don&apos;t escape HTML characters</source>
+ <translation>Nie podmieniaj znaków HTML.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>