aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nikola.messages/zh_CN.po
blob: 823a904f905017d5bdd2b760eb808c402ae12e13 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
# Messages in Nikola
# Copyright (C) 2012-2016
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# ᴄʜʀɪsᴛᴏᴘʜᴇʀ ᴍᴇɴɢ, 2013
# ᴄʜʀɪsᴛᴏᴘʜᴇʀ ᴍᴇɴɢ, 2013
# Kade For, 2013
# Kade For, 2013,2019
# Roberto Alsina <ralsina@netmanagers.com.ar>, 2013
# Roberto Alsina <ralsina@netmanagers.com.ar>, 2013
# spaceoi <zhangzhaoyu@gmail.com>, 2016
# spaceoi <zhangzhaoyu@gmail.com>, 2016
# Zhé Chén, 2022
# xingkong <dingpengyu06@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Zhé Chén, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/ralsina/nikola/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "More posts about %s"
msgstr "关于%s 的更多文章 "

#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
msgstr "简体中文"

msgid "Tags"
msgstr "标签"

msgid "Categories"
msgstr "分类"

msgid "Tags and Categories"
msgstr "标签和分类"

msgid "Comments"
msgstr "评论"

msgid "Read more"
msgstr "阅读更多"

msgid "Posts about %s"
msgstr "关于 %s 的文章"

msgid "Next post"
msgstr "下一篇文章"

msgid "old posts, page %d"
msgstr "旧文章,第 %d 页"

msgid "page %d"
msgstr "第 %d 页"

msgid "Source"
msgstr "源文件"

#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
msgstr "阅读简体中文版"

msgid "Posts for year %s"
msgstr "%s 年的文章"

msgid "Newer posts"
msgstr "较新的文章"

msgid "Previous post"
msgstr "上一篇文章"

msgid "Also available in:"
msgstr "其他语言版本:"

msgid "Languages:"
msgstr "语言:"

msgid "Original site"
msgstr "原文地址"

msgid "Older posts"
msgstr "以前的文章"

msgid "Archive"
msgstr "文章归档"

msgid "Publication date"
msgstr "发布日期"

msgid "Posted:"
msgstr "发表于:"

msgid "Posts for {month_year}"
msgstr "{month_year}的文章"

msgid "Posts for {month_day_year}"
msgstr "{month_day_year}的文章"

msgid "Nothing found."
msgstr "没有找到。"

msgid "No posts found."
msgstr "沒有找到文章。"

msgid "RSS feed"
msgstr "RSS 源"

msgid "%d min remaining to read"
msgstr "剩余阅读时间 %d 分钟"

msgid "Skip to main content"
msgstr "跳到主内容"

msgid "Subcategories:"
msgstr "子类别:"

#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
msgstr "(活跃)"

#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
msgstr "在这里书写你的文章。"

#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
msgstr "在这里书写你的页面。"

msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"

#. Used for feeds of any format
msgid "Updates"
msgstr "更新"

msgid "Authors"
msgstr "作者"

msgid "Posts by %s"
msgstr "由 %s 发布的文章"

msgid "Toggle navigation"
msgstr "展开导航栏"

msgid "Previous"
msgstr "以前"

msgid "Up"
msgstr "向上"

msgid "Next"
msgstr "下一篇"

msgid "Atom feed"
msgstr "Atom 源"

#. {date} (updated {updated_date})
msgid "updated"
msgstr "已更新"