blob: 85fbba5b41805a677074f7b49d29c393377127c5 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|
# Messages in Nikola
# Copyright (C) 2012-2013
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Alex Fedorov <frodo@my.ua>, 2015
# Oleksandr Fedorov, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "More posts about %s"
msgstr "Більше статей про %s"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
msgstr "Українська"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
msgid "Tags and Categories"
msgstr "Теги і категорії"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Read more"
msgstr "Читати далі"
msgid "Posts about %s"
msgstr "Статті про %s"
msgid "Next post"
msgstr "Наступна стаття"
msgid "old posts, page %d"
msgstr "старі статті, сторінка %d"
msgid "page %d"
msgstr "сторінка %d"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
msgstr "Читати українською"
msgid "Posts for year %s"
msgstr "Статті за %s рік"
msgid "Newer posts"
msgstr "Новіші статті"
msgid "Previous post"
msgstr "Попередня стаття"
msgid "Also available in:"
msgstr "Іншою мовою:"
msgid "Languages:"
msgstr "Мови:"
msgid "Original site"
msgstr "Оригінал сайту"
msgid "Older posts"
msgstr "Більш старі статті"
msgid "Archive"
msgstr "Архів"
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публікації"
msgid "Posted:"
msgstr "Опублікована:"
msgid "Posts for {month} {year}"
msgstr "Статті за {month} {year}"
msgid "Posts for {month} {day}, {year}"
msgstr "Статті за {month} {day}, {year}"
msgid "Nothing found."
msgstr "Нічого не знайдено"
msgid "No posts found."
msgstr "Не знайдено жодної статті"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-стрічка"
msgid "%d min remaining to read"
msgstr "Залишилось читати %d хвилин"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти до основного матеріалу"
msgid "Subcategories:"
msgstr "Підкатегорії:"
#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
msgstr "(активне)"
#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
msgstr "Напишить Вашу статтю тут."
#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
msgstr "Напишіть Вашу сторінку тут."
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#. Used for feeds of any format
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgstr ""
msgid "Posts by %s"
msgstr ""
|