aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nikola.messages/ja.po
blob: 0f8dba012833581fa5d6c52abb0282c831291810 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
# Messages in Nikola
# Copyright (C) 2012-2016
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013
# IGARASHI Masanao <syoux2@gmail.com>, 2015
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013
# Mika Kobayashi, 2014-2015
# Yasuhiko Shiga <4wordextinguisher@gmail.com>, 2013
# Roberto Alsina <ralsina@netmanagers.com.ar>, 2013
# Roberto Alsina <ralsina@netmanagers.com.ar>, 2013
# Yasuhiko Shiga <4wordextinguisher@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Alsina <ralsina@netmanagers.com.ar>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "More posts about %s"
msgstr "%sに関する文書一覧"

#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
msgstr "日本語"

msgid "Tags"
msgstr "タグ"

msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"

msgid "Tags and Categories"
msgstr "カテゴリおよびタグ一覧"

msgid "Comments"
msgstr "コメント"

msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"

msgid "Posts about %s"
msgstr "%sについての文書"

msgid "Next post"
msgstr "次の文書"

msgid "old posts, page %d"
msgstr "過去の文書 %dページ目"

msgid "page %d"
msgstr "ページ%d"

msgid "Source"
msgstr "ソース"

#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
msgstr "日本語で読む"

msgid "Posts for year %s"
msgstr "%s年の文書"

msgid "Newer posts"
msgstr "新しい文書"

msgid "Previous post"
msgstr "一つ前の文書"

msgid "Also available in:"
msgstr "他の言語で読む:"

msgid "Languages:"
msgstr "言語:"

msgid "Original site"
msgstr "翻訳元のサイト"

msgid "Older posts"
msgstr "過去の文書"

msgid "Archive"
msgstr "文書一覧"

msgid "Publication date"
msgstr "公開日"

msgid "Posted:"
msgstr "公開日時:"

msgid "Posts for {month} {year}"
msgstr "{year}年{month}の文書"

msgid "Posts for {month} {day}, {year}"
msgstr "{year}年{month}{day}日の文書"

msgid "Nothing found."
msgstr "なにも見つかりませんでした。"

msgid "No posts found."
msgstr "文書はありません。"

msgid "RSS feed"
msgstr "RSSフィード"

msgid "%d min remaining to read"
msgstr "残りを読むのに必要な時間は%d分"

msgid "Skip to main content"
msgstr "本文を読み飛ばす"

msgid "Subcategories:"
msgstr "サブカテゴリ"

#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
msgstr "(有効)"

#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
msgstr "ここに文書を記述してください。"

#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
msgstr "ここに文書を記述してください。"

msgid "Uncategorized"
msgstr "uncategorized"

#. Used for feeds of any format
msgid "Updates"
msgstr "フィード"

msgid "Authors"
msgstr "著者一覧"

msgid "Posts by %s"
msgstr "%sの文書一覧"

msgid "Toggle navigation"
msgstr ""