aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nikola.messages/fur.po
blob: ab7b4091626c0cabf59d3cc7899942985c1dacc5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
# Messages in Nikola
# Copyright (C) 2012-2016
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Chris Warrick, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Chris Warrick\n"
"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "More posts about %s"
msgstr "Altris articui su %s"

#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
msgstr "Furlan"

msgid "Tags"
msgstr "Tags"

msgid "Categories"
msgstr "Categoriis"

msgid "Tags and Categories"
msgstr "Tags e categoriis"

msgid "Comments"
msgstr "Coments"

msgid "Read more"
msgstr "Continue la leture"

msgid "Posts about %s"
msgstr "Articui su %s"

msgid "Next post"
msgstr "Prossim articul"

msgid "old posts, page %d"
msgstr "articui vecjos, pagjine %d"

msgid "page %d"
msgstr "pagjine %d"

msgid "Source"
msgstr "Document origjinâl"

#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
msgstr "Lei par furlan"

msgid "Posts for year %s"
msgstr "Articui par an %s"

msgid "Newer posts"
msgstr "Articui plui resints"

msgid "Previous post"
msgstr "Articul precedent"

msgid "Also available in:"
msgstr "Disponibil ancje in:"

msgid "Languages:"
msgstr "Lenghis:"

msgid "Original site"
msgstr "Sît originâl"

msgid "Older posts"
msgstr "Articui precedents"

msgid "Archive"
msgstr "Archivi"

msgid "Publication date"
msgstr "Date di publicazion"

msgid "Posted:"
msgstr "Publicât:"

msgid "Posts for {month_year}"
msgstr "Articui par {month_year}"

msgid "Posts for {month_day_year}"
msgstr "Articui par {month_day_year}"

msgid "Nothing found."
msgstr "Nol è stât cjatât nuie."

msgid "No posts found."
msgstr "Nissun articul cjatât."

msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"

msgid "%d min remaining to read"
msgstr "a restin altris %d minûts di leture"

msgid "Skip to main content"
msgstr "Va al test principâl"

msgid "Subcategories:"
msgstr "Subcategoriis:"

#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
msgstr "(atîf)"

#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
msgstr "Scrîf ca il to articul."

#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
msgstr "Scrîf ca la tô pagjine."

msgid "Uncategorized"
msgstr "Cence categorie"

#. Used for feeds of any format
msgid "Updates"
msgstr "Inzornaments"

msgid "Authors"
msgstr "Autôrs"

msgid "Posts by %s"
msgstr "Articui di %s"

msgid "Toggle navigation"
msgstr "Ativâ la navigazion"

msgid "Previous"
msgstr "Precedent"

msgid "Up"
msgstr "Su"

msgid "Next"
msgstr "Prossim"

msgid "Atom feed"
msgstr "Feed Atom"

#. {date} (updated {updated_date})
msgid "updated"
msgstr "inzornât"