aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nikola.messages/eo.po
blob: ee267de4f6aa70f938ffe884d9489bee47eb8a35 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
# Messages in Nikola
# Copyright (C) 2012-2013
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
# 
# Translators:
# Translators:
# David Paleino <d.paleino@gmail.com>, 2013
# David Paleino <d.paleino@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Kwpolska <kwpolska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/nikola/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "More posts about %s"
msgstr "Pli artikoloj pri %s"

msgid "LANGUAGE"
msgstr "Anglalingve"

msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"

msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"

msgid "Tags and Categories"
msgstr "Etikedoj kaj Kategorioj"

msgid "Read more"
msgstr "Legu plu"

msgid "Posts about %s"
msgstr "Artikoloj pri %s"

msgid "Next post"
msgstr "Venonta artikolo"

msgid "old posts, page %d"
msgstr "paĝo de malnovaj artikoloj %d"

msgid "page %d"
msgstr "paĝo %d"

msgid "Source"
msgstr "Fonto"

#. Here your translation should not say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
msgstr "Legu ĝin en Esperanto"

msgid "Posts for year %s"
msgstr "Artikoloj de la jaro %s"

msgid "Newer posts"
msgstr "Pli novaj artikoloj"

msgid "Previous post"
msgstr "Antaŭa artikolo"

msgid "Also available in:"
msgstr "Ankaŭ disponebla en:"

msgid "Original site"
msgstr "Originala interretejo"

msgid "Older posts"
msgstr "Pli malnovaj artikoloj"

msgid "Archive"
msgstr "Arĥivo"

msgid "Posted:"
msgstr "Skribita:"

msgid "Posts for {month} {year}"
msgstr "Artikoloj skribitaj en {month} {year}"

msgid "Nothing found."
msgstr ""

msgid "No posts found."
msgstr ""