aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nikola.messages/eo.po
blob: 291ce5c8b762c3af1fa04d25f06a020ddb393dbe (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# Messages in Nikola
# Copyright (C) 2012-2013
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# David Paleino <d.paleino@gmail.com>, 2013
# David Paleino <d.paleino@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/nikola/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "More posts about %s"
msgstr "Pli artikoloj pri %s"

#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
msgstr "Anglalingve"

msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"

msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"

msgid "Tags and Categories"
msgstr "Etikedoj kaj Kategorioj"

msgid "Comments"
msgstr ""

msgid "Read more"
msgstr "Legu plu"

msgid "Posts about %s"
msgstr "Artikoloj pri %s"

msgid "Next post"
msgstr "Venonta artikolo"

msgid "old posts, page %d"
msgstr "paĝo de malnovaj artikoloj %d"

msgid "page %d"
msgstr "paĝo %d"

msgid "Source"
msgstr "Fonto"

#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
msgstr "Legu ĝin en Esperanto"

msgid "Posts for year %s"
msgstr "Artikoloj de la jaro %s"

msgid "Newer posts"
msgstr "Pli novaj artikoloj"

msgid "Previous post"
msgstr "Antaŭa artikolo"

msgid "Also available in:"
msgstr "Ankaŭ disponebla en:"

msgid "Languages:"
msgstr ""

msgid "Original site"
msgstr "Originala interretejo"

msgid "Older posts"
msgstr "Pli malnovaj artikoloj"

msgid "Archive"
msgstr "Arĥivo"

msgid "Publication date"
msgstr ""

msgid "Posted:"
msgstr "Skribita:"

msgid "Posts for {month} {year}"
msgstr "Artikoloj skribitaj en {month} {year}"

msgid "Posts for {month} {day}, {year}"
msgstr ""

msgid "Nothing found."
msgstr ""

msgid "No posts found."
msgstr ""

msgid "RSS feed"
msgstr ""

msgid "%d min remaining to read"
msgstr ""

msgid "Skip to main content"
msgstr ""

msgid "Subcategories:"
msgstr ""

#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
msgstr ""

#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
msgstr ""

#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
msgstr ""