blob: f4c2cddabd11aa78c5c75f1dbb57a94d044aab61 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
|
# Messages in Nikola
# Copyright (C) 2012-2016
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Nikolaos Kostakos <kosnickx@gmail.com>, 2019
# Panagiotis Mavrogiorgos <otinanai90@gmail.com>, 2013,2015
# Panagiotis Mavrogiorgos <otinanai90@gmail.com>, 2013
# Roberto Alsina <ralsina@netmanagers.com.ar>, 2013
# Roberto Alsina <ralsina@netmanagers.com.ar>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Nikolaos Kostakos <kosnickx@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/ralsina/nikola/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "More posts about %s"
msgstr "Περισσότερες αναρτήσεις για %s"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
msgstr "Ελληνικά"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
msgid "Tags and Categories"
msgstr "Ετικέτες και κατηγορίες"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "Read more"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
msgid "Posts about %s"
msgstr "Αναρτήσεις για %s"
msgid "Next post"
msgstr "Επόμενη ανάρτηση"
msgid "old posts, page %d"
msgstr "σελίδα παλαιότερων αναρτήσεων %d"
msgid "page %d"
msgstr "σελίδα %d"
msgid "Source"
msgstr "Πηγαίος κώδικας"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
msgstr "Διαβάστε στα Ελληνικά"
msgid "Posts for year %s"
msgstr "Αναρτήσεις για το έτος %s"
msgid "Newer posts"
msgstr "Νεότερες αναρτήσεις"
msgid "Previous post"
msgstr "Προηγούμενη ανάρτηση"
msgid "Also available in:"
msgstr "Διαθέσιμο και στα:"
msgid "Languages:"
msgstr "Γλώσσες"
msgid "Original site"
msgstr "Ιστοσελίδα αρχικής ανάρτησης"
msgid "Older posts"
msgstr "Παλαιότερες αναρτήσεις"
msgid "Archive"
msgstr "Αρχείο"
msgid "Publication date"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
msgid "Posted:"
msgstr "Αναρτήθηκε:"
msgid "Posts for {month_year}"
msgstr "Αναρτήσεις για τον {month_year}"
msgid "Posts for {month_day_year}"
msgstr "Αναρτήσεις στις {month_day_year}"
msgid "Nothing found."
msgstr "Δε βρέθηκε περιεχόμενο"
msgid "No posts found."
msgstr "Δε βρέθηκαν αναρτήσεις"
msgid "RSS feed"
msgstr "Ροή RSS"
msgid "%d min remaining to read"
msgstr "%dmin απομένουν για ανάγνωση"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Παράλειψη στο κυρίως περιεχόμενο"
msgid "Subcategories:"
msgstr "Υποκατηγορίες:"
#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
msgstr "(ενεργό)"
#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
msgstr "Γράψτε τις αναρτήσεις σας εδώ."
#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
msgstr "Γράψτε τη σελίδα σας εδώ."
msgid "Uncategorized"
msgstr "Χωρίς κατηγορία."
#. Used for feeds of any format
msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις"
msgid "Authors"
msgstr "Συγγραφείς"
msgid "Posts by %s"
msgstr "Αναρτήσεις από %s"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Εναλλαγή πλοήγησης"
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
msgid "Up"
msgstr "Επάνω"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "Atom feed"
msgstr "Ροή Atom"
#. {date} (updated {updated_date})
msgid "updated"
msgstr "ενημερωμένο"
|