aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nikola.messages/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/nikola.messages/zh_TW.po')
-rw-r--r--translations/nikola.messages/zh_TW.po113
1 files changed, 74 insertions, 39 deletions
diff --git a/translations/nikola.messages/zh_TW.po b/translations/nikola.messages/zh_TW.po
index 9d9b055..bcc7ca5 100644
--- a/translations/nikola.messages/zh_TW.po
+++ b/translations/nikola.messages/zh_TW.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Messages in Nikola
-# Copyright (C) 2012-2013
+# Copyright (C) 2012-2016
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
#
# Translators:
@@ -7,14 +7,17 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
+# Wang Jun-yao, Eugene <ewjy@outlook.com>, 2018
+# Gafung Fong <kffongterry@gmail.com>, 2016
+# Po-Wen Chi <pwchi@pwchi.info>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/nikola/language/zh_TW/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Warrick\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,110 +25,142 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "More posts about %s"
-msgstr ""
+msgstr "更多 %s 的文章"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
-msgstr ""
+msgstr "繁體中文"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "標籤"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "分類"
msgid "Tags and Categories"
-msgstr ""
+msgstr "標籤和分類"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "迴響"
msgid "Read more"
-msgstr ""
+msgstr "閱讀更多"
msgid "Posts about %s"
-msgstr ""
+msgstr "文章分類:%s"
msgid "Next post"
-msgstr ""
+msgstr "下一篇"
msgid "old posts, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "舊文章,第 %d 頁"
msgid "page %d"
-msgstr ""
+msgstr "第 %d 頁"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "原始碼"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
-msgstr ""
+msgstr "繁體中文版"
msgid "Posts for year %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 年的文章"
msgid "Newer posts"
-msgstr ""
+msgstr "較新的文章"
msgid "Previous post"
-msgstr ""
+msgstr "上一篇"
msgid "Also available in:"
-msgstr ""
+msgstr "其他語言版本:"
msgid "Languages:"
-msgstr ""
+msgstr "語言:"
msgid "Original site"
-msgstr ""
+msgstr "原始網站"
msgid "Older posts"
-msgstr ""
+msgstr "較舊的文章"
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "彙整"
msgid "Publication date"
-msgstr ""
+msgstr "發佈日期"
msgid "Posted:"
-msgstr ""
+msgstr "發佈於:"
-msgid "Posts for {month} {year}"
-msgstr ""
+msgid "Posts for {month_year}"
+msgstr "{month_year}的文章"
-msgid "Posts for {month} {day}, {year}"
-msgstr ""
+msgid "Posts for {month_day_year}"
+msgstr "{month_day_year}的文章"
msgid "Nothing found."
-msgstr ""
+msgstr "沒有找到。"
msgid "No posts found."
-msgstr ""
+msgstr "沒有找到文章。"
msgid "RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 訂閱"
msgid "%d min remaining to read"
-msgstr ""
+msgstr "尚餘 %d 分鐘"
msgid "Skip to main content"
-msgstr ""
+msgstr "略過主內容"
msgid "Subcategories:"
-msgstr ""
+msgstr "子分類"
#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
-msgstr ""
+msgstr "(啟用)"
#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
-msgstr ""
+msgstr "從這裡開始編輯文章"
#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
+msgstr "從這裡開始編輯頁面"
+
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "未分類"
+
+#. Used for feeds of any format
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+msgid "Authors"
+msgstr "作者"
+
+msgid "Posts by %s"
+msgstr "%s 發佈"
+
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr "切換導航"
+
+msgid "Previous"
+msgstr "上一篇"
+
+msgid "Up"
+msgstr "向上"
+
+msgid "Next"
+msgstr "下一篇"
+
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#. {date} (updated {updated_date})
+msgid "updated"
msgstr ""