aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nikola.messages/ia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/nikola.messages/ia.po')
-rw-r--r--translations/nikola.messages/ia.po164
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/nikola.messages/ia.po b/translations/nikola.messages/ia.po
new file mode 100644
index 0000000..670f229
--- /dev/null
+++ b/translations/nikola.messages/ia.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# Messages in Nikola
+# Copyright (C) 2012-2016
+# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# Translators:
+# Translators:
+# Translators:
+# Alberto Mardegan <mardy@users.sourceforge.net>, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Nikola\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-23 19:20+0000\n"
+"Last-Translator: Alberto Mardegan <mardy@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/ia/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "More posts about %s"
+msgstr "Plure entratas super %s"
+
+#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
+#. instead
+msgid "LANGUAGE"
+msgstr "Interlingua"
+
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquettas"
+
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
+
+msgid "Tags and Categories"
+msgstr "Etiquettas e categorias"
+
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentos"
+
+msgid "Read more"
+msgstr "Lege plus"
+
+msgid "Posts about %s"
+msgstr "Entratas super %s"
+
+msgid "Next post"
+msgstr "Entrata successive"
+
+msgid "old posts, page %d"
+msgstr "Vetule entratas, pagina %d"
+
+msgid "page %d"
+msgstr "pagina %d"
+
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgente"
+
+#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
+#. instead
+msgid "Read in English"
+msgstr "Lege in interlingua"
+
+msgid "Posts for year %s"
+msgstr "Entratas del anno %s"
+
+msgid "Newer posts"
+msgstr "Entratas plus recente"
+
+msgid "Previous post"
+msgstr "Entrata precedente"
+
+msgid "Also available in:"
+msgstr "Anque disponibile in:"
+
+msgid "Languages:"
+msgstr "Linguas:"
+
+msgid "Original site"
+msgstr "Sito original"
+
+msgid "Older posts"
+msgstr "Entratas plus vetule"
+
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivo"
+
+msgid "Publication date"
+msgstr "Data de publication"
+
+msgid "Posted:"
+msgstr "Publicate:"
+
+msgid "Posts for {month_year}"
+msgstr "Entratas de {month_year}"
+
+msgid "Posts for {month_day_year}"
+msgstr "Entratas de {month_day_year}"
+
+msgid "Nothing found."
+msgstr "Nihil esseva trovate."
+
+msgid "No posts found."
+msgstr "Nulle entrata esseva trovate."
+
+msgid "RSS feed"
+msgstr "Fluxo RSS"
+
+msgid "%d min remaining to read"
+msgstr "%dminutas de lectura remanente"
+
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Salta al contento principal"
+
+msgid "Subcategories:"
+msgstr "Subcategorias:"
+
+#. Used for active navigation links, for screen readers only
+msgid "(active)"
+msgstr "(active)"
+
+#. Default content for a new post
+msgid "Write your post here."
+msgstr "Scribe tu entrata hic."
+
+#. Default content for a new page
+msgid "Write your page here."
+msgstr "Scribe tu pagina hic."
+
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Sin categoria"
+
+#. Used for feeds of any format
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualisationes"
+
+msgid "Authors"
+msgstr "Authores"
+
+msgid "Posts by %s"
+msgstr "Entratas per %s"
+
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr "Commuta navigation"
+
+msgid "Previous"
+msgstr "Precendente"
+
+msgid "Up"
+msgstr "In alto"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Successive"
+
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Fluxo Atom"
+
+#. {date} (updated {updated_date})
+msgid "updated"
+msgstr "actualisate"