aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nikola.messages/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/nikola.messages/eo.po')
-rw-r--r--translations/nikola.messages/eo.po85
1 files changed, 59 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/nikola.messages/eo.po b/translations/nikola.messages/eo.po
index 291ce5c..c20a09d 100644
--- a/translations/nikola.messages/eo.po
+++ b/translations/nikola.messages/eo.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Messages in Nikola
-# Copyright (C) 2012-2013
+# Copyright (C) 2012-2016
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
#
# Translators:
@@ -7,6 +7,7 @@
# Translators:
# Translators:
# Translators:
+# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2015-2017
# David Paleino <d.paleino@gmail.com>, 2013
# David Paleino <d.paleino@gmail.com>, 2013
msgid ""
@@ -14,9 +15,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/nikola/language/eo/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-10 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Warrick\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "More posts about %s"
-msgstr "Pli artikoloj pri %s"
+msgstr "Pli da artikoloj pri %s"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
-msgstr "Anglalingve"
+msgstr "Esperante"
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
@@ -38,13 +39,13 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
msgid "Tags and Categories"
-msgstr "Etikedoj kaj Kategorioj"
+msgstr "Etikedoj kaj kategorioj"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentoj"
msgid "Read more"
-msgstr "Legu plu"
+msgstr "Legu pli"
msgid "Posts about %s"
msgstr "Artikoloj pri %s"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgid "Next post"
msgstr "Venonta artikolo"
msgid "old posts, page %d"
-msgstr "paĝo de malnovaj artikoloj %d"
+msgstr "%da paĝo de malnovaj artikoloj"
msgid "page %d"
msgstr "paĝo %d"
@@ -79,55 +80,87 @@ msgid "Also available in:"
msgstr "Ankaŭ disponebla en:"
msgid "Languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Lingvoj:"
msgid "Original site"
-msgstr "Originala interretejo"
+msgstr "Originala retejo"
msgid "Older posts"
msgstr "Pli malnovaj artikoloj"
msgid "Archive"
-msgstr "Arĥivo"
+msgstr "Arkivo"
msgid "Publication date"
-msgstr ""
+msgstr "Eldona dato"
msgid "Posted:"
msgstr "Skribita:"
-msgid "Posts for {month} {year}"
-msgstr "Artikoloj skribitaj en {month} {year}"
+msgid "Posts for {month_year}"
+msgstr "Artikoloj de {month_year}"
-msgid "Posts for {month} {day}, {year}"
-msgstr ""
+msgid "Posts for {month_day_year}"
+msgstr "Artikoloj de la {month_day_year}"
msgid "Nothing found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenio trovita."
msgid "No posts found."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu artikoloj trovitaj."
msgid "RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "RSS fluo"
msgid "%d min remaining to read"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutoj por legi"
msgid "Skip to main content"
-msgstr ""
+msgstr "Salti al ĉefenhavo"
msgid "Subcategories:"
-msgstr ""
+msgstr "Subkategorioj:"
#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
-msgstr ""
+msgstr "(aktiva)"
#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
-msgstr ""
+msgstr "Skribu tie vian artikolon."
#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
+msgstr "Skribu tie vian paĝon."
+
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Sen kategorioj"
+
+#. Used for feeds of any format
+msgid "Updates"
+msgstr "Ĝisdatigoj"
+
+msgid "Authors"
+msgstr "Aŭtoroj"
+
+msgid "Posts by %s"
+msgstr "Artikoloj de %s"
+
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr "Ŝalti menuon"
+
+msgid "Previous"
+msgstr "Antaŭa"
+
+msgid "Up"
+msgstr "Supren"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Venonta"
+
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom fluo"
+
+#. {date} (updated {updated_date})
+msgid "updated"
msgstr ""