diff options
Diffstat (limited to 'translations/nikola.messages/af.po')
| -rw-r--r-- | translations/nikola.messages/af.po | 164 |
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/nikola.messages/af.po b/translations/nikola.messages/af.po new file mode 100644 index 0000000..84c35ae --- /dev/null +++ b/translations/nikola.messages/af.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Messages in Nikola +# Copyright (C) 2012-2016 +# This file is distributed under the same license as the Nikola package. +# +# Translators: +# Translators: +# Translators: +# Translators: +# Translators: +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nikola\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-19 18:32+0000\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "More posts about %s" +msgstr "Meer plasings oor %s" + +#. Here your translation should NOT say English but the name of your language +#. instead +msgid "LANGUAGE" +msgstr "Afrikaans" + +msgid "Tags" +msgstr "Etikette" + +msgid "Categories" +msgstr "Kategorieë" + +msgid "Tags and Categories" +msgstr "Etikette en kategorieë" + +msgid "Comments" +msgstr "Opmerkings" + +msgid "Read more" +msgstr "Lees meer" + +msgid "Posts about %s" +msgstr "Plasings oor %s" + +msgid "Next post" +msgstr "Volgende plasing" + +msgid "old posts, page %d" +msgstr "ou plasings, bladsy %d" + +msgid "page %d" +msgstr "bladsy %d" + +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#. Here your translation should NOT say English but the name of your language +#. instead +msgid "Read in English" +msgstr "Lees in Afrikaans" + +msgid "Posts for year %s" +msgstr "Plasings vir %s" + +msgid "Newer posts" +msgstr "Jonger plasings" + +msgid "Previous post" +msgstr "Vorige plasing" + +msgid "Also available in:" +msgstr "Ook beskikbaar in:" + +msgid "Languages:" +msgstr "Tale:" + +msgid "Original site" +msgstr "Oorspronklike werf" + +msgid "Older posts" +msgstr "Ouer plasings" + +msgid "Archive" +msgstr "Argief" + +msgid "Publication date" +msgstr "Publikasiedatum" + +msgid "Posted:" +msgstr "Geplaas:" + +msgid "Posts for {month_year}" +msgstr "Plasings vir {month_year}" + +msgid "Posts for {month_day_year}" +msgstr "Plasings vir {month_day_year}" + +msgid "Nothing found." +msgstr "Niks gevind nie." + +msgid "No posts found." +msgstr "Geen plasings gevind nie." + +msgid "RSS feed" +msgstr "RSS-voer" + +msgid "%d min remaining to read" +msgstr "%d min oor om te lees" + +msgid "Skip to main content" +msgstr "Spring na die hoofinhoud" + +msgid "Subcategories:" +msgstr "Subkategorieë:" + +#. Used for active navigation links, for screen readers only +msgid "(active)" +msgstr "(aktief)" + +#. Default content for a new post +msgid "Write your post here." +msgstr "Skryf die plasing hier." + +#. Default content for a new page +msgid "Write your page here." +msgstr "Skryf die bladsy hier." + +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ongekategoriseerd" + +#. Used for feeds of any format +msgid "Updates" +msgstr "Bywerkings" + +msgid "Authors" +msgstr "Outeurs" + +msgid "Posts by %s" +msgstr "Plasings deur %s" + +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Wissel navigasie" + +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +msgid "Up" +msgstr "Op" + +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +msgid "Atom feed" +msgstr "Atom-voer" + +#. {date} (updated {updated_date}) +msgid "updated" +msgstr "bygewerk" |
