diff options
Diffstat (limited to 'src/gui/res/lang/gui_es.ts')
| -rw-r--r-- | src/gui/res/lang/gui_es.ts | 1411 |
1 files changed, 1411 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/gui/res/lang/gui_es.ts b/src/gui/res/lang/gui_es.ts new file mode 100644 index 0000000..98ee4f9 --- /dev/null +++ b/src/gui/res/lang/gui_es.ts @@ -0,0 +1,1411 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE TS><TS language="es" sourcelanguage="en" version="2.0"> +<context> + <name>AboutDialogBase</name> + <message> + <location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="38"/> + <source>About Barrier</source> + <translation type="finished">Acerca de Barrier</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="53"/> + <source><p> +Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> +Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> +Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> +Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> +Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> +The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> +Visit our website for help and info (symless.com). +</p></source> + <oldsource><p> +Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> +Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> +Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> +Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> +Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> +The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> +Visit our website for help and info (symless.com). +</p></oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="140"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="finished">Desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="124"/> + <source>Version:</source> + <translation type="finished">Versión</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="163"/> + <source>&Ok</source> + <translation type="finished">&Ok</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ActionDialogBase</name> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="14"/> + <source>Configure Action</source> + <translation type="finished">Configurar Acción</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="20"/> + <source>Choose the action to perform</source> + <translation type="finished">Elige la acción a realizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="26"/> + <source>Press a hotkey</source> + <translation type="finished">Presiona una tecla de acceso directo</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="36"/> + <source>Release a hotkey</source> + <translation type="finished">Al levantar ó liberar el accedo directo</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="43"/> + <source>Press and release a hotkey</source> + <translation type="finished">Al pulsar y liberar el acceso directo</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="69"/> + <source>only on these screens</source> + <translation type="finished">sólo en estas pantallas</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="119"/> + <source>Switch to screen</source> + <translation type="finished">Cambiar a pantalla</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="150"/> + <source>Switch in direction</source> + <translation type="finished">Cambiar dirección</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="174"/> + <source>left</source> + <translation type="finished">izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="179"/> + <source>right</source> + <translation type="finished">derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="184"/> + <source>up</source> + <translation type="finished">arriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="189"/> + <source>down</source> + <translation type="finished">abajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="201"/> + <source>Lock cursor to screen</source> + <translation type="finished">Bloquear cursor en pantalla</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="225"/> + <source>toggle</source> + <translation type="finished">alternar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="230"/> + <source>on</source> + <translation type="finished">activado</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="235"/> + <source>off</source> + <translation type="finished">desactivado</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="248"/> + <source>This action is performed when</source> + <translation type="finished">Esta acción se realiza cuando</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="254"/> + <source>the hotkey is pressed</source> + <translation type="finished">la tecla de acceso directo es presionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="264"/> + <source>the hotkey is released</source> + <translation type="finished">la tecla de acceso directo es soltada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddClientDialog</name> + <message> + <location filename="res/AddClientDialogBase.ui" line="20"/> + <source>Dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/AddClientDialogBase.ui" line="35"/> + <source>TextLabel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/AddClientDialogBase.ui" line="83"/> + <source>Ignore auto connect clients</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyDialogBase</name> + <message> + <location filename="res/HotkeyDialogBase.ui" line="14"/> + <source>Hotkey</source> + <translation type="finished">Tecla de acceso directo</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/HotkeyDialogBase.ui" line="20"/> + <source>Enter the specification for the hotkey:</source> + <translation type="finished">Ingresa la especificación para la tecla de acceso directo:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="790"/> + <source>&Start</source> + <translation type="finished">&Iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>&File</source> + <translation type="finished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="238"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="finished">&Edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <source>&Window</source> + <translation type="finished">&Ventana</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="240"/> + <source>&Help</source> + <translation type="finished">&Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="364"/> + <source><p>Your version of Barrier is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p></source> + <oldsource><p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p></oldsource> + <translation type="finished"><p>Tú versión de Barrier es antigua. La versión <b>%1</b> esta ahora disponible para <a href="%2">descargar</a>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="577"/> + <source>Program can not be started</source> + <translation type="finished">El programa no se puede iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="577"/> + <source>The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.</source> + <translation type="finished">El ejecutable<br><br>%1<br><br>no se pudo iniciar exitósamente, aunque sí existe. Por favor, revisa si tienes permisos suficientes para ejecutar este programa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="596"/> + <source>Barrier client not found</source> + <translation type="finished">No se encontró el cliente Barrier</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <source>The executable for the barrier client does not exist.</source> + <translation type="finished">El ejecutable para el cliente Barrier no existe.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="625"/> + <source>Hostname is empty</source> + <translation type="finished">Nombre de host está vacío</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="626"/> + <source>Please fill in a hostname for the barrier client to connect to.</source> + <translation type="finished">Por favor, ingresa un nombre de host al que se conectará el cliente Barrier.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="646"/> + <source>Cannot write configuration file</source> + <translation type="finished">No se puede escribir el archivo de configuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="646"/> + <source>The temporary configuration file required to start barrier can not be written.</source> + <translation type="finished">El archivo de configuración temporal necesario para iniciar Barrier no puede ser escrito.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="659"/> + <source>Configuration filename invalid</source> + <translation type="finished">Nombre de archivo de configuración inválido</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <source>You have not filled in a valid configuration file for the barrier server. Do you want to browse for the configuration file now?</source> + <translation type="finished">No has ingresado un archivo de configuración válido para el servidor Barrier. Queres buscar el archivo de configuración ahora?</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <source>Barrier server not found</source> + <translation type="finished">No se encontró el servidor Barrier</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <source>The executable for the barrier server does not exist.</source> + <translation type="finished">El ejecutable para el servidor Barrier no existe.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="764"/> + <source>Barrier terminated with an error</source> + <translation type="finished">Barrier terminó con un error</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="764"/> + <source>Barrier terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.</source> + <translation type="finished">Synergu terminó inesperadamente con el código de salida %1.<br><br>Por favor, vea el registro de eventos para detalles.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="783"/> + <source>&Stop</source> + <translation type="finished">&Detener</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <source>Please add the server (%1) to the grid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1044"/> + <source>Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1147"/> + <source>Failed to detect system architecture.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1189"/> + <source>Failed to download Bonjour installer to location: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1226"/> + <source>Do you want to enable auto config and install Bonjour? + +This feature helps you establish the connection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1270"/> + <source>Auto config feature requires Bonjour. + +Do you want to install Bonjour?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="815"/> + <source>Barrier is starting.</source> + <translation type="finished">Barrier está iniciando.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="809"/> + <source>Barrier is running.</source> + <translation type="finished">Barrier se está ejecutando.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="819"/> + <source>Barrier is not running.</source> + <translation type="finished">Barrier no se está ejecutando.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="870"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="finished">Desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1269"/> + <source>Barrier</source> + <translation type="finished">Barrier</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="987"/> + <source>Browse for a barriers config file</source> + <translation type="finished">Buscar un archivo de configuración Barrier</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>Barrier is now connected, You can close the config window. Barrier will remain connected in the background.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="434"/> + <source>Security question</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <source>Do you trust this fingerprint? + +%1 + +This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user). + +To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1000"/> + <source>Save configuration as...</source> + <translation type="finished">Guardar configuración como...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1004"/> + <source>Save failed</source> + <translation type="finished">No se guardó</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1004"/> + <source>Could not save configuration to file.</source> + <translation type="finished">No se pudo guardar la configuración en el archivo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindowBase</name> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="26"/> + <source>Barrier</source> + <translation type="finished">Barrier</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="90"/> + <source>Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="243"/> + <source>Screen name:</source> + <translation type="finished">Nombre en pantalla:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="257"/> + <source>&Server IP:</source> + <translation type="finished">IP del servidor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="380"/> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="409"/> + <source>&Start</source> + <translation type="finished">&Iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="181"/> + <source>Use existing configuration:</source> + <translation type="finished">Usar configuración existente:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="190"/> + <source>&Configuration file:</source> + <translation type="finished">&Configuración:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="210"/> + <source>&Browse...</source> + <translation type="finished">&Buscar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="147"/> + <source>Configure interactively:</source> + <translation type="finished">Configurar interactivamente:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="159"/> + <source>&Configure Server...</source> + <translation type="finished">&Configurar Servidor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="350"/> + <source>Ready</source> + <translation type="finished">Listo</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="296"/> + <source>Log</source> + <translation type="finished">Registro</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="373"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="finished">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="107"/> + <source>IP addresses:</source> + <translation type="finished">Direcciones IP:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="131"/> + <source>Fingerprint:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="228"/> + <source>&Client (use another computer's mouse and keyboard):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="270"/> + <source>Auto config</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="390"/> + <source>&About Barrier...</source> + <translation type="finished">&Acerca de Barrier...</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="398"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="finished">&Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="401"/> + <source>Quit</source> + <translation type="finished">Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="412"/> + <source>Run</source> + <translation type="finished">Ejecutar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="423"/> + <source>S&top</source> + <translation type="finished">De&tener</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="426"/> + <source>Stop</source> + <translation type="finished">Detener</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="434"/> + <source>S&how Status</source> + <translation type="finished">&Mostrar Estado</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="442"/> + <source>&Hide</source> + <translation type="finished">&Ocultar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="445"/> + <source>Hide</source> + <translation type="finished">Ocultar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="453"/> + <source>&Show</source> + <translation type="finished">&Mostrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="456"/> + <source>Show</source> + <translation type="finished">Mostrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="464"/> + <source>Save configuration &as...</source> + <translation type="finished">Gu&ardar configuración como...</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="467"/> + <source>Save the interactively generated server configuration to a file.</source> + <translation type="finished">Guardar la configuración generada interactivamente en un archivo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="475"/> + <source>Settings</source> + <translation type="finished">Opciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="478"/> + <source>Edit settings</source> + <translation type="finished">Editar Opciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="486"/> + <source>Run Wizard</source> + <translation type="finished">Iniciar instalación</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewScreenWidget</name> + <message> + <location filename="src/NewScreenWidget.cpp" line="32"/> + <source>Unnamed</source> + <translation type="finished">Sin nombre</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginManager</name> + <message> + <location filename="src/PluginManager.cpp" line="58"/> + <source>Failed to get plugin directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginManager.cpp" line="63"/> + <source>Failed to get profile directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginManager.cpp" line="136"/> + <source>Failed to download plugin '%1' to: %2 +%3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginManager.cpp" line="167"/> + <source>Could not get Windows architecture type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginManager.cpp" line="191"/> + <source>Could not get Linux architecture type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginWizardPage</name> + <message> + <location filename="res/PluginWizardPageBase.ui" line="14"/> + <source>Setup Barrier</source> + <translation type="finished">Configurar Barrier</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/PluginWizardPageBase.ui" line="101"/> + <source>Please wait...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="72"/> + <source>Error: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="80"/> + <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="201"/> + <source>Setup complete.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="93"/> + <source>Downloading '%1' plugin (%2/%3)...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="104"/> + <source>Plugins installed successfully.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="120"/> + <source>Generating SSL certificate...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="170"/> + <source>Downloading plugin: %1 (1/%2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="239"/> + <source>Getting plugin list...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="60"/> + <source>Barrier Configurations (*.sgc);;All files (*.*)</source> + <translation type="finished">Configuraciones Barrier (*.sgc);;Todos los archivos (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="67"/> + <source>Barrier Configurations (*.conf);;All files (*.*)</source> + <translation type="finished">Configuraciones Barrier (*.conf);;Todos los archivos (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/main.cpp" line="119"/> + <source>System tray is unavailable, quitting.</source> + <translation type="finished">El área de notificación no esta disponible, cerrando.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScreenSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="67"/> + <source>Screen name is empty</source> + <translation type="finished">Nombre de pantalla está vacío</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="68"/> + <source>The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog.</source> + <translation type="finished">El nombre de la pantalla no puede estar vació. Por favor introduce un nombre o cancela este dialogo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="83"/> + <source>Screen name matches alias</source> + <translation type="finished">El nombre de la pantalla coincide con el alias</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="84"/> + <source>The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name.</source> + <translation type="finished">El nombre de la pantalla no puede ser el mismo que un alias. Elimina el alias o cambia el nombre de pantalla por favor.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScreenSettingsDialogBase</name> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="14"/> + <source>Screen Settings</source> + <translation type="finished">Opciones de Pantalla</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="22"/> + <source>Screen &name:</source> + <translation type="finished">&Nombre de Pantalla</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="42"/> + <source>A&liases</source> + <translation type="finished">&Alias</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="57"/> + <source>&Add</source> + <translation type="finished">&Agregar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="74"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="finished">Elimina&r</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="97"/> + <source>&Modifier keys</source> + <translation type="finished">&Modificar teclas</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="106"/> + <source>&Shift:</source> + <translation type="finished">&Shift:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="117"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="164"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="211"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="258"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="305"/> + <source>Shift</source> + <translation type="finished">Mayúsculas</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="122"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="169"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="216"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="263"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="310"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="finished">Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="127"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="174"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="221"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="268"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="315"/> + <source>Alt</source> + <translation type="finished">Alt</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="132"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="179"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="226"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="273"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="320"/> + <source>Meta</source> + <translation type="finished">Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="137"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="184"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="231"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="278"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="325"/> + <source>Super</source> + <translation type="finished">Super</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="142"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="189"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="236"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="283"/> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="330"/> + <source>None</source> + <translation type="finished">Ninguno</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="150"/> + <source>&Ctrl:</source> + <translation type="finished">&Ctrl:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="197"/> + <source>Al&t:</source> + <translation type="finished">Al&t:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="244"/> + <source>M&eta:</source> + <translation type="finished">M&eta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="291"/> + <source>S&uper:</source> + <translation type="finished">S&uper:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="358"/> + <source>&Dead corners</source> + <translation type="finished">Esquinas &Desactivadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="367"/> + <source>Top-left</source> + <translation type="finished">Arriba-Izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="374"/> + <source>Top-right</source> + <translation type="finished">Arriba-Derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="381"/> + <source>Bottom-left</source> + <translation type="finished">Abajo-Izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="388"/> + <source>Bottom-right</source> + <translation type="finished">Abajo-Derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="397"/> + <source>Corner Si&ze:</source> + <translation type="finished">&Tamaño de Esquina:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="428"/> + <source>&Fixes</source> + <translation type="finished">&Reparaciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="437"/> + <source>Fix CAPS LOCK key</source> + <translation type="finished">Reparar tecla CAPS LOCK (BLOQ MAYÚS)</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="444"/> + <source>Fix NUM LOCK key</source> + <translation type="finished">Reparar tecla NUM LOCK (BLOQ NUM)</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="451"/> + <source>Fix SCROLL LOCK key</source> + <translation type="finished">Reparar tecla SCROLL LOCK (BLOQ DESPL)</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="458"/> + <source>Fix XTest for Xinerama</source> + <translation type="finished">Reparar XTest para Xinerama</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScreenSetupModel</name> + <message> + <location filename="src/ScreenSetupModel.cpp" line="51"/> + <source><center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it</source> + <translation type="finished"><center>Pantalla: <b>%1</b></center><br>Haz doble clic para editar opciones<br>Arrastra la pantalla a la papelera para borrarla</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ServerConfigDialog</name> + <message> + <location filename="src/ServerConfigDialog.cpp" line="75"/> + <source>Configure server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ServerConfigDialogBase</name> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="14"/> + <source>Server Configuration</source> + <translation type="finished">Configuración de Servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="24"/> + <source>Screens and links</source> + <translation type="finished">Pantallas y enlaces</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="35"/> + <source>Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.</source> + <translation type="finished">Mueve una pantalla de la rejilla a la papelera para eliminarla.</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="60"/> + <source>Configure the layout of your barrier server configuration.</source> + <translation type="finished">Elige el diseño de rejilla para la configuración de tu servidor Barrier.</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="73"/> + <source>Drag this button to the grid to add a new screen.</source> + <translation type="finished">Mueve este botón a la rejilla para añadir una nueva pantalla.</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="128"/> + <source>Drag new screens to the grid or move existing ones around. +Drag a screen to the trashcan to delete it. +Double click on a screen to edit its settings.</source> + <translation type="finished">Arrastra nuevas pantallas hacia la rejilla o mueve las ya existentes. +Mueve una pantalla a la papelera para eliminarla. +Haz doble click sobre una pantalla para modificar sus ajustes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="157"/> + <source>Hotkeys</source> + <translation type="finished">Teclas de acceso directo</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="163"/> + <source>&Hotkeys</source> + <translation type="finished">&Teclas de acceso directo</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="175"/> + <source>&New</source> + <translation type="finished">&Nueva</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="185"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="finished">&Edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="195"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="finished">Elimina&r</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="218"/> + <source>A&ctions</source> + <translation type="finished">&Acciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="230"/> + <source>Ne&w</source> + <translation type="finished">&Nueva</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="240"/> + <source>E&dit</source> + <translation type="finished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="250"/> + <source>Re&move</source> + <translation type="finished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="274"/> + <source>Advanced server settings</source> + <translation type="finished">Opciones Avanzadas de Servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="280"/> + <source>&Switch</source> + <translation type="finished">&Cambiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="291"/> + <source>Switch &after waiting</source> + <translation type="finished">Cambiar &al esperar</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="330"/> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="383"/> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="458"/> + <source>ms</source> + <translation type="finished">ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="344"/> + <source>Switch on double &tap within</source> + <translation type="finished">Cambiar doble toque en</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="408"/> + <source>&Options</source> + <translation type="finished">Opciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="419"/> + <source>&Check clients every</source> + <translation type="finished">Revisar &clientes cada</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="470"/> + <source>Use &relative mouse moves</source> + <translation type="finished">&Sar movimientos &relativos del mouse</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="480"/> + <source>S&ynchronize screen savers</source> + <translation type="finished">&Sincronizar protectores de pantalla</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="490"/> + <source>Don't take &foreground window on Windows servers</source> + <translation type="finished">No tomar la ventana de primer plano en servidores Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="510"/> + <source>Ignore auto config clients</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="520"/> + <source>&Dead corners</source> + <translation type="finished">Esquinas &Desactivadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="529"/> + <source>To&p-left</source> + <translation type="finished">&Arriba-Izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="536"/> + <source>Top-rig&ht</source> + <translation type="finished">&Arriba-Derec&ha</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="543"/> + <source>&Bottom-left</source> + <translation type="finished">&Bajo-Izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="550"/> + <source>Bottom-ri&ght</source> + <translation type="finished">&Abajo-Derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="572"/> + <source>Cor&ner Size:</source> + <translation type="finished">&Tamaño de Esqui&na:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="131"/> + <source>Save log file to...</source> + <translation type="finished">Guardar archivo de registro en...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="151"/> + <source>Elevate Barrier</source> + <translation type="finished">Elevar a Barrier</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="152"/> + <source>Are you sure you want to elevate Barrier? + +This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Barrier only if you really need to.</source> + <translation type="finished">¿Estás seguro que quieres elevar a Barrier? +Esto permitirá que puedas interactuar con procesos elevados y el cuadro de diálogo de UAC, pero puede causar problemas con procesos no elevados. Eleva a Barrier solo si realmente lo necesitas.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialogBase</name> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="14"/> + <source>Settings</source> + <translation type="finished">Opciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="32"/> + <source>Sc&reen name:</source> + <translation type="finished">&Nomb&re de Pantalla:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="49"/> + <source>P&ort:</source> + <translation type="finished">Puert&o:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="78"/> + <source>&Interface:</source> + <translation type="finished">&Interfaz:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="120"/> + <source>Elevate mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="127"/> + <source>&Hide on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="146"/> + <source>&Network Security</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="155"/> + <source>Use &SSL encryption (unique certificate)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="184"/> + <source>Logging</source> + <translation type="finished">Registro</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="202"/> + <source>&Logging level:</source> + <translation type="finished">Nive&l de Registro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="251"/> + <source>Log to file:</source> + <translation type="finished">Guardar registro en archivo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="268"/> + <source>Browse...</source> + <translation type="finished">Examinar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="213"/> + <source>Error</source> + <translation type="finished">Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="107"/> + <source>&Language:</source> + <translation type="finished">Idioma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="20"/> + <source>&Miscellaneous</source> + <translation type="finished">Misceláneos +</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="218"/> + <source>Warning</source> + <translation type="finished">Advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="223"/> + <source>Note</source> + <translation type="finished">Nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="228"/> + <source>Info</source> + <translation type="finished">Información</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="233"/> + <source>Debug</source> + <translation type="finished">Depuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="238"/> + <source>Debug1</source> + <translation type="finished">Depuración1</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="243"/> + <source>Debug2</source> + <translation type="finished">Depuración2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SetupWizard</name> + <message> + <location filename="src/SetupWizard.cpp" line="72"/> + <source>Setup Barrier</source> + <translation type="finished">Configurar Barrier</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SetupWizard.cpp" line="113"/> + <source>Please select an option.</source> + <translation type="finished">Elige una opción, por favor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SetupWizard.cpp" line="80"/> + <source>Please enter your email address and password.</source> + <translation type="finished">Introduce tu dirección de correo electrónico y contraseña</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SetupWizardBase</name> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="26"/> + <source>Setup Barrier</source> + <translation type="finished">Configurar Barrier</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="30"/> + <source>Welcome</source> + <translation type="finished">Bienvenido</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="39"/> + <source>Thanks for installing Barrier!</source> + <translation type="finished">¡Gracias por instalar Barrier!</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="114"/> + <source>Barrier lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Barrier is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).</source> + <translation type="finished">Barrier te permite compartir fácilmente tu mouse y teclado entre múltiples computadores en tu escritorio, es Gratis y es de Código Abierto. Solo mueve tu mouse hacia los bordes de la pantalla de uno de los computadores hacia otro. Puedes incluso compartir tu portapapeles. Todo lo que necesitas es una conexión de red. Barrier es multiplataforma (funciona en Windows, Mac OS X y Linux).</translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="125"/> + <source>Activate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="131"/> + <source>&Activate now...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="152"/> + <source>Email:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="178"/> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="204"/> + <source><a href="https://symless.com/account/reset/">Forgot password</a></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="232"/> + <source>&Skip activation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="277"/> + <source>&Server (share this computer's mouse and keyboard)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="290"/> + <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="326"/> + <source>&Client (use another computer's mouse and keyboard)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="339"/> + <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="262"/> + <source>Server or Client?</source> + <translation type="finished">¿Servidor o Cliente?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SslCertificate</name> + <message> + <location filename="src/SslCertificate.cpp" line="42"/> + <source>Failed to get profile directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SslCertificate.cpp" line="141"/> + <source>SSL certificate generated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SslCertificate.cpp" line="170"/> + <source>SSL fingerprint generated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SslCertificate.cpp" line="173"/> + <source>Failed to find SSL fingerprint.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VersionChecker</name> + <message> + <location filename="src/VersionChecker.cpp" line="102"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="finished">Desconocido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WebClient</name> + <message> + <location filename="src/WebClient.cpp" line="44"/> + <source>An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details. + +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/WebClient.cpp" line="65"/> + <source>Login failed, invalid email or password.</source> + <translation type="finished">Inicio de sesión incorrecto, email o contraseña inválidos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/WebClient.cpp" line="78"/> + <source>Login failed, an error occurred. + +%1</source> + <translation type="finished">Inicio de sesión fallido, se encontró un error. +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/WebClient.cpp" line="86"/> + <source>Login failed, an error occurred. + +Server response: + +%1</source> + <translation type="finished">Ha fallado el inicio de la sesión, ocurrió un error. +Respuesta del servidor: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/WebClient.cpp" line="101"/> + <source>An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details. + +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/WebClient.cpp" line="120"/> + <source>Get plugin list failed, invalid user email or password.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/WebClient.cpp" line="131"/> + <source>Get plugin list failed, an error occurred. + +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/WebClient.cpp" line="137"/> + <source>Get plugin list failed, an error occurred. + +Server response: + +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ZeroconfService</name> + <message> + <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="82"/> + <source>zeroconf server detected: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="91"/> + <source>zeroconf client detected: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="99"/> + <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="130"/> + <source>Zero configuration service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="100"/> + <source>Error code: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="131"/> + <source>Unable to start the zeroconf: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="140"/> + <source>Barrier</source> + <translation type="finished">Barrier</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="141"/> + <source>Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="147"/> + <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="154"/> + <source>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file |
