diff options
| author | 2021-11-10 00:54:13 -0500 | |
|---|---|---|
| committer | 2021-11-10 00:54:13 -0500 | |
| commit | beb08eb751fa8e1f72042f263316ab5e5ddb596d (patch) | |
| tree | 3b00df983527648bdae610ac7b88cb639b1f1828 /src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts | |
| parent | fbc30002ab3438356c0476e70c4577a0310d52c0 (diff) | |
New upstream version 2.4.0+dfsg.upstream/2.4.0+dfsgupstream
Diffstat (limited to 'src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts')
| -rw-r--r-- | src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts | 586 |
1 files changed, 319 insertions, 267 deletions
diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts b/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts index 3e63795..0bbeacf 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts @@ -1,12 +1,14 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE TS><TS language="sk-SK" sourcelanguage="en" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="sk_SK" sourcelanguage="en"> <context> <name>AboutDialogBase</name> <message> <location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="38"/> <source>About Barrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O Barrier</translation> </message> - <message utf8="true"> + <message> <location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="53"/> <source><p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> @@ -26,22 +28,30 @@ Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p></oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p> +Aplikácia na zdieľanie klávesnice a myši. Podporuje viacero platforiem a má otvorený zdrojový kód.<br /><br /> +Autorské práva © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> +Autorské práva © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> +Barrier je vydaný pod licenciou GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> +Základom pre Barrier je CosmoSynergy od Richarda Lee-a a Adama Federa.<br /> +Barrier GUI je postavené na QSynergy od Volkera Lanza.<br /><br /> +Pre pomoc a ďalšie informácie navštívte našu webovú stránku (symless.com). +</p></translation> </message> <message> <location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="140"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neznáma</translation> </message> <message> <location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="124"/> <source>Version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzia:</translation> </message> <message> <location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="163"/> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ok</translation> </message> </context> <context> @@ -49,97 +59,97 @@ Visit our website for help and info (symless.com). <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="14"/> <source>Configure Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastaviť akciu</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="20"/> <source>Choose the action to perform</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyberte akciu, ktorá sa má vykonať</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="26"/> <source>Press a hotkey</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stlačte klávesovú skratku</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="36"/> <source>Release a hotkey</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uvoľnite klávesovú skratku</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="43"/> <source>Press and release a hotkey</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stlačte a uvoľnite klávesovú skratku</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="69"/> <source>only on these screens</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>iba na týchto obrazovkách</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="119"/> <source>Switch to screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prepnúť na obrazovku</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="150"/> <source>Switch in direction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prepnúť v smere</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="174"/> <source>left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>doľava</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="179"/> <source>right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>doprava</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="184"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hore</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="189"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dole</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="201"/> <source>Lock cursor to screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamknúť kurzor na obrazovke</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="225"/> <source>toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>prepnúť</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="230"/> <source>on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>zap</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="235"/> <source>off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vyp</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="248"/> <source>This action is performed when</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Táto akcia sa vykoná pri</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="254"/> <source>the hotkey is pressed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>stlačení klávesovej skratky</translation> </message> <message> <location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="264"/> <source>the hotkey is released</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>uvoľnení klávesovej skratky</translation> </message> </context> <context> @@ -147,17 +157,17 @@ Visit our website for help and info (symless.com). <message> <location filename="res/AddClientDialogBase.ui" line="20"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dialógové okno</translation> </message> <message> <location filename="res/AddClientDialogBase.ui" line="35"/> <source>TextLabel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TextovýPopis</translation> </message> <message> <location filename="res/AddClientDialogBase.ui" line="83"/> <source>Ignore auto connect clients</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ignorovať automatické pripojenia klientov</translation> </message> </context> <context> @@ -165,12 +175,12 @@ Visit our website for help and info (symless.com). <message> <location filename="res/HotkeyDialogBase.ui" line="14"/> <source>Hotkey</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klávesová skratka</translation> </message> <message> <location filename="res/HotkeyDialogBase.ui" line="20"/> <source>Enter the specification for the hotkey:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vložte popis klávesovej skratky:</translation> </message> </context> <context> @@ -178,189 +188,193 @@ Visit our website for help and info (symless.com). <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="790"/> <source>&Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&pustiť</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Súbor</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="238"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Upraviť</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> <source>&Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Okno</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="240"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pomocník</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="364"/> <source><p>Your version of Barrier is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p></source> <oldsource><p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p></oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Vaša verzia Barrier nie je aktuálna. Na <a href="%2">stiahnutie</a> je k dispozícii verzia <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="577"/> <source>Program can not be started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Program sa nepodarilo spustiť</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="577"/> <source>The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Súbor <br><br>%1<br><br>sa nepodarilo spustiť aj napriek tomu, že existuje. Prosím, skontrolujte, či máte dostatočné práva na spustenie tohto programu.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="596"/> <source>Barrier client not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa nájsť klienta Barrier</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="597"/> <source>The executable for the barrier client does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustiteľný súbor klienta barrier neexistuje.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="625"/> <source>Hostname is empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Názov hostiteľa je prázdny</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="626"/> <source>Please fill in a hostname for the barrier client to connect to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosím, vyplňte názov hostiteľa, ku ktorému sa klient barrier má pripojiť.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="646"/> <source>Cannot write configuration file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa zapísať súbor s konfiguráciou</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="646"/> <source>The temporary configuration file required to start barrier can not be written.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa zapísať do dočasného súboru, ktorý je potrebný pre spustenie barrier.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="659"/> <source>Configuration filename invalid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neplatný názov konfiguračného súboru</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="660"/> <source>You have not filled in a valid configuration file for the barrier server. Do you want to browse for the configuration file now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nezadali ste platný konfiguračný súbor pre server barrier. Želáte si teraz vybrať súbor s konfiguráciou?</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> <source>Barrier server not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server barrier nebol nájdený</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> <source>The executable for the barrier server does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustiteľný súbor servera barrier neexistuje.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="764"/> <source>Barrier terminated with an error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barrier skončil s chybou</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="764"/> <source>Barrier terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barrier bolo neočakávane ukončený s chybovým kódom %1.<br><br>Podrobnosti nájdete v súbore s protokolom.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="783"/> <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zastaviť</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> <source>Please add the server (%1) to the grid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pridajte, prosím, server (%1) do mriežky.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1044"/> <source>Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ťahaním presuňte obrazovku nového klienta (%1) na požadovanú pozíciu v mriežke.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1147"/> <source>Failed to detect system architecture.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa zistiť systémovú architektúru.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zrušiť</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1189"/> <source>Failed to download Bonjour installer to location: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa stiahnuť inštalátor Bonjour do umiestnenia: %1</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1226"/> <source>Do you want to enable auto config and install Bonjour? This feature helps you establish the connection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Želáte si povoliť autokonfiguráciu a nainštalovať Bonjour? + +Táto funkcia vám pomôže s nadväzovaním spojenia.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1270"/> <source>Auto config feature requires Bonjour. Do you want to install Bonjour?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funkcia autokonfigurácie vyžaduje Bonjour. + +Želáte si nainštalovať Bonjour?</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="815"/> <source>Barrier is starting.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barrier sa spúšťa.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="809"/> <source>Barrier is running.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barrier je spustený.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="819"/> <source>Barrier is not running.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barrier nie je spustený.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="870"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neznáma</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1146"/> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1225"/> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1269"/> <source>Barrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barrier</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="987"/> <source>Browse for a barriers config file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vybrať súbor s konfiguráciou barrier</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> <source>Barrier is now connected, You can close the config window. Barrier will remain connected in the background.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barrier je pripojený, môžete zavrieť okno s nastaveniami. Barrier zostane bežať na pozadí.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="434"/> <source>Security question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezpečnostná otázka</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> @@ -368,25 +382,31 @@ Do you want to install Bonjour?</source> %1 -This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user). +This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user). To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dôverujete tomuto otlačku? + +%1 + +Toto je digitálny otlačok servera. Mali by ste ho porovnať s otlačkom na jednej z obrazoviek vášho servera. Ak nie sú rovnaké, potom sa pravdepodobne nepripájate na server, na ktorý chcete (môže sa jednať o zlomyselného používateľa). + +Ak chcete automaticky dôverovať tomuto otlačku pri ďalších spojeniach, kliknite na Áno. Pre odmietnutie tohto otlačku a odpojenie od servera kliknite na Nie.</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1000"/> <source>Save configuration as...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložiť konfiguráciu ako...</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1004"/> <source>Save failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba pri ukladaní</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1004"/> <source>Could not save configuration to file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa uložiť súbor s konfiguráciou do súboru.</translation> </message> </context> <context> @@ -394,168 +414,168 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="26"/> <source>Barrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barrier</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="90"/> - <source>Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard):</source> + <translation>Ser&ver (zdieľať klávesnicu a myš tohto počítača):</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="243"/> <source>Screen name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Názov obrazovky:</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="257"/> <source>&Server IP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&IP servera:</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="380"/> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="409"/> <source>&Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&pustiť</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="181"/> <source>Use existing configuration:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použiť existujúcu konfiguráciu:</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="190"/> <source>&Configuration file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sú&bor s konfiguráciou:</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="210"/> <source>&Browse...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Prechádzať...</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="147"/> <source>Configure interactively:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interaktívna konfigurácia:</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="159"/> <source>&Configure Server...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Konfigurovať server...</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="350"/> <source>Ready</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pripravené</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="296"/> <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokol</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="373"/> <source>&Reload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Znovu načítať</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="107"/> <source>IP addresses:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IP adresy:</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="131"/> <source>Fingerprint:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otlačok:</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="228"/> - <source>&Client (use another computer's mouse and keyboard):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Client (use another computer's mouse and keyboard):</source> + <translation>&Klient (používa klávesnicu a myš iného počítača):</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="270"/> <source>Auto config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatická konfigurácia</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="390"/> <source>&About Barrier...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&O Barrier...</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="398"/> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ukončiť</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="401"/> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukončiť</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="412"/> <source>Run</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustiť</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="423"/> <source>S&top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za&staviť</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="426"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zastaviť</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="434"/> <source>S&how Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zo&braziť stav</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="442"/> <source>&Hide</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Skryť</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="445"/> <source>Hide</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skryť</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="453"/> <source>&Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z&obraziť</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="456"/> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobraziť</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="464"/> <source>Save configuration &as...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložiť konfiguráciu &ako...</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="467"/> <source>Save the interactively generated server configuration to a file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložiť interaktívne vygenerovanú konfiguráciu serveru do súboru.</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="475"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavenia</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="478"/> <source>Edit settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upraviť nastavenia</translation> </message> <message> <location filename="res/MainWindowBase.ui" line="486"/> <source>Run Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spustiť sprievodcu</translation> </message> </context> <context> @@ -563,7 +583,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <message> <location filename="src/NewScreenWidget.cpp" line="32"/> <source>Unnamed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezmena</translation> </message> </context> <context> @@ -571,28 +591,29 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <message> <location filename="src/PluginManager.cpp" line="58"/> <source>Failed to get plugin directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa získať adresár s pluginmi.</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginManager.cpp" line="63"/> <source>Failed to get profile directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa získať adresár s profilom.</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginManager.cpp" line="136"/> - <source>Failed to download plugin '%1' to: %2 + <source>Failed to download plugin '%1' to: %2 %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa stiahnuť plugin '%1' do: %2 +%3</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginManager.cpp" line="167"/> <source>Could not get Windows architecture type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa zistiť typ architektúry Windows.</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginManager.cpp" line="191"/> <source>Could not get Linux architecture type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa zistiť typ architektúry Linuxu.</translation> </message> </context> <context> @@ -600,66 +621,71 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <message> <location filename="res/PluginWizardPageBase.ui" line="14"/> <source>Setup Barrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastaviť Barrier</translation> </message> <message> <location filename="res/PluginWizardPageBase.ui" line="101"/> <source>Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čakajte prosím...</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="72"/> <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba: %1</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="80"/> <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="201"/> <source>Setup complete.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavovanie dokončené.</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="93"/> - <source>Downloading '%1' plugin (%2/%3)...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Downloading '%1' plugin (%2/%3)...</source> + <translation>Sťahujem plugin '%1' (%2/%3)...</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="104"/> <source>Plugins installed successfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pluginy úspešne nainštalované.</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="120"/> <source>Generating SSL certificate...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generujem SSL certifikát...</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="170"/> <source>Downloading plugin: %1 (1/%2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sťahujem plugin: %1 (1/%2)</translation> </message> <message> <location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="239"/> <source>Getting plugin list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Získavam zoznam pluginov...</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="60"/> - <source>Barrier Configurations (*.sgc);;All files (*.*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>All files (*.*)</source> + <translation>Všetky súbory (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="60"/> + <source>Barrier Configurations (*.sgc)</source> + <translation>Konfiguračné súbory Barrier (*.sgc)</translation> </message> <message> <location filename="src/MainWindow.cpp" line="67"/> - <source>Barrier Configurations (*.conf);;All files (*.*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Barrier Configurations (*.conf)</source> + <translation>Konfiguračné súbory Barrier (*.conf)</translation> </message> <message> <location filename="src/main.cpp" line="119"/> <source>System tray is unavailable, quitting.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Systémová oblasť nie je dostupná, končím.</translation> </message> </context> <context> @@ -667,22 +693,22 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <message> <location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="67"/> <source>Screen name is empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Názov obrazovky je prázdny</translation> </message> <message> <location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="68"/> <source>The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Názov obrazovky nemôže byť prázdny. Zadajte, prosím, názov alebo zrušte toto dialógové okno.</translation> </message> <message> <location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="83"/> <source>Screen name matches alias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Názov obrazovky koliduje s jej alternatívnym názvom</translation> </message> <message> <location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="84"/> <source>The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Názov obrazovky nemôže byť rovnaký ako jej alternatívny názov. Prosím, odstráňte alternatívny názov alebo zmeňte názov obrazovky.</translation> </message> </context> <context> @@ -690,37 +716,37 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="14"/> <source>Screen Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavenia obrazovky</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="22"/> <source>Screen &name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Názov obrazovky:</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="42"/> <source>A&liases</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Alternatívne názvy</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="57"/> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pridať</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="74"/> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O&dstrániť</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="97"/> <source>&Modifier keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Modifikátory klávesov</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="106"/> <source>&Shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Shift:</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="117"/> @@ -729,7 +755,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="258"/> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="305"/> <source>Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shift</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="122"/> @@ -738,7 +764,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="263"/> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="310"/> <source>Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="127"/> @@ -747,7 +773,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="268"/> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="315"/> <source>Alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="132"/> @@ -756,7 +782,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="273"/> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="320"/> <source>Meta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="137"/> @@ -765,7 +791,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="278"/> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="325"/> <source>Super</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Super</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="142"/> @@ -774,82 +800,82 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="283"/> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="330"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Žiadny</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="150"/> <source>&Ctrl:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ctrl:</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="197"/> <source>Al&t:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Al&t:</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="244"/> <source>M&eta:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M&eta:</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="291"/> <source>S&uper:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&uper:</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="358"/> <source>&Dead corners</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Mŕtve rohy</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="367"/> <source>Top-left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vľavo hore</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="374"/> <source>Top-right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vpravo hore</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="381"/> <source>Bottom-left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vľavo dole</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="388"/> <source>Bottom-right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vpravo dole</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="397"/> <source>Corner Si&ze:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Veľ&kosť rohov:</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="428"/> <source>&Fixes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Opravy</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="437"/> <source>Fix CAPS LOCK key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opraviť správanie klávesu CAPS LOCK</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="444"/> <source>Fix NUM LOCK key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opraviť správanie klávesu NUM LOCK</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="451"/> <source>Fix SCROLL LOCK key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opraviť správanie klávesu SCROLL LOCK</translation> </message> <message> <location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="458"/> <source>Fix XTest for Xinerama</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravit XTest pre Xinerama</translation> </message> </context> <context> @@ -857,7 +883,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <message> <location filename="src/ScreenSetupModel.cpp" line="51"/> <source><center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>Obrazovka: <b>%1</b></center><br>Dvojitým kliknutím upravíte nastavenia<br>Pre odstránenie obrazovky ju myšou presuňte do koša</translation> </message> </context> <context> @@ -865,7 +891,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <message> <location filename="src/ServerConfigDialog.cpp" line="75"/> <source>Configure server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigurovať server</translation> </message> </context> <context> @@ -873,166 +899,168 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="14"/> <source>Server Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigurácia servera</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="24"/> <source>Screens and links</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obrazovky a prepojenia</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="35"/> <source>Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pre odstránenie obrazovky ju chyťte a presuňte z mriežky do koša.</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="60"/> <source>Configure the layout of your barrier server configuration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastaviť rozloženie konfigurácie vášho servera barrier.</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="73"/> <source>Drag this button to the grid to add a new screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pre vytvorenie novej obrazovky presuňte toto tlačidlo do mriežky.</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="128"/> <source>Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ťahaním pridajte nové obrazovky do mriežky alebo presuňte existujúce. +Presuňte obrazovku do koša, ak ju chcete odstrániť. +Dvojitým kliknutím na obrazovku upravíte jej nastavenia.</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="157"/> <source>Hotkeys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klávesové skratky</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="163"/> <source>&Hotkeys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Klávesové skratky</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="175"/> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nový</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="185"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Upraviť</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="195"/> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O&dstrániť</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="218"/> <source>A&ctions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Akcie</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="230"/> <source>Ne&w</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No&vý</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="240"/> <source>E&dit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U&praviť</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="250"/> <source>Re&move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ods&trániť</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="274"/> <source>Advanced server settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokročilé nastavenia serveru</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="280"/> <source>&Switch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Prepnúť</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="291"/> <source>Switch &after waiting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prepnúť &po prestávke</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="330"/> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="383"/> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="458"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="344"/> <source>Switch on double &tap within</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prepnúť po &dvojitom ťuknutí počas</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="408"/> <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Možnosti</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="419"/> <source>&Check clients every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K&ontrolovať klientov každých</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="470"/> <source>Use &relative mouse moves</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Používať &relatívne pohyby myši</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="480"/> <source>S&ynchronize screen savers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Synchronizovať šetriče obrazovky</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="490"/> - <source>Don't take &foreground window on Windows servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Don't take &foreground window on Windows servers</source> + <translation>Na serveroch s &Windows sa neprepínať do popredia</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="510"/> <source>Ignore auto config clients</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ignorovať klientov s autokonfiguráciou</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="520"/> <source>&Dead corners</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Mŕtve rohy</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="529"/> <source>To&p-left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vľavo hore</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="536"/> <source>Top-rig&ht</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vpravo &dole</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="543"/> <source>&Bottom-left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vľavo dole</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="550"/> <source>Bottom-ri&ght</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V&pravo dole</translation> </message> <message> <location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="572"/> <source>Cor&ner Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Veľkost rohov:</translation> </message> </context> <context> @@ -1040,19 +1068,21 @@ Double click on a screen to edit its settings.</source> <message> <location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="131"/> <source>Save log file to...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložiť súbor s protokolom do...</translation> </message> <message> <location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="151"/> <source>Elevate Barrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zvýšiť stupeň oprávnení pre Barrier</translation> </message> <message> <location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="152"/> <source>Are you sure you want to elevate Barrier? This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Barrier only if you really need to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naozaj chcete zvýšiť stupeň oprávnení pre Barrier? + +Toto umožní Barrier pracovať s procesmi, ktoré majú takisto vyšší stupeň oprávnení a s oknom riadenia používateľských účtov (UAC), ale môže to tiež spôsobiť problémy aplikáciam s bežnými oprávneniami. Túto možnosť by ste mali použiť iba, ak ju skutočne potrebujete.</translation> </message> </context> <context> @@ -1060,107 +1090,107 @@ This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="14"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavenia</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="32"/> <source>Sc&reen name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Názov obrazovky:</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="49"/> <source>P&ort:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>P&ort:</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="78"/> <source>&Interface:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Používateľské rozhranie:</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="120"/> <source>Elevate mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Režim oprávnení</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="127"/> <source>&Hide on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Skryť pri spustení</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="146"/> <source>&Network Security</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sieťová &bezpečnosť</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="155"/> <source>Use &SSL encryption (unique certificate)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Používať šifrovanie &SSL (jedinečný certifikát)</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="184"/> <source>Logging</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokolovanie</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="202"/> <source>&Logging level:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ú&roveň protokolu:</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="251"/> <source>Log to file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokol ukladať do súboru:</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="268"/> <source>Browse...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prechádzať...</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="213"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="107"/> <source>&Language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Jazyk:</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="20"/> <source>&Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rôzne</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="218"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Varovanie</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="223"/> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poznámka</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="228"/> <source>Info</source> - <translation type="finished">Informácie</translation> + <translation>Informácie</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="233"/> <source>Debug</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ladenie</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="238"/> <source>Debug1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ladenie1</translation> </message> <message> <location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="243"/> <source>Debug2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ladenie2</translation> </message> </context> <context> @@ -1168,17 +1198,17 @@ This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but <message> <location filename="src/SetupWizard.cpp" line="72"/> <source>Setup Barrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastaviť Barrier</translation> </message> <message> <location filename="src/SetupWizard.cpp" line="113"/> <source>Please select an option.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosím, vyberte si jednu z možností.</translation> </message> <message> <location filename="src/SetupWizard.cpp" line="80"/> <source>Please enter your email address and password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadajte, prosím, vašu emailovú adresu a heslo.</translation> </message> </context> <context> @@ -1186,85 +1216,93 @@ This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="26"/> <source>Setup Barrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastaviť Barrier</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="30"/> <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vitajte</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="39"/> <source>Thanks for installing Barrier!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ďakujeme, že ste sa rozhodli nainštalovať Barrier!</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="114"/> - <source>Barrier lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Barrier is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).</source> - <translation type="finished">Barrier vám umožní ľahko zdieľať myš a klávesnicu medzi viacerými počítačmi na stole, je to zadarmo a Open Source. Len presunúť kurzor myši mimo okraj jedného počítača na obrazovke na ďalšie. Môžete dokonca zdieľať všetky vaše schránok. Všetko, čo potrebujete, je pripojenie k sieti. Barrier je cross-platformové (práca na Windows, Mac OS X a Linux).</translation> + <source>Barrier lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Barrier is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).</source> + <translation>Barrier vám umožní ľahko zdieľať myš a klávesnicu medzi viacerými počítačmi, je zadarmo a má otvorený zdrojový kód. Stačí len presunúť kurzor myši mimo okraj obrazovky jedného počítača a presuniete sa na druhý počítač. Môžete dokonca zdieľať všetky vaše schránky. Všetko, čo potrebujete, je pripojenie k sieti. Barrier podporuje viacero platforiem (funguje vo Windowse, Mac OS X a Linuxe).</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="125"/> <source>Activate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktivovať</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="131"/> <source>&Activate now...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aktivovať teraz...</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="152"/> <source>Email:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Email:</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="178"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heslo:</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="204"/> <source><a href="https://symless.com/account/reset/">Forgot password</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href="https://symless.com/account/reset/">Zabudnuté heslo</a></translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="232"/> <source>&Skip activation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Preskočiť aktiváciu</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="277"/> - <source>&Server (share this computer's mouse and keyboard)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Server (share this computer's mouse and keyboard)</source> + <translation>&Server (zdieľať klávesnicu a myš tohto počítača)</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="290"/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html></source> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">K tomuto počítaču je pripojená moja hlavná klávesnica a myš. Toto vám umožní presunúť kurzor myši na obrazovku iného počítača. V úlohe servera môže byť len jeden počítač.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="326"/> - <source>&Client (use another computer's mouse and keyboard)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Client (use another computer's mouse and keyboard)</source> + <translation>&Klient (použiť klávesnicu a myš iného počítača)</translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="339"/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html></source> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Server už ste nastavili. Tento počítač bude ovládaný klávesnicou a myšou pripojenou k serveru. V roli klienta môže byť viacero počítačov.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="262"/> <source>Server or Client?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server alebo klient?</translation> </message> </context> <context> @@ -1272,22 +1310,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="src/SslCertificate.cpp" line="42"/> <source>Failed to get profile directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa získať adresár s profilom.</translation> </message> <message> <location filename="src/SslCertificate.cpp" line="141"/> <source>SSL certificate generated.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSL certifikát bol vygenerovaný.</translation> </message> <message> <location filename="src/SslCertificate.cpp" line="170"/> <source>SSL fingerprint generated.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSL otlačok bol vygenerovaný.</translation> </message> <message> <location filename="src/SslCertificate.cpp" line="173"/> <source>Failed to find SSL fingerprint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa nájsť otlačok SSL.</translation> </message> </context> <context> @@ -1295,7 +1333,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="src/VersionChecker.cpp" line="102"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neznáma</translation> </message> </context> <context> @@ -1305,19 +1343,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details. %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Počas pokusu o prihlásenie došlo k chybe. Prosím, kontaktujte zákaznickú podporu a poskytnite im nasledujúce údaje. + +%1</translation> </message> <message> <location filename="src/WebClient.cpp" line="65"/> <source>Login failed, invalid email or password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prihlásenie nebolo úspešné, neplatná emailová adresa alebo heslo.</translation> </message> <message> <location filename="src/WebClient.cpp" line="78"/> <source>Login failed, an error occurred. %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prihlásenie nebolo úspešné, nastala chyba. + +%1</translation> </message> <message> <location filename="src/WebClient.cpp" line="86"/> @@ -1326,26 +1368,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Server response: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prihlásenie nebolo úspešné, nastala chyba. + +Odpoveď servera: +%1</translation> </message> <message> <location filename="src/WebClient.cpp" line="101"/> <source>An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details. %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Počas získavania zoznamu pluginov došlo k chybe. Prosím, kontaktujte zákaznickú podporu a poskytnite im nasledujúce údaje. + +%1</translation> </message> <message> <location filename="src/WebClient.cpp" line="120"/> <source>Get plugin list failed, invalid user email or password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zlyhalo získavanie zoznamu pluginov, neplatná emailová adresa alebo heslo.</translation> </message> <message> <location filename="src/WebClient.cpp" line="131"/> <source>Get plugin list failed, an error occurred. %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zlyhalo získavanie zoznamu pluginov, nastala chyba. + +%1</translation> </message> <message> <location filename="src/WebClient.cpp" line="137"/> @@ -1354,7 +1403,10 @@ Server response: Server response: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zlyhalo získavanie zoznamu pluginov, nastala chyba. + +Odpoveď servera: +%1</translation> </message> </context> <context> @@ -1362,44 +1414,44 @@ Server response: <message> <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="82"/> <source>zeroconf server detected: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>detegovaný zeroconf server: %1</translation> </message> <message> <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="91"/> <source>zeroconf client detected: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>detegovaný zeroconf klient: %1</translation> </message> <message> <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="99"/> <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="130"/> <source>Zero configuration service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Služba Zero configuration</translation> </message> <message> <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="100"/> <source>Error code: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kód chyby: %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="131"/> <source>Unable to start the zeroconf: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa spustiť zeroconf: %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="140"/> <source>Barrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barrier</translation> </message> <message> <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="141"/> <source>Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa získať miestnu IP adresu. Zadajte, prosím, adresu servera ručne v nastaveniach vašich klientov</translation> </message> <message> <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="147"/> <location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="154"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1</translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> |
