diff options
Diffstat (limited to 'SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts')
| -rw-r--r-- | SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts | 386 |
1 files changed, 226 insertions, 160 deletions
diff --git a/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts b/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts index 48ff371..dcd9b50 100644 --- a/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts +++ b/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pl_PL"> +<TS version="2.1" language="pl_PL"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -507,75 +507,85 @@ <translation>Nazwa i typ</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="56"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="35"/> + <source>Scale</source> + <translation>Skala</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="55"/> + <source>Precision</source> + <translation>Precyzja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="62"/> <source>Data type:</source> <translation>Typ danych:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="63"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="69"/> <source>Column name:</source> <translation>Nazwa kolumny:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="73"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="79"/> <source>Size:</source> <translation>Rozmiar:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="96"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="102"/> <source>Constraints</source> <translation>Ograniczenia</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="109"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="115"/> <source>Unique</source> <translation>Wartości unikalne</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="116"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="130"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="172"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="179"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="186"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="193"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="200"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="122"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="136"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="178"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="185"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="192"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="199"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="206"/> <source>Configure</source> <translation>Konfiguruj</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="123"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="129"/> <source>Foreign Key</source> <translation>Klucz obcy</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="137"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="143"/> <source>Collate</source> <translation>Zestawienie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="144"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="150"/> <source>Not NULL</source> <translation>Niepuste</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="151"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="157"/> <source>Check condition</source> <translation>Sprawdzaj warunek</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="158"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="164"/> <source>Primary Key</source> <translation>Klucz główny</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="165"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="171"/> <source>Default</source> <translation>Wartość domyślna</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="264"/> + <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="270"/> <source>Advanced mode</source> - <translation>Tryb zaawandowany</translation> + <translation>Tryb zaawansowany</translation> </message> <message> <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="83"/> @@ -1829,88 +1839,128 @@ Przeglądanie pozostałych stron będzie możliwe kiedy liczenie wierszy zostani <translation>Baza danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="43"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="26"/> + <source>Database type</source> + <translation>Typ bazy danych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="32"/> <source>Database driver</source> <translation>Sterownik bazy danych</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="59"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="95"/> + <source>Generate automatically</source> + <translation>Generuj automatycznie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="108"/> + <source>Options</source> + <translation>Opcje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="117"/> + <source>Permanent (keep it in configuration)</source> + <translation>Trwała (trzymaj w konfiguracji)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="161"/> + <source>Test connection</source> + <translation>Testuj połączenie</translation> + </message> + <message> <source>Name</source> - <translation>Nazwa</translation> + <translation type="vanished">Nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="66"/> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="vanished">Typ</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="78"/> <source>Browse for database file on local computer</source> - <translation>Przeglądaj w poszukiwaniu pliku bazy danych na lokalnym komputerze</translation> + <translation type="obsolete">Przeglądaj w poszukiwaniu pliku bazy danych na lokalnym komputerze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="51"/> + <source>Create new database file</source> + <translation>Utwórz nową bazę</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="90"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="42"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="149"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="97"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="79"/> + <source>Name (on the list)</source> + <translation>Nazwa (na liście)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="92"/> <source>Generate name basing on file path</source> <translation>Generuj nazwę bazując na ścieżce do pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="110"/> <source>Permanent</source> - <translation>Trwała</translation> + <translation type="vanished">Trwała</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="132"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="114"/> <source><p>Enable this if you want the database to be stored in configuration file and restored every time SQLiteStudio is started.</p></source> <extracomment>aasfd</extracomment> <translation><p>Włącz to, jeśli chcesz aby baza danych była przechowywana w pliku konfiguracji i przywracana za każdym razem, gdy startuje SQLiteStudio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="164"/> <source>Test database connection</source> - <translation>Testuj połączenie z bazą</translation> + <translation type="vanished">Testuj połączenie z bazą</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="279"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="150"/> + <source>Browse for existing database file on local computer</source> + <translation>Przeglądaj lokalny komputer w poszukiwaniu istniejącej bazy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="283"/> <source>Browse</source> <translation>Przeglądaj</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="454"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="488"/> <source>Enter an unique database name.</source> <translation>Wprowadź unikalną nazwę bazy danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="463"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="497"/> <source>This name is already in use. Please enter unique name.</source> <translation>Ta nazwa jest już w użyciu. Proszę wprowadzić unikalną nazwę.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="471"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="505"/> <source>Enter a database file path.</source> <translation>Wprowadź ścieżkę do pliku bazy danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="478"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="512"/> <source>This database is already on the list under name: %1</source> <translation>Ta baza jest już na liście pod nazwą: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="494"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="528"/> <source>Select a database type.</source> <translation>Wybierz typ bazy danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="552"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="585"/> + <source>Auto-generated</source> + <translation>Auto-generowana</translation> + </message> + <message> <source>The name will be auto-generated</source> - <translation>Nazwa będzie generowana automatycznie</translation> + <translation type="vanished">Nazwa będzie generowana automatycznie</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="557"/> + <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="590"/> <source>Type the name</source> <translation>Wprowadź nazwę</translation> </message> @@ -2343,125 +2393,125 @@ Wszystkie obiekty z tej grupy zostaną przeniesione do nadrzędnej grupy.</trans <context> <name>DbTreeModel</name> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="405"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="407"/> <source>Database: %1</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Baza danych: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="410"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="412"/> <source>Version:</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Wersja:</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="411"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="413"/> <source>File size:</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Rozmiar pliku:</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="412"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="414"/> <source>Encoding:</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Kodowanie:</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="417"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="419"/> <source>Error details:</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Szczegóły błędu:</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="427"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="429"/> <source>Table : %1</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Tablela: : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="450"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="452"/> <source>Columns (%1):</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Kolumny (%1):</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="453"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="455"/> <source>Indexes (%1):</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Indeksy (%1):</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="456"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="458"/> <source>Triggers (%1):</source> <comment>dbtree tooltip</comment> <translation>Wyzwalacze (%1):</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1071"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1073"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1072"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1074"/> <source>Move</source> <translation>Przenieś</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1074"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1076"/> <source>Include data</source> <translation>Również dane</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1075"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1077"/> <source>Include indexes</source> <translation>Również indeksy</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1076"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1078"/> <source>Include triggers</source> <translation>Również wyzwalacze</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1078"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1080"/> <source>Abort</source> <translation>Przerwij</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1154"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1156"/> <source>Referenced tables</source> <translation>Tabele powiązane</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1155"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1157"/> <source>Do you want to include following referenced tables as well: %1</source> <translation>Czy chcesz zawrzeć również powiązane tabele: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1164"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1166"/> <source>Name conflict</source> <translation>Konflikt nazwy</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1165"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1167"/> <source>Following object already exists in the target database. Please enter new, unique name, or press '%1' to abort the operation:</source> <translation>Następująy obiekt istnieje już w docelowej bazie danych. Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przerwać operację.</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1178"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1180"/> <source>SQL statements conversion</source> <translation>Konwersja zapytań SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1186"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1188"/> <source>Following error occurred while converting SQL statements to the target SQLite version:</source> <translation>Następujące błędy wystąpiły podczas konwersji zapytań SQL do docelowej wersji SQLite:</translation> </message> <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1187"/> + <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1189"/> <source>Would you like to ignore those errors and proceed?</source> <translation>Czy chcesz zignorować te błędy i kontynuować?</translation> </message> @@ -2821,59 +2871,59 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="141"/> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="165"/> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="197"/> <source>Select database to export.</source> <translation>Wybierz bazę do eksportu.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="150"/> <source>Select table to export.</source> <translation>Wybierz tabelę do eksportu.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="175"/> <source>Enter valid query to export.</source> <translation>Wprowadź poprawne zapytanie do eksportu.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="189"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="198"/> <source>Select at least one object to export.</source> <translation>Wybierz przynajmniej jeden obiekt do eksportu.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="212"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="221"/> <source>You must provide a file name to export to.</source> <translation>Musisz podać nazwę pliku do którego należy wyeksportować.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="228"/> <source>Path you provided is an existing directory. You cannot overwrite it.</source> <translation>Ścieżka którą podałeś jest istniejącym katalogiem. Nie można go nadpisać.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="225"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="234"/> <source>The directory '%1' does not exist.</source> <translation>Katalog '%1' nie istnieje.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="231"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="240"/> <source>The file '%1' exists and will be overwritten.</source> <translation>Plik '%1' istnieje i zostanie nadpisany.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="402"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="417"/> <source>All files (*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="405"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="420"/> <source>Pick file to export to</source> <translation>Wybierz plik do eksportu</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="694"/> + <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="709"/> <source>Internal error during export. This is a bug. Please report it.</source> <translation>Wystąpił wewnętrzny błąd podczas eksportu. To jest błąd programu. Proszę to zgłosić.</translation> </message> @@ -3144,17 +3194,27 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>OOpcje</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="182"/> <source>Input file:</source> <translation>Plik wejściowy:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="182"/> + <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="175"/> <source>Text encoding:</source> <translation>Kodowanie tekstu:</translation> </message> <message> + <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="192"/> + <source><p>If enabled, any constraint violation, or invalid data format (wrong column count), or any other problem encountered during import will be ignored and the importing will be continued.</p></source> + <translation><p>Jeśli włączone, to jakiekolwiek naruszenia ograniczeń, lub niepoprawny format danych (niepoprawna liczba kolumn), lub jakikolwiek inny problem, który wystąpi podczas importu zostanie zignorowany i importowanie będzie kontynuowane.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="195"/> + <source>Ignore errors</source> + <translation>Ignoruj błędy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="205"/> <source>Data source options</source> <translation>Opcje źródła danych</translation> </message> @@ -3164,37 +3224,37 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="101"/> + <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="102"/> <source>If you type table name that doesn't exist, it will be created.</source> <translation>Jeśli wpiszesz nazwę tabeli, która nie istnieje, to zostanie ona stworzona.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="101"/> + <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="102"/> <source>Enter the table name</source> <translation>Wprowadź nazwę tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="120"/> <source>Select import plugin.</source> <translation>Wybierz wtyczkę importu</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="129"/> <source>You must provide a file to import from.</source> <translation>Musisz podać plik z którego należy zaimportować.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="136"/> <source>The file '%1' does not exist.</source> <translation>Plik '%1' nie istnieje.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="141"/> + <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="142"/> <source>Path you provided is a directory. A regular file is required.</source> <translation>Ścieżka którą podałeś jest katalogiem. Wymagany jest zwykły plik.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="325"/> + <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="318"/> <source>Pick file to import from</source> <translation>Wybierz plik do importu</translation> </message> @@ -3566,7 +3626,7 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>Nie udało się ustawić stylu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="621"/> <source>Cannot export, because no export plugin is loaded.</source> <translation>Nie można wyeksportować, ponieważ żadna wtyczka eksportu nie została załadowana.</translation> </message> @@ -3576,37 +3636,37 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>Nie można zaimportować, ponieważ żadna wtyczka importu nie została załadowana.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="666"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="670"/> <source>Rename window</source> <translation>Zmień nazwę okna</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="666"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="670"/> <source>Enter new name for the window:</source> <translation>Wprowadź nową nazwę dla okna:</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/> <source>New updates are available. <a href="%1">Click here for details</a>.</source> <translation>Nowe aktualizacje są dostępne: <a href="%1">Kliknij aby poznać szczegóły</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="746"/> <source>You're running the most recent version. No updates are available.</source> <translation>Uruchomiona jest najnowsza wersja. Nie ma dostępnych aktualizacji.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="841"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="845"/> <source>Database passed in command line parameters (%1) was already on the list under name: %2</source> <translation>Baza danych podana w parametrach linii poleceń (%1) była już na liście pod nazwą: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="848"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="852"/> <source>Database passed in command line parameters (%1) has been temporarily added to the list under name: %2</source> <translation>Baza danych podana w linii poleceń (%1) jest tymczasowo dodana do listy pod nazwą: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="853"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="857"/> <source>Could not add database %1 to list.</source> <translation>Nie udało się dodać bazy danych %1 do listy.</translation> </message> @@ -3614,17 +3674,17 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <context> <name>MdiWindow</name> <message> - <location filename="../mdiwindow.cpp" line="190"/> + <location filename="../mdiwindow.cpp" line="199"/> <source>Uncommited changes</source> <translation>Niezatwierdzone dane</translation> </message> <message> - <location filename="../mdiwindow.cpp" line="195"/> + <location filename="../mdiwindow.cpp" line="204"/> <source>Close anyway</source> <translation>Zamknij mimo to</translation> </message> <message> - <location filename="../mdiwindow.cpp" line="197"/> + <location filename="../mdiwindow.cpp" line="206"/> <source>Don't close</source> <translation>Nie zamykaj</translation> </message> @@ -3938,68 +3998,68 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="69"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="70"/> <source>The query execution mechanism had problems with extracting ROWID's properly. This might be a bug in the application. You may want to report this.</source> <translation>Mechanizm wykonywania zapytań miał problemy z wyciągnięciem własności ROWID. To może być błąd aplikacji. Możesz to zgłosić.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="71"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="72"/> <source>Requested column is a result of SQL expression, instead of a simple column selection. Such columns cannot be edited.</source> <translation>Ta kolumna jest wynikiem wyrażenia SQL, a nie zwykłej selekcji kolumny. Takie kolumny nie mogą być edytowane.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="73"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="74"/> <source>Requested column belongs to restricted SQLite table. Those tables cannot be edited directly.</source> <translation>Ta kolumna należy do systemowej tabeli SQLite. Te tabele nie mogą być edytowane bezpośrednio.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="66"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="67"/> <source>Cannot edit columns that are result of compound %1 statements (one that includes %2, %3 or %4 keywords).</source> <translation>Nie można edytować kolumn, które są wynikiem złożonego zapytania %1 (tego, które zawiera słowo kluczowe %2, %3, lub %4).</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="75"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="76"/> <source>Cannot edit results of query other than %1.</source> <translation>Nie można edytować wyników zapytania innego niż %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="77"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="78"/> <source>Cannot edit columns that are result of aggregated %1 statements.</source> <translation>Nie można edytować kolumn, które są wynikiem zapytania agregacyjnego %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="79"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="80"/> <source>Cannot edit columns that are result of %1 statement.</source> <translation>Nie można edytować kolumn, które są wynikiem zapytania %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="81"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="82"/> <source>Cannot edit columns that are result of common table expression statement (%1).</source> <translation>Nie można edytować kolumn, które są wynikiem zapytania ze wspólnym wyrażeniem tabeli (%1).</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="353"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="389"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="407"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="443"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="357"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="393"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="411"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="447"/> <source>on conflict: %1</source> <comment>data view tooltip</comment> <translation>w razie konfliktu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="373"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="377"/> <source>references table %1, column %2</source> <comment>data view tooltip</comment> <translation>odwołuje się do tabeli %1, kolumny %2</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="440"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="444"/> <source>condition: %1</source> <comment>data view tooltip</comment> <translation>warunek: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="460"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="464"/> <source>collation name: %1</source> <comment>data view tooltip</comment> <translation>nazwa zestawienia: %1</translation> @@ -4357,7 +4417,8 @@ Proszę podać nową, unikalną nazwę, lub nacisnąć '%1', aby przer <translation>Wszystkie pliki</translation> </message> <message> - <location filename="../uiutils.cpp" line="38"/> + <location filename="../uiutils.cpp" line="39"/> + <location filename="../uiutils.cpp" line="41"/> <source>Database file</source> <translation>Plik bazy danych</translation> </message> @@ -4851,54 +4912,54 @@ znajdź następny</translation> <context> <name>SqlQueryModel</name> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="62"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="460"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="63"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="474"/> <source>Only one query can be executed simultaneously.</source> <translation>Tylko jedno zapytanie może być wykonywane w danym momencie.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="94"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="95"/> <source>Uncommited data</source> <translation>Niezatwierdzone dane</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="95"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="96"/> <source>There are uncommited data changes. Do you want to proceed anyway? All uncommited changes will be lost.</source> <translation>Niektóre zmiany w danych nie zostały zatwierdzone. Czy na pewno chcesz kontynuować? Wszystkie niezatwierdzone zmiany zostaną utracone.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="341"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="343"/> <source>Cannot commit the data for a cell that refers to the already closed database.</source> <translation>Nie można zatwierdzić danych dla komórki, która odnosi się do zamkniętej już bazy danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="372"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="374"/> <source>Could not begin transaction on the database. Details: %1</source> <translation>Nie udało się rozpocząć transakcji na bazie danych. Szczegóły: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="409"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="415"/> <source>An error occurred while commiting the transaction: %1</source> <translation>Wystąpił błąd podczas zatwierdzania transakcji: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="428"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="434"/> <source>An error occurred while rolling back the transaction: %1</source> <translation>Wystąpił błąd podczas wycofywania transakcji: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="546"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="560"/> <source>Tried to commit a cell which is not editable (yet modified and waiting for commit)! This is a bug. Please report it.</source> <translation>Próbowano zatwierdzić komórkę, której nie można edytować (a mimo to została zmodyfikowana i czeka na zatwierdzenie)! To jest błąd. Proszę to zgłosić.</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="572"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="586"/> <source>An error occurred while commiting the data: %1</source> <translation>Wystąpił błąd podczas zatwierdzania danych: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1016"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1068"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1031"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1086"/> <source>Error while executing SQL query on database '%1': %2</source> <translation>Błąd podczas wykonywania zapytania SQL na bazie '%1': %2</translation> </message> @@ -4907,17 +4968,17 @@ znajdź następny</translation> <translation type="obsolete">Błąd podczas wykonywania zapytania SQL: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1065"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1083"/> <source>Error while loading query results: %1</source> <translation>Błąd podczas wczytywania wyników zapytania: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1393"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1424"/> <source>Insert multiple rows</source> <translation>Wstaw wiele wierszy</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1393"/> + <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1424"/> <source>Number of rows to insert:</source> <translation>Liczba wierszy do wstawienia:</translation> </message> @@ -4925,87 +4986,92 @@ znajdź następny</translation> <context> <name>SqlQueryView</name> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="69"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="72"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="70"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="73"/> <source>Copy as...</source> <translation>Kopiuj jako...</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="71"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="74"/> <source>Paste</source> <translation>Wklej</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="72"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="75"/> <source>Paste as...</source> <translation>Wklej jako...</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="73"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="76"/> <source>Set NULL values</source> <translation>Ustaw wartości NULL</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="74"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="77"/> <source>Erase values</source> <translation>Wymaż wartości</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="75"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="78"/> <source>Edit value in editor</source> <translation>Edytuj wartość w edytorze</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="76"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="79"/> <source>Commit</source> <translation>Zatwierdź</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="77"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="80"/> <source>Rollback</source> <translation>Wycofaj</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="78"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="81"/> <source>Commit selected cells</source> <translation>Zatwierdź zaznaczone komórki</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="79"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="82"/> <source>Rollback selected cells</source> <translation>Wycofaj zaznaczone komórki</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="80"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="83"/> <source>Define columns to sort by</source> <translation>Zdefiniuj kolumny po których sortować</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="81"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="84"/> <source>Remove custom sorting</source> <translation>Wycofaj własne sortowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="82"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="85"/> <source>Insert row</source> <translation>Wstaw wiersz</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="83"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="86"/> <source>Insert multiple rows</source> <translation>Wstaw wiele wierszy</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="84"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="87"/> <source>Delete selected row</source> <translation>Usuń zaznaczony wiersz</translation> </message> <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="443"/> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="256"/> + <source>No items selected to paste clipboard contents to.</source> + <translation>Nie wybrano elementów do których należy wkleić zawartość schowka.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="510"/> <source>Edit value</source> <translation>Edytuj wartość</translation> </message> @@ -5615,41 +5681,41 @@ Czy chcesz zatwierdzić strukturę, czy jednak chcesz wrócić do karty struktur <translation>Warunek indeksu częściowego:</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1424"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1425"/> <source>Name</source> <comment>table window triggers</comment> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1425"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1426"/> <source>Event</source> <comment>table window triggers</comment> <translation>Zdarzenie</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1426"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1427"/> <source>Condition</source> <comment>table window triggers</comment> <translation>Warunek</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1427"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1428"/> <source>Details</source> <comment>table window triggers</comment> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1515"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1517"/> <source>Table window "%1" has uncommited structure modifications and data.</source> <translation>Okno tabeli "%1" ma niezatwierdzone modyfikacje struktury i danych.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1517"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1519"/> <source>Table window "%1" has uncommited data.</source> <translation>Okno tabeli "%1" ma niezatwierdzone dane.</translation> </message> <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1519"/> + <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1521"/> <source>Table window "%1" has uncommited structure modifications.</source> <translation>Okno tabeli "%1" ma niezatwierdzone modyfikacje struktury.</translation> </message> @@ -5737,33 +5803,33 @@ Czy chcesz zatwierdzić strukturę, czy jednak chcesz wrócić do karty struktur <translation>DDL</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="145"/> + <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="159"/> <source>On view:</source> <translation>Na widoku:</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="168"/> + <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="183"/> <source>Could not process trigger %1 correctly. Unable to open a trigger dialog.</source> <translation>Nie udało się przetworzyć poprawnie wyzwalacza %1. Nie można otworzyć okna wyzwalacza.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="338"/> + <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="353"/> <source>Enter a valid condition.</source> <translation>Wprowadź poprawny warunek.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="339"/> + <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="354"/> <source>Enter a valid trigger code.</source> <translation>Wprowadź poprawny kod wyzwalacza.</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="411"/> + <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="426"/> <source>Error</source> <comment>trigger dialog</comment> <translation>Błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="411"/> + <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="426"/> <source>An error occurred while executing SQL statements: %1</source> <translation>Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytań SQL: |
