diff options
Diffstat (limited to 'SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_de.ts')
| -rw-r--r-- | SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_de.ts | 7261 |
1 files changed, 0 insertions, 7261 deletions
diff --git a/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_de.ts b/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_de.ts deleted file mode 100644 index 0047f6c..0000000 --- a/SQLiteStudio3/guiSQLiteStudio/translations/guiSQLiteStudio_de.ts +++ /dev/null @@ -1,7261 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="de_DE"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About SQLiteStudio and licenses</source> - <translation>Über SQLiteStudio und deren Lizenzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="24"/> - <source>About</source> - <translation>Über SQLiteStudio</translation> - </message> - <message> - <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">SQLiteStudio v%1</span></p><p align="center">Free, open-source, cross-platform SQLite database manager.<br/><a href="http://sqlitestudio.pl"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://sqlitestudio.pl</span></a><br/></p><p align="center">%2<br/></p><p align="center">Author and active maintainer:<br/>SalSoft (<a href="http://salsoft.com.pl"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://salsoft.com.pl</span></a>)<br/></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">SQLiteStudio v%1</span></p><p align="center">Freier, open-source, multiplattformfähiger SQLite Datenbankmanager.<br/><a href="http://sqlitestudio.pl"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://sqlitestudio.pl</span></a><br/></p><p align="center">%2<br/></p><p align="center">Autor und aktiver Verantwortlicher:<br/>SalSoft (<a href="http://salsoft.com.pl"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://salsoft.com.pl</span></a>)<br/></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="41"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Lizenzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="55"/> - <source>Environment</source> - <translation>Programmumgebung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="61"/> - <source>Icon directories</source> - <translation>Icon Verzeichnisse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="81"/> - <source>Form directories</source> - <translation>Formular Verzeichnisse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="101"/> - <source>Plugin directories</source> - <translation>Plugin Verzeichnisse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="121"/> - <source>Application directory</source> - <translation>Programmverzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="172"/> - <source>SQLite 3 version:</source> - <translation>SQLite 3 Version:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="111"/> - <source>Configuration directory</source> - <translation>Konfigurationsverzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="30"/> - <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">SQLiteStudio v%1</span></p><p align="center">Free, open-source, cross-platform SQLite database manager.<br/><a href="https://sqlitestudio.pl"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://sqlitestudio.pl</span></a><br/></p><p align="center">%2<br/></p><p align="center">Author and active maintainer:<br/>SalSoft (<a href="https://salsoft.com.pl"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://salsoft.com.pl</span></a>)<br/></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="148"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt Version:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.cpp" line="39"/> - <source>Portable distribution.</source> - <translatorcomment>Sollte hier vermutlich "Portable Version" heißen?</translatorcomment> - <translation>Portable Version.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.cpp" line="42"/> - <source>MacOS X application boundle distribution.</source> - <translatorcomment>Das müsste mal genauer übersetzt werden.</translatorcomment> - <translation>MacOS X Programmbundle-Version.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.cpp" line="45"/> - <source>Operating system managed distribution.</source> - <translation>Betriebssystemverwaltete Version.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.cpp" line="89"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source><h3>Table of contents:</h3><ol>%2</ol></source> - <translation><h3>Inhaltsverzeichnis:</h3><ol>%2</ol></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BindParamsDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/bindparamsdialog.ui" line="17"/> - <source>Query parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/bindparamsdialog.ui" line="26"/> - <source>Please provide values for query parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BugDialog</name> - <message> - <source>Bugs and ideas</source> - <translation type="vanished">Fehler und Anregungen</translation> - </message> - <message> - <source>Reporter</source> - <translation type="vanished">Gemeldet von</translation> - </message> - <message> - <source>E-mail address</source> - <translation type="vanished">Ihre E-mail Adresse oder Ihr 'bugtracker' Login</translation> - </message> - <message> - <source>Log in</source> - <translation type="vanished">Anmelden</translation> - </message> - <message> - <source>Short description</source> - <translation type="vanished">Kurzbeschreibung</translation> - </message> - <message> - <source>Detailed description</source> - <translation type="vanished">Ausführliche Fehlerbeschreibung</translation> - </message> - <message> - <source>Show more details</source> - <translation type="vanished">Mehr Details</translation> - </message> - <message> - <source>SQLiteStudio version</source> - <translation type="vanished">SQLiteStudio Version</translation> - </message> - <message> - <source>Operating system</source> - <translation type="vanished">Betriebssystem</translation> - </message> - <message> - <source>Loaded plugins</source> - <translation type="vanished">Geladene Plugins</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation type="vanished">Absenden</translation> - </message> - <message> - <source>You can see all your reported bugs and ideas by selecting menu '%1' and then '%2'.</source> - <translation type="vanished">Sie können Ihre gemeldeten Fehler und Anregungen sehen, wenn Sie im Menü '%1' den Eintrag '%2' auswählen.</translation> - </message> - <message> - <source>A bug report sent successfully.</source> - <translation type="vanished">Ihr Fehlerbericht wurde erfolgreich versendet.</translation> - </message> - <message> - <source>An error occurred while sending a bug report: %1 -%2</source> - <translation type="vanished">Beim Absenden des Fehlerberichts ist ein Fehler aufgetreten: %1 %2</translation> - </message> - <message> - <source>You can retry sending. The contents will be restored when you open a report dialog after an error like this.</source> - <translation type="vanished">Sie können versuchen den Bericht erneut abzusenden. Ihr eingegebener Text wird nach einem Fehler wie diesem wieder hergestellt.</translation> - </message> - <message> - <source>An idea proposal sent successfully.</source> - <translation type="vanished">Ihre Anregung wurde erfolgreich versendet.</translation> - </message> - <message> - <source>An error occurred while sending an idea proposal: %1 -%2</source> - <translation type="vanished">Beim Absenden der Anregung ist ein Fehler aufgetreten: %1 %2</translation> - </message> - <message> - <source>A bug report</source> - <translation type="vanished">Fehlerbericht erfassen</translation> - </message> - <message> - <source>Describe problem in few words</source> - <translation type="vanished">Beschreiben Sie das Problem mit wenigen Worten</translation> - </message> - <message> - <source>Describe problem and how to reproduce it</source> - <translation type="vanished">Beschreiben Sie das Problem hier genauer und die Schritte, um es zu reproduzieren</translation> - </message> - <message> - <source>A new feature idea</source> - <translation type="vanished">Anregung zu einer neuen Funktion erfassen</translation> - </message> - <message> - <source>A title for your idea</source> - <translation type="vanished">Ein kurzer Titel für ihre Anregung</translation> - </message> - <message> - <source>Describe your idea in more details</source> - <translation type="vanished">Beschreiben Sie hier Ihre Anregung ausführlich</translation> - </message> - <message> - <source>Reporting as an unregistered user, using e-mail address.</source> - <translation type="vanished">Versenden als nicht registrierter Benutzer mittels E-mail Adresse.</translation> - </message> - <message> - <source>Reporting as a registered user.</source> - <translation type="vanished">Versenden als registrierter Benutzer.</translation> - </message> - <message> - <source>Log out</source> - <translation type="vanished">Abmelden</translation> - </message> - <message> - <source>Providing true email address will make it possible to contact you regarding your report. To learn more, press 'help' button on the right side.</source> - <translation type="vanished">Die Angabe Ihrer echten E-mail Adresse ermöglicht es uns Sie bzgl. Ihres Berichts zu kontaktieren. Erfahren Sie mehr dazu und klicken Sie den 'Hilfe' Knopf auf der rechtehn Seite.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter vaild e-mail address, or log in.</source> - <translation type="vanished">Geben Sie Ihre gültige E-mail Adresse oder Ihre Anmeldedaten an.</translation> - </message> - <message> - <source>Short description requires at least 10 characters, but not more than 100. Longer description can be entered in the field below.</source> - <translation type="vanished">Eine Kurzbeschreibung benötigt mindestens 10 Zeichen, maximal jedoch 100 Zeichen. Eine ausführlichere Beschreibung kann in dem Feld unten erfasst werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Long description requires at least 30 characters.</source> - <translation type="vanished">Eine ausführliche Beschreibung benötigt mindestens 30 Zeichen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BugReportHistoryWindow</name> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="vanished">Titel</translation> - </message> - <message> - <source>Reported at</source> - <translation type="vanished">Gemeldet am</translation> - </message> - <message> - <source>URL</source> - <translation type="vanished">URL</translation> - </message> - <message> - <source>Reports history</source> - <translation type="vanished">Berichtsverlauf</translation> - </message> - <message> - <source>Clear reports history</source> - <translation type="vanished">Lösche Berichtsverlauf</translation> - </message> - <message> - <source>Delete selected entry</source> - <translation type="vanished">Gewählten Eintrag löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid response from server.</source> - <translation type="vanished">Ungültige Antwort vom Server.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BugReportLoginDialog</name> - <message> - <source>Log in</source> - <translation type="vanished">Anmelden</translation> - </message> - <message> - <source>Credentials</source> - <translatorcomment>Hier fehlt mir der Kontext!!!</translatorcomment> - <translation type="vanished">Überprüfung</translation> - </message> - <message> - <source>Login:</source> - <translation type="vanished">Login:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="vanished">Passwort:</translation> - </message> - <message> - <source>Validation</source> - <translation type="vanished">Überprüfung</translation> - </message> - <message> - <source>Validate</source> - <translation type="vanished">Überprüfe</translation> - </message> - <message> - <source>Validation result message</source> - <translation type="vanished">Ergebnis der Überprüfung</translation> - </message> - <message> - <source>Abort</source> - <translation type="vanished">Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <source>A login must be at least 2 characters long.</source> - <translation type="vanished">Ein Login Kürzel muss mindestens 2 Zeichen lang sein.</translation> - </message> - <message> - <source>A password must be at least 5 characters long.</source> - <translation type="vanished">Ein Passwort muss mindestens 5 Zeichen lang sein.</translation> - </message> - <message> - <source>Valid</source> - <translation type="vanished">Gültig</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CollationsEditor</name> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.ui" line="75"/> - <source>Filter collations</source> - <translation>Kollationen filtern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.ui" line="198"/> - <source>Collation name:</source> - <translation>Kollationsname:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.ui" line="208"/> - <source>Implementation language:</source> - <translation type="unfinished">Sprache:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.ui" line="132"/> - <source>Databases</source> - <translation>Datenbanken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.ui" line="138"/> - <source>Register in all databases</source> - <translation>In allen Datenbanken registrieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.ui" line="145"/> - <source>Register in following databases:</source> - <translation>In den folgenden Datenbanken registrieren:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.ui" line="166"/> - <source>Implementation code:</source> - <translation type="unfinished">Anweisungen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.cpp" line="52"/> - <source>Collations editor</source> - <translation>Editor für Kollationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.cpp" line="57"/> - <source>Commit all collation changes</source> - <translation>Speichern aller Änderungen an Kollationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.cpp" line="58"/> - <source>Rollback all collation changes</source> - <translation>Zurücknehmen aller Änderungen an Kollationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.cpp" line="60"/> - <source>Create new collation</source> - <translation>Neue Kollation erstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.cpp" line="61"/> - <source>Delete selected collation</source> - <translation>Markierte Kollationen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.cpp" line="63"/> - <source>Editing collations manual</source> - <translation>Kollationen manuell editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.cpp" line="283"/> - <source>Enter a non-empty, unique name of the collation.</source> - <translation>Geben Sie einen eindeutigen Namen für die Kollation ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.cpp" line="291"/> - <source>Pick the implementation language.</source> - <translation>Wählen Sie die Sprache aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.cpp" line="294"/> - <source>Enter a non-empty implementation code.</source> - <translation>Geben Sie eine eindeutige Vergleichsoperatorendefinition ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/collationseditor.cpp" line="388"/> - <source>Collations editor window has uncommitted modifications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Collations editor window has uncommited modifications.</source> - <translation type="vanished">Der Editorfür Kollationen enthält nicht gespeicherte Änderungen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorButton</name> - <message> - <location filename="../common/colorbutton.cpp" line="29"/> - <source>Pick a color</source> - <translation>Wählen Sie eine Farbe aus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColumnCollatePanel</name> - <message> - <location filename="../constraints/columncollatepanel.ui" line="41"/> - <source>Collation name:</source> - <translation>Name der Kollation:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columncollatepanel.ui" line="73"/> - <source>Named constraint:</source> - <translation>Name der Bedingung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columncollatepanel.cpp" line="80"/> - <source>Enter a name of the constraint.</source> - <translation>Geben Sie einen Namen für die Bedingung ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columncollatepanel.cpp" line="81"/> - <source>Enter a collation name.</source> - <translation>Geben Sie einen Namen für die Kollation ein.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColumnDefaultPanel</name> - <message> - <location filename="../constraints/columndefaultpanel.ui" line="20"/> - <source>Default value:</source> - <translation>Standardwert:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columndefaultpanel.ui" line="35"/> - <source>Named constraint:</source> - <translation>Benannte Bedingung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columndefaultpanel.cpp" line="39"/> - <source>Enter a default value expression.</source> - <translation type="unfinished">Geben Sie einen Standardwert an.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columndefaultpanel.cpp" line="78"/> - <source>Invalid default value expression: %1. If you want to use simple string as value, remember to surround it with quote characters.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columndefaultpanel.cpp" line="89"/> - <source>Invalid default value expression. If you want to use simple string as value, remember to surround it with quote characters.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid default value expression: %1</source> - <translation type="obsolete">Ungültiger Standardwert für Ausdruck: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columndefaultpanel.cpp" line="92"/> - <source>Enter a name of the constraint.</source> - <translation>Geben Sie einen Namen für die Bedingung ein.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColumnDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="14"/> - <source>Column</source> - <translation>Spalte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="23"/> - <source>Name and type</source> - <translation>Name und Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="35"/> - <source>Scale</source> - <translation>Skalierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="55"/> - <source>Precision</source> - <translation>Präzision</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="62"/> - <source>Data type:</source> - <translation>Datentyp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="69"/> - <source>Column name:</source> - <translation>Spaltenname:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="79"/> - <source>Size:</source> - <translation>Größe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="102"/> - <source>Constraints</source> - <translation>Bedingungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="115"/> - <source>Unique</source> - <translation>Eindeutigkeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="122"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="136"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="178"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="185"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="192"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="199"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="206"/> - <source>Configure</source> - <translation>Konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="129"/> - <source>Foreign Key</source> - <translation>Fremdschlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="143"/> - <source>Collate</source> - <translation>Kollationieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="150"/> - <source>Not NULL</source> - <translation>Nicht NULL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="157"/> - <source>Check condition</source> - <translation>Zustandsprüfung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="164"/> - <source>Primary Key</source> - <translation>Primärer Schlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="171"/> - <source>Default</source> - <translation>Standard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.ui" line="270"/> - <source>Advanced mode</source> - <translation>Erweiterter Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="86"/> - <source>Add constraint</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Bedingung hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="87"/> - <source>Edit constraint</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Bedingung editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="234"/> - <source>Delete constraint</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Bedingung löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="89"/> - <source>Move constraint up</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Bedingung nach oben verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="90"/> - <source>Move constraint down</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Bedingung nach unten verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="92"/> - <source>Add a primary key</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Primärschlüssel zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="93"/> - <source>Add a foreign key</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Fremdschlüssel zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="94"/> - <source>Add an unique constraint</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Eindeutige Bedingung hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="95"/> - <source>Add a check constraint</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Prüfungsbedingung hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="96"/> - <source>Add a not null constraint</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Nicht-NULL Bedingung hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="97"/> - <source>Add a collate constraint</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Kollationsbedingung hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="98"/> - <source>Add a default constraint</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Standardbedingung hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="233"/> - <source>Are you sure you want to delete constraint '%1'?</source> - <comment>column dialog</comment> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Bedingung löschen wollen: '%1'?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="295"/> - <source>Correct the constraint's configuration.</source> - <translation>Korrigiert die Konfiguration der Bedingung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="298"/> - <source>This constraint is not officially supported by SQLite 2, -but it's okay to use it.</source> - <translation>Diese Bedingung wird von SQLite 2 offiziell nicht unterstützt, aber sie kann dennoch benutzt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="387"/> - <source>Scale is not allowed for INTEGER PRIMARY KEY columns.</source> - <translation>Für INTEGER PRIMARY KEY ist eine Skalierung nicht erlaubt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="388"/> - <source>Precision cannot be defined without the scale.</source> - <translation>Die Präzision kann ohne Skalierung nicht definiert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="389"/> - <source>Cannot use type other than INTEGER if AUTOINCREMENT is enabled in PRIMARY KEY.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="390"/> - <source>INTEGER type was enforced due to enabled AUTOINCREMENT in PRIMARY KEY.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialog.cpp" line="412"/> - <source>Precision is not allowed for INTEGER PRIMARY KEY columns.</source> - <translation>Für INTEGER PRIMARY KEY ist eine Präzision nicht erlaubt.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColumnDialogConstraintsModel</name> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialogconstraintsmodel.cpp" line="328"/> - <source>Type</source> - <comment>column dialog constraints</comment> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialogconstraintsmodel.cpp" line="330"/> - <source>Name</source> - <comment>column dialog constraints</comment> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/columndialogconstraintsmodel.cpp" line="332"/> - <source>Details</source> - <comment>column dialog constraints</comment> - <translation>Details</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColumnForeignKeyPanel</name> - <message> - <location filename="../constraints/columnforeignkeypanel.ui" line="29"/> - <source>Foreign table:</source> - <translation>Fremde Tabelle:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnforeignkeypanel.ui" line="45"/> - <source>Foreign column:</source> - <translation>Fremde Spalte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnforeignkeypanel.ui" line="58"/> - <source>Reactions</source> - <translation>Reaktionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnforeignkeypanel.ui" line="97"/> - <source>Deferred foreign key</source> - <translation>Verzögerter Fremdschlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnforeignkeypanel.ui" line="115"/> - <source>Named constraint</source> - <translation>Benannte Bedingung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnforeignkeypanel.ui" line="122"/> - <source>Constraint name</source> - <translation>Name der Bedingung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnforeignkeypanel.cpp" line="40"/> - <source>Pick the foreign table.</source> - <translation>Wählen Sie die Fremdtabelle aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnforeignkeypanel.cpp" line="41"/> - <source>Pick the foreign column.</source> - <translation>Wählen Sie die Fremdspalte aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnforeignkeypanel.cpp" line="42"/> - <source>Enter a name of the constraint.</source> - <translation>Geben Sie einen Namen für die Bedingung ein.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColumnPrimaryKeyPanel</name> - <message> - <location filename="../constraints/columnprimarykeypanel.ui" line="26"/> - <source>Autoincrement</source> - <translation>Automatisch hochzählend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnprimarykeypanel.ui" line="48"/> - <source>Sort order:</source> - <translation>Sortierfolge:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnprimarykeypanel.ui" line="83"/> - <source>Named constraint:</source> - <translation>Benannte Bedingung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnprimarykeypanel.ui" line="111"/> - <source>On conflict:</source> - <translation>Bei Konflikt:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnprimarykeypanel.cpp" line="87"/> - <source>Enter a name of the constraint.</source> - <translation>Geben Sie einen Namen für die Bedingung ein.</translation> - </message> - <message> - <source>Autoincrement (only for %1 type columns)</source> - <comment>column primary key</comment> - <translation type="vanished">Automatische Zählung (nur für %1 Spaltentypen)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColumnUniqueAndNotNullPanel</name> - <message> - <location filename="../constraints/columnuniqueandnotnullpanel.ui" line="41"/> - <source>Named constraint:</source> - <translation>Benannte Bedingung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnuniqueandnotnullpanel.ui" line="69"/> - <source>On conflict:</source> - <translation>Bei Konflikt:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/columnuniqueandnotnullpanel.cpp" line="73"/> - <source>Enter a name of the constraint.</source> - <translation>Geben Sie einen Namen für die Bedingung ein.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CompleterWindow</name> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="159"/> - <source>Column: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Spalte: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="161"/> - <source>Table: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Tabelle: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="163"/> - <source>Index: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Index: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="165"/> - <source>Trigger: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Trigger: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="167"/> - <source>View: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>View: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="169"/> - <source>Database: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Datenbank: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="181"/> - <source>Keyword: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Schlüsselwort: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="183"/> - <source>Function: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Funktion: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="185"/> - <source>Operator: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Operator: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="187"/> - <source>String</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Zeichenkette</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="189"/> - <source>Number</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="191"/> - <source>Binary data</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Binäre Daten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="193"/> - <source>Collation: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Kollation: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../completer/completerwindow.cpp" line="195"/> - <source>Pragma function: %1</source> - <comment>completer statusbar</comment> - <translation>Pragma Funktion: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1563"/> - <source>Configuration</source> - <translation>Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="63"/> - <source>Search</source> - <translation>Suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="94"/> - <source>General</source> - <translation>Allgemein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="106"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Tastaturkürzel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="118"/> - <source>Look & feel</source> - <translatorcomment>Kurz und knackig</translatorcomment> - <translation>Layout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="129"/> - <source>Style</source> - <translation>Stil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="141"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Schriftarten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="153"/> - <source>Colors</source> - <translation>Farben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="202"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="213"/> - <source>Code formatters</source> - <translation>Codeformatierer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="178"/> - <source>Data browsing</source> - <translation>Datenbearbeitung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="189"/> - <source>Data editors</source> - <translation>Dateneditoren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="351"/> - <source>Database dialog window</source> - <translation>Dialogfenster der Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="357"/> - <source><p>When adding new database it is marked to be "permanent" (stored in configuration) by default. Checking this option makes every new database to NOT be "permanent" by default.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="360"/> - <source>Do not mark database to be "permanent" by default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="370"/> - <source><p>When this option is enabled, then files dropped from file manager onto database list will be automatically added to the list, bypassing standard database dialog. If for various reasons automatic process fails, then standard dialog will be presented to the user.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="373"/> - <source>Try to bypass dialog completly when dropping database file onto the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="418"/> - <source>Data browsing and editing</source> - <translation>Datenbearbeitung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="495"/> - <source>Number of data rows per page:</source> - <translation>Anzahl an Datenzeilen pro Seite:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="466"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="485"/> - <source><p>When the data is read into grid view columns width is automatically adjusted. This value limits the initial width for the adjustment, but user can still resize the column manually over this limit.</p></source> - <translation><p>Wenn Daten in das Ergebnisfenster eingelesen werden, dann wird die Breite der Spalten dabei automatisch angepasst. Dieser Wert begrenzt maximale Breite für die automatische Breitenanpassung. Der Anwender kann die Spaltenbreite jedoch manuell über dieses Limit verbreitern.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="488"/> - <source>Limit initial data column width to (in pixels):</source> - <translation>Begrenze die initiale Spaltenbreite im Ergebnisfenster auf (Pixel):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="518"/> - <source>Keep NULL value when entering empty value</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="502"/> - <source><p>When this is enabled and user holds mouse pointer over a cell in any data view (query results, a table data, a view data) a tooltip will appear with details about the cell - it includes details like column data type, constraints, ROWID and others.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="424"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="434"/> - <source><p>Maximum number of configurations of Populate Table dialog stored in configuration. Value of 100 should be sufficient.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="427"/> - <source>Number of memorized table populating configurations</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="505"/> - <source>Show column and row details tooltip in data view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="515"/> - <source><p>When editing a cell which used to have NULL value and entering empty string as new value, then this option determinates whether the new value should remain NULL (have this option enabled), or should it be overwritten with empty string value (have this option disabled).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="528"/> - <source><html><head/><body><p>Enable this to always enforce DEFAULT value when committing a NULL value for a column that has DEFAULT value defined, even though the column is allowed to contain NULL values.</p><p>Disable this option to use DEFAULT value exclusively when NULL value is committed for column with NOT NULL constraint.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="531"/> - <source>Use DEFAULT value (if defined), when committing NULL value</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="544"/> - <source>Inserting new row in data grid</source> - <translation>Neue Zeile im Gitternetz des Datenfensters hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="550"/> - <source>Before currently selected row</source> - <translation>Vor der derzeitig ausgewählten Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="566"/> - <source>After currently selected row</source> - <translation>Nach der derzeitig ausgewählten Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="579"/> - <source>At the end of data view</source> - <translation>Am Ende der Datenfensters</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="601"/> - <source><p>When enabled, Table Windows will show up with the data tab, instead of the structure tab.</p></source> - <translation><p>Wenn aktiviert, wird der Reiter "Daten" anstelle des Reiters "Struktur" angezeigt beim öffnen eines Tabellenfensters angezeigt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="614"/> - <source><p>When enabled the "Data" tab will be placed as first tab in every Table Window, instead of being at second place.</p></source> - <translation><p>Wenn aktiviert, wird der Reiter "Daten" als erster Reiter angezeigt für jedes Tabellenfenster, anstelle an zweiter Stelle.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="617"/> - <source>Place data tab as first tab in a Table Window</source> - <translation>Den Reiter Daten als ersten Reiter im Tabellenfenster anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="636"/> - <source><p>When enabled, View Windows will show up with the data tab, instead of the structure tab.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="649"/> - <source><p>When enabled the "Data" tab will be placed as first tab in every View Window, instead of being at second place.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="652"/> - <source>Place data tab as first tab in a View Window</source> - <translation>Den Reiter Daten als ersten Reiter im View-Fenster anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="696"/> - <source>Data types</source> - <translation>Datentypen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="734"/> - <source>Available editors:</source> - <translation>Verfügbare Editoren:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="750"/> - <source>Editors selected for this data type:</source> - <translation>Für diesen Datentyp ausgewählte Editoren:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="786"/> - <source>Schema editing</source> - <translation>Schema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="798"/> - <source>Number of DDL changes kept in history.</source> - <translation>Maximale Anzahl an DDL Änderungen im Verlauf.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="811"/> - <source>DDL history size:</source> - <translation>DDL Verlaufsgröße:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't show DDL preview dialog when commiting schema changes</source> - <translation type="vanished">Zeige keine DDL Vorschau, wenn Schemaänderungen committed werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="831"/> - <source>SQL queries</source> - <translation>SQL Abfragen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="843"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="856"/> - <source>Number of queries kept in the history.</source> - <translation>Maximale Anzahl an SQL Abfragen im Verlauf.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="859"/> - <source>History size:</source> - <translation>Verlaufsgröße:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="879"/> - <source><p>If there is more than one query in the SQL editor window, then (if this option is enabled) only a single query will be executed - the one under the keyboard insertion cursor. Otherwise all queries will be executed. You can always limit queries to be executed by selecting those queries before calling to execute.</p></source> - <translation><p>Wenn diese Option aktiviert ist und sich mehrere SQL Abfragen im Editorfenster befinden, dann wird nur die SQL Abfrage ausgeführt, in der sich der Cursor befindet. Ist diese Option nicht gesetzt, dann werden alle SQL Abfragen ausgeführt. Sie können die auszuführenden SQL Abfragen selbst bestimmen, indem Sie diese vor der Ausführung mit der Maus oder Tastatur markieren.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="882"/> - <source>Execute only the query under the cursor</source> - <translation>Führt nur die Abfrage unter dem Cursor aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="905"/> - <source>Updates</source> - <translation>Updates</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Automatically check for updates at startup</source> - <translation>Prüfe vor dem Start automatisch auf Updates</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="924"/> - <source>Session</source> - <translation>Sitzung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="930"/> - <source>Restore last session (active MDI windows) after startup</source> - <translation>Stelle letzte Sitzung nach dem Start wieder her (aktive MDI Fenster)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="943"/> - <source>Status Field</source> - <translation>Statusfeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="949"/> - <source><p>When user manually closes the Status panel, this option makes sure that if any new message is printed in the Status panel it will be reopened. If it's disabled, then Status panel can only be open manually by the user from the "View" menu.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="952"/> - <source>Always open Status panel when new message is printed</source> - <translation>Den Panel Status immer öffnen, wenn eine neue Meldung ausgegeben wird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="994"/> - <source>Filter shortcuts by name or key combination</source> - <translation>Filtere Tastaturkürzel nach Name oder Tastenkombination</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1035"/> - <source>Action</source> - <translation>Aktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1040"/> - <source>Key combination</source> - <translation>Tastenkombination</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1084"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1553"/> - <source>Language</source> - <translation>Sprache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1090"/> - <source>Changing language requires application restart to take effect.</source> - <translation>Die Änderung der Sprache erfordert einen Neustart des Programms.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1107"/> - <source>Compact layout</source> - <translation>Kompaktes Layout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1113"/> - <source><p>Compact layout reduces all margins and spacing on the UI to minimum, making space for displaying more data. It makes the interface a little bit less aesthetic, but allows to display more data at once.</p></source> - <translation><p>Das kompakte Layout reduziert alle Lücken und Abstände der Oberfläche auf ein Minimum, um mehr Platz für die Darstellung der Daten zu schaffen. Die Oberfläche sieht dann zwar nicht mehr sehr ästhetisch aus, aber man hat mehr Daten im Überblick.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1116"/> - <source>Use compact layout</source> - <translation>Benutze kompaktes Layout</translation> - </message> - <message> - <source>General.CompactLayout</source> - <translation type="obsolete">Standard.KompaktesLayout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="166"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="239"/> - <source>Database list</source> - <translation>Liste der Datenbanken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="245"/> - <source>If switched off, then columns will be sorted in the order they are typed in CREATE TABLE statement.</source> - <translation>Wenn die Option deaktiviert ist, werden die Spalten in der Reihenfolge sortiert in der sie im CREATE TABLE Statement angegeben wurden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="248"/> - <source>Sort table columns alphabetically</source> - <translation>Tabellenspalten alphabetisch sortieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="258"/> - <source>Expand tables node when connected to a database</source> - <translation>Tabellenknoten aufklappen, wenn eine Datenbank verbunden ist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="268"/> - <source><p>Additional labels are those displayed next to the names on the databases list (they are blue, unless configured otherwise). Enabling this option will result in labels for databases, invalid databases and aggregated nodes (column group, index group, trigger group). For more labels see options below.<p></source> - <translation><p>Zusätzliche Bezeichnungen sind jene, die neben den Namen der Datenbankliste angezeigt werden (sie sind normalerweise blau gefärbt, es sei denn dies wurde umkonfiguriert). Ist diese Option aktiviert, dann werden diese Bezeichnungen angezeigt für Datenbanken, ungültige Datenbanken und zusammengefasste Knoten (Spalten-, Index- und Triggergruppen). Für mehr Details siehe die folgenden optionen.<p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="271"/> - <source>Display additional labels on the list</source> - <translation>Zeige zusätzliche Bezeichnungen in der Liste an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="286"/> - <source>For regular tables labels will show number of columns, indexes and triggers for each of tables.</source> - <translation>Für normale Tabellen enthält die Bezeichnung die Anzahl der Spalten, Indizes und Trigger einer jeden Tabelle.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="289"/> - <source>Display labels for regular tables</source> - <translation>Zeigt Bezeichnungen für normale Tabellen an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="299"/> - <source>Virtual tables will be marked with a 'virtual' label.</source> - <translation>Virtuelle Tabellen werden mit einem 'virtuell' Kürzel versehen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="302"/> - <source>Display labels for virtual tables</source> - <translation>Zeige Bezeichnungen für virtuelle Tabellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="315"/> - <source>Expand views node when connected to a database</source> - <translation>Knoten aufklappen, wenn eine Datenbank verbunden ist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="325"/> - <source>If this option is switched off, then objects will be sorted in order they appear in sqlite_master table (which is in order they were created)</source> - <translation>Wenn die Option deaktiviert ist, werden die Objekte in der Reihenfolge sortiert in der sie in der sqlite_master Tabelle angezeigt werden (entspricht der Reihenfolge in der sie angelegt worden sind)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="328"/> - <source>Sort objects (tables, indexes, triggers and views) alphabetically</source> - <translation>Objekte alphabetisch sortieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="338"/> - <source>Display system tables and indexes on the list</source> - <translation>Zeige Systemtabellen und Indizes in der Liste an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="595"/> - <source>Table windows</source> - <translation>Tabellenfenster</translation> - </message> - <message> - <source>When enabled, Table Windows will show up with the data tab, instead of the structure tab.</source> - <translation type="obsolete">Wenn die Option aktiviert ist, dann wird im Tabellenfenster der Reiter "Daten" angezeigt statt "Strukturen".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="604"/> - <source>Open Table Windows with the data tab for start</source> - <translation>Öffnet das Tabellenfenster mit dem Reiter "Daten" im Vordergrund</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="630"/> - <source>View windows</source> - <translation>Viewfenster</translation> - </message> - <message> - <source>When enabled, View Windows will show up with the data tab, instead of the structure tab.</source> - <translation type="obsolete">Wenn die Option aktiviert ist, dann wird im Viewfenster der Reiter "Daten" angezeigt statt "Strukturen".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="639"/> - <source>Open View Windows with the data tab for start</source> - <translation>Öffnet das Viewfenster mit dem Reiter "Daten" im Vordergrund</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="818"/> - <source>Don't show DDL preview dialog when committing schema changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="866"/> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="892"/> - <source><p>Maximum number of query parameters (:param, @param, $param, ?) stored in history. When you re-use parameter with the same name/position, SQLiteStudio will pre-initialize it with most recent memorized value (you will still be able to change it). Value of 1000 should be sufficient.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="895"/> - <source>Number of memorized query parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1132"/> - <source>Main window dock areas</source> - <translation>Dockingbereiche des Hauptfensters</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1138"/> - <source>Left and right areas occupy corners</source> - <translation>Linke und rechte Bereiche belegen die Ecken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1158"/> - <source>Top and bottom areas occupy corners</source> - <translation>Obere und untere Bereiche belegen die Ecken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1280"/> - <source>Hide built-in plugins</source> - <translation>Verberge eingebaute Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1309"/> - <source>Current style:</source> - <translation>Aktueller Stil:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1326"/> - <source>Preview</source> - <translation>Vorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1336"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1509"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Deaktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1558"/> - <source>Active formatter plugin</source> - <translation>Aktives Formatierungsplugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1596"/> - <source>SQL editor font</source> - <translation>Schriftart des SQL Editors</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1612"/> - <source>Database list font</source> - <translation>Schriftart der Datenbankliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1628"/> - <source>Database list additional label font</source> - <translation>Zusätzliche Bezeichnungen in der Datenbankliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1644"/> - <source>Data view font</source> - <translation>Schriftart der Ergebnisansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1660"/> - <source>Status field font</source> - <translation>Schriftart des Statusfelds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1718"/> - <source>SQL editor colors</source> - <translation>Farben des SQL Editors</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1724"/> - <source>Current line background</source> - <translation>Hintergrundfarbe der aktuellen Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1731"/> - <source><p>SQL strings are enclosed with single quote characters.</p></source> - <translation><p>SQL Zeichenketten sind mit einfachen Anführungszeichen umschlossen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1734"/> - <source>String foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe von Zeichenketten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1837"/> - <source><p>Bind parameters are placeholders for values yet to be provided by the user. They have one of the forms:</p><ul><li>:param_name</li><li>$param_name</li><li>@param_name</li><li>?</li></ul></source> - <translation><p>Bind Parameter sind Platzhalter für Werte, die der Anwender eingibt. Sie haben dabei eine der folgenden Formen:</p><ul><li>:param_name</li><li>$param_name</li><li>@param_name</li><li>?</li></ul></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1840"/> - <source>Bind parameter foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe von Bind Parametern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1863"/> - <source>Highlighted parenthesis background</source> - <translation>Hintergrundfarbe von hervorgehobener Klammern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1870"/> - <source><p>BLOB values are binary values represented as hexadecimal numbers, like:</p><ul><li>X'12B4'</li><li>x'46A2F4'</li></ul></source> - <translation><p>BLOB Werte sind hexadezimale Werte wie z.B.:</p><ul><li>X'12B4'</li><li>x'46A2F4'</li></ul></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1873"/> - <source>BLOB value foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe von BLOB Werten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1880"/> - <source>Regular foreground</source> - <translation>Reguläre Vordergrundfarbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1887"/> - <source>Line numbers area background</source> - <translation>Hintergrundfarbe der Zeilennummernleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1910"/> - <source>Keyword foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe von Schlüsselwörtern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1917"/> - <source>Number foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe von Ziffern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1924"/> - <source>Comment foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe von Kommentaren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1963"/> - <source><p>Valid objects are name of tables, indexes, triggers, or views that exist in the SQLite database.</p></source> - <translation><p>Gültige Objekte sind Namen von Tabellen, Indizes, Triggern oder Views die in der SQLite Datenbank existieren.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1966"/> - <source>Valid objects foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe von gültigen Objekten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1992"/> - <source>Data view colors</source> - <translation>Farben der Ergebnisansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="1998"/> - <source><p>Any data changes will be outlined with this color, until they're committed to the database.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2001"/> - <source>Uncommitted data outline color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2024"/> - <source><p>In case of error while committing data changes, the problematic cell will be outlined with this color.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>Any data changes will be outlined with this color, until they're commited to the database.</p></source> - <translation type="vanished"><p>Jede Datenänderung wird mit dieser Farbe kenntlich gemacht, bis die geänderten Daten in die Datenbank zurückgeschrieben worden sind.</p></translation> - </message> - <message> - <source>Uncommited data outline color</source> - <translation type="vanished">Rahmenfarbe von nicht gespeicherten Daten</translation> - </message> - <message> - <source><p>In case of error while commiting data changes, the problematic cell will be outlined with this color.</p></source> - <translation type="vanished"><p>Tritt beim Speichern einer Änderung ein Problem auf, dann wird die problematische Zelle mit dieser Farbe markiert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2027"/> - <source>Commit error outline color</source> - <translation>Rahmenfarbe für fehlerhafte Daten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2050"/> - <source>NULL value foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe für NULL Werte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2073"/> - <source>Deleted row background</source> - <translation>Hintergrundfarbe von gelöschten Zeilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2099"/> - <source>Database list colors</source> - <translation>Farben der Datenbankliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2105"/> - <source><p>Additional labels are those which tell you SQLite version, number of objects deeper in the tree, etc.</p></source> - <translation><p>Zusätzliche Bezeichnungen sind solche, die z.B. die SQLite Version oder die Anzahl an Einträgen in einer Baumliste usw. anzeigen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2108"/> - <source>Additional labels foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe für zusätzliche Bezeichnungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2134"/> - <source>Status field colors</source> - <translation>Farben des Statusfelds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2140"/> - <source>Information message foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe für Infomeldungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2163"/> - <source>Warning message foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe für Warnmeldungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.ui" line="2186"/> - <source>Error message foreground</source> - <translation>Vordergrundfarbe für Fehlermeldungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="792"/> - <source>Description:</source> - <comment>plugin details</comment> - <translation>Bezeichnung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="793"/> - <source>Category:</source> - <comment>plugin details</comment> - <translation>Kategorie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="794"/> - <source>Version:</source> - <comment>plugin details</comment> - <translation>Version:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="795"/> - <source>Author:</source> - <comment>plugin details</comment> - <translation>Autor:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="797"/> - <source>Internal name:</source> - <comment>plugin details</comment> - <translation>Interner Name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="798"/> - <source>Dependencies:</source> - <comment>plugin details</comment> - <translation>Abhängigkeiten:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="799"/> - <source>Conflicts:</source> - <comment>plugin details</comment> - <translation>Konflikte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="803"/> - <source>Plugin details</source> - <translation>Plugin Details</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1215"/> - <source>Plugins are loaded/unloaded immediately when checked/unchecked, but modified list of plugins to load at startup is not saved until you commit the whole configuration dialog.</source> - <translation>Plugins werden direkt beim Aktivieren/Deaktivieren geladen bzw. entfernt, die modifizierte Pluginliste wird jedoch erst beim Bestätigen und Schließen des Konfigurationsfensters gespeichert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1279"/> - <source>%1 (built-in)</source> - <comment>plugins manager in configuration dialog</comment> - <translation>%1 (eingebaut)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1292"/> - <source>Details</source> - <translation>Details</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1304"/> - <source>No plugins in this category.</source> - <translation>Keine Plugins in dieser Kategorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1406"/> - <source>Add new data type</source> - <translation>Neuen Datentypen zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1410"/> - <source>Rename selected data type</source> - <translation>Markierten Datentypen umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1414"/> - <source>Delete selected data type</source> - <translation>Markierten Datentypen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/configdialog.cpp" line="1418"/> - <source>Help for configuring data type editors</source> - <translation>Hilfe zur Konfiguration des Datentypen Editors</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConstraintCheckPanel</name> - <message> - <location filename="../constraints/constraintcheckpanel.ui" line="20"/> - <source>The condition</source> - <translation>Der Zustand:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/constraintcheckpanel.ui" line="35"/> - <source>Named constraint:</source> - <translation>Benannte Bedingung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/constraintcheckpanel.ui" line="51"/> - <source>On conflict</source> - <translation>Bei Konflikt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/constraintcheckpanel.cpp" line="46"/> - <source>Enter a valid condition.</source> - <translation>Geben Sie einen gültigen Zustand ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/constraintcheckpanel.cpp" line="47"/> - <source>Enter a name of the constraint.</source> - <translation>Geben Sie einen Namen für die Bedingung ein.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConstraintDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="62"/> - <source>New constraint</source> - <comment>constraint dialog</comment> - <translation>Neue Bedingung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="63"/> - <source>Create</source> - <comment>constraint dialog</comment> - <translation>Erstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="66"/> - <source>Edit constraint</source> - <comment>dialog window</comment> - <translation>Bedingung editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="67"/> - <source>Apply</source> - <comment>constraint dialog</comment> - <translation>Übernehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="170"/> - <source>Primary key</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Primärer Schlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="174"/> - <source>Foreign key</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Fremdschlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="178"/> - <source>Unique</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Eindeutigkeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="182"/> - <source>Not NULL</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Nicht NULL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="186"/> - <source>Check</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Prüfung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="190"/> - <source>Collate</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Kollation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/constraintdialog.cpp" line="194"/> - <source>Default</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Standard</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConstraintTabModel</name> - <message> - <location filename="../windows/constrainttabmodel.cpp" line="68"/> - <source>Table</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Tabelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/constrainttabmodel.cpp" line="109"/> - <source>Column (%1)</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Spalte (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/constrainttabmodel.cpp" line="153"/> - <source>Scope</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Bereich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/constrainttabmodel.cpp" line="155"/> - <source>Type</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/constrainttabmodel.cpp" line="157"/> - <source>Details</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Details</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/constrainttabmodel.cpp" line="159"/> - <source>Name</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Name</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CssDebugDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/cssdebugdialog.ui" line="14"/> - <source>SQLiteStudio CSS console</source> - <translation>SQLiteStudio CSS Konsole</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DataView</name> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="105"/> - <source>Filter data</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Daten filtern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="114"/> - <source>Grid view</source> - <translation>Gitteransicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="115"/> - <source>Form view</source> - <translation>Formularansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="206"/> - <source>Refresh table data</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Aktualisiere Tabellendaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="223"/> - <source>First page</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Erste Seite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="224"/> - <source>Previous page</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Vorherige Seite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="226"/> - <source>Next page</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Nächste Seite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="227"/> - <source>Last page</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Letzte Seite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="947"/> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="950"/> - <source>Hit Enter key or press "Apply filter" button on toolbar to apply new value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="996"/> - <source>Show filter inputs per column</source> - <comment>data view</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="1000"/> - <source>Apply filter</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Filter anwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="236"/> - <source>Commit changes for selected cells</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Änderungen für die selektierten Zellen speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="237"/> - <source>Rollback changes for selected cells</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Änderungen für die selektierten Zellen zurücknehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="238"/> - <source>Show grid view of results</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Zeige Ergebnismenge in der Gitteransicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="239"/> - <source>Show form view of results</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Zeige Ergebnismenge in der Formularansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="978"/> - <source>Filter by text</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Nach Text filtern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="979"/> - <source>Filter by the Regular Expression</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Nach regulärem Ausdruck filtern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="980"/> - <source>Filter by SQL expression</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Nach einem SQL Ausdruck filtern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="324"/> - <source>Tabs on top</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Reiterleiste oben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="325"/> - <source>Tabs at bottom</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Reiterleiste unten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="350"/> - <source>Place new rows above selected row</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Neue Zeilen über der ausgewählten Zeile einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="351"/> - <source>Place new rows below selected row</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Neue Zeilen nach der ausgewählten Zeile einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="352"/> - <source>Place new rows at the end of the data view</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Neue Zeilen am Ende des Datenfensters einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="656"/> - <source>Total number of rows is being counted. -Browsing other pages will be possible after the row counting is done.</source> - <translation>Gesamtanzahl der Zeilen wird ermittelt. -Das Aufrufen anderer Seiten ist erst nach Abschluss der Zählung möglich.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="667"/> - <source>Row: %1</source> - <translation>Zeile: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DbConverterDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.ui" line="14"/> - <source>Convert database</source> - <translation>Konvertiere Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.ui" line="20"/> - <source>Source database</source> - <translation>Quelldatenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.ui" line="29"/> - <source>Source database version:</source> - <translation>Version der Quelldatenbank:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.ui" line="46"/> - <source>Target database</source> - <translation>Zieldatenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.ui" line="52"/> - <source>Target version:</source> - <translation>Version der Zieldatenbank:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.ui" line="59"/> - <source>This is the file that will be created as a result of the conversion.</source> - <translation>Dies ist die Datei, die durch die Konvertierung erzeut werden wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.ui" line="66"/> - <source>Target file:</source> - <translation>Zieldatei:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.ui" line="73"/> - <source>Name of the new database:</source> - <translation>Name der neuen Datenbank:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.ui" line="90"/> - <source>This is the name that the converted database will be added to SQLiteStudio with.</source> - <translation>Mit diesem Namen wird die konvertierte Datenbank SQLiteStudio zugefügt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.cpp" line="123"/> - <source>Select source database</source> - <translation>Quelldatenbank auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.cpp" line="129"/> - <source>Enter valid and writable file path.</source> - <translation>Geben Sie einen gültigen und beschreibbaren Dateipfad ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.cpp" line="131"/> - <source>Entered file exists and will be overwritten.</source> - <translation>Die angegebene Datei existiert bereits und wird überschrieben werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.cpp" line="135"/> - <source>Enter a not empty, unique name (as in the list of databases on the left).</source> - <translation>Geben Sie einen eindeutigen Namen an (so wie links in der Datenbankliste).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.cpp" line="140"/> - <source>No valid target dialect available. Conversion not possible.</source> - <translation>Es ist kein gültiger Zieldialekt verfügbar. Die Konvertierung kann nicht durchgeführt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.cpp" line="142"/> - <source>Select valid target dialect.</source> - <translation>Wählen Sie einen gültigen Zieldialekt aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.cpp" line="194"/> - <source>Database %1 has been successfully converted and now is available under new name: %2</source> - <translation>Datenbank %1 wurde erfolgreich konvertiert und ist verfügbar unter dem neuen Namen: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.cpp" line="206"/> - <source>SQL statements conversion</source> - <translation>SQL Statements Konvertierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.cpp" line="214"/> - <source>Following error occurred while converting SQL statements to the target SQLite version:</source> - <translation>Folgender Fehler ist aufgetreten, während der Konvertierung von SQL Statements in die Ziel-SQLite Version:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbconverterdialog.cpp" line="215"/> - <source>Would you like to ignore those errors and proceed?</source> - <translation>Möchten Sie diese Fehler ignorieren und fortfahren?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DbDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="20"/> - <source>Database</source> - <translation>Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="26"/> - <source>Database type</source> - <translation>Datenbanktyp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="32"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Datenbanktreiber</translation> - </message> - <message> - <source>Generate automatically</source> - <translation type="vanished">Automatisch generieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="91"/> - <source>Options</source> - <translation>Optionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="100"/> - <source>Permanent (keep it in configuration)</source> - <translation>Permanent (in der Konfiguration behalten)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="144"/> - <source>Test connection</source> - <translation>Verbindung testen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="51"/> - <source>Create new database file</source> - <translation>Neue Datenbank erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="42"/> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="154"/> - <source>File</source> - <translation>Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="79"/> - <source>Name (on the list)</source> - <translation>Name (in der Liste)</translation> - </message> - <message> - <source>Generate name basing on file path</source> - <translation type="vanished">Leitet den Namen vom Dateipfad ab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.ui" line="97"/> - <source><p>Enable this if you want the database to be stored in configuration file and restored every time SQLiteStudio is started.</p></source> - <extracomment>aasfd</extracomment> - <translation><p>Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Datenbank in der Konfiguration gespeichert und bei jedem Start von SQLiteStudio wieder hergestellt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="155"/> - <source>Browse for existing database file on local computer</source> - <translation>Lokalen Computer nach Datenbankdateien durchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="288"/> - <source>Browse</source> - <translation>Durchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="467"/> - <source>Enter an unique database name.</source> - <translation>Geben Sie einen eindeutigen Datenbanknamen ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="477"/> - <source>This name is already in use. Please enter unique name.</source> - <translation>Der Name wird bereits benutzt, bitte geben Sie einen freien, eindeutigen Namen ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="484"/> - <source><p>Automatic name generation was disabled, because the name was edited manually. To restore automatic generation please erase contents of the name field.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="493"/> - <source>Enter a database file path.</source> - <translation>Geben Sie einen Dateipfad für die Datenbank ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="502"/> - <source>This database is already on the list under name: %1</source> - <translation>Die Datenbank ist bereits unter folgendem Namen in der Liste enthalten: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/dbdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select a database type.</source> - <translation>Wählen Sie einen Datebanktypen aus.</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-generated</source> - <translation type="vanished">Automatisch generiert</translation> - </message> - <message> - <source>Type the name</source> - <translation type="vanished">Geben Sie den Namen ein</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DbObjectDialogs</name> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="174"/> - <source>Delete table</source> - <translation>Tabelle löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="175"/> - <source>Are you sure you want to delete table %1?</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Tabelle %1 löschen möchten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="179"/> - <source>Delete index</source> - <translation>Index löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="180"/> - <source>Are you sure you want to delete index %1?</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Index %1 löschen möchten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="184"/> - <source>Delete trigger</source> - <translation>Trigger löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="185"/> - <source>Are you sure you want to delete trigger %1?</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Trigger %1 löschen möchten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="189"/> - <source>Delete view</source> - <translation>View löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="190"/> - <source>Are you sure you want to delete view %1?</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie den View %1 löschen möchten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="218"/> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="315"/> - <source>Error while dropping %1: %2</source> - <translation>Fehler beim Löschen: %1 %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="282"/> - <source>Delete objects</source> - <translation>Objekte löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="283"/> - <source>Are you sure you want to delete following objects: -%1</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Objekte löschen möchten: -%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="290"/> - <source>Cannot start transaction. Details: %1</source> - <translation>Kann Transaktion nicht starten. Details: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbobjectdialogs.cpp" line="327"/> - <source>Cannot commit transaction. Details: %1</source> - <translation>Kann Transaktion nicht ausführen. Details: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DbTree</name> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.ui" line="23"/> - <source>Databases</source> - <translation>Datenbanken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.ui" line="73"/> - <source>Filter by name</source> - <translation>Nach Name filtern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="134"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="135"/> - <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="136"/> - <source>Select all</source> - <translation>Alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="137"/> - <source>Create a group</source> - <translation>Gruppe erstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="138"/> - <source>Delete the group</source> - <translation>Diese Gruppe löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="139"/> - <source>Rename the group</source> - <translation>Gruppe umbenennen</translation> - </message> - <message> - <source>Add a database</source> - <translation type="vanished">Datenbank hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <source>Edit the database</source> - <translation type="vanished">Datenbank editieren</translation> - </message> - <message> - <source>Remove the database</source> - <translation type="vanished">Datenbank entfernen</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to the database</source> - <translation type="vanished">Mit der Datenbank verbinden</translation> - </message> - <message> - <source>Disconnect from the database</source> - <translation type="vanished">Verbindung zur Datenbank trennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="145"/> - <source>Import</source> - <translation>Import</translation> - </message> - <message> - <source>Export the database</source> - <translation type="vanished">Datenbank exportieren</translation> - </message> - <message> - <source>Convert database type</source> - <translation type="vanished">Datenbanktyp konvertieren</translation> - </message> - <message> - <source>Vacuum</source> - <translatorcomment>???</translatorcomment> - <translation type="vanished">Vakuum</translation> - </message> - <message> - <source>Integrity check</source> - <translation type="vanished">Integritätsprüfung</translation> - </message> - <message> - <source>Create a table</source> - <translation type="vanished">Tabelle erstellen</translation> - </message> - <message> - <source>Edit the table</source> - <translation type="vanished">Tabelle editieren</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the table</source> - <translation type="vanished">Tabelle löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="153"/> - <source>Export the table</source> - <translation>Tabelle exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="154"/> - <source>Import into the table</source> - <translation>In die Tabelle importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="155"/> - <source>Populate table</source> - <translation>Tabelle füllen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="156"/> - <source>Create similar table</source> - <translation>Erzeuge identische Tabelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="157"/> - <source>Reset autoincrement sequence</source> - <translation>Automatischen Zähler zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <source>Create an index</source> - <translation type="vanished">Index erstellen</translation> - </message> - <message> - <source>Edit the index</source> - <translation type="vanished">Index editieren</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the index</source> - <translation type="vanished">Index löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Create a trigger</source> - <translation type="vanished">Trigger erstellen</translation> - </message> - <message> - <source>Edit the trigger</source> - <translation type="vanished">Trigger editieren</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the trigger</source> - <translation type="vanished">Trigger löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Create a view</source> - <translation type="vanished">View erstellen</translation> - </message> - <message> - <source>Edit the view</source> - <translation type="vanished">View editieren</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the view</source> - <translation type="vanished">View löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="167"/> - <source>Add a column</source> - <translation>Spalte zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="168"/> - <source>Edit the column</source> - <translation>Spalte editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="169"/> - <source>Delete the column</source> - <translation>Spalte löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="170"/> - <source>Delete selected items</source> - <translation>Gewählte Einträge löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="171"/> - <source>Clear filter</source> - <translation>Filter zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh all database schemas</source> - <translation type="vanished">Alle Datenbankschemen aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh selected database schema</source> - <translation type="vanished">Alle markierten Datenbankschemen aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="101"/> - <source>Execution from file cancelled. Any queries executed so far have been rolled back.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="140"/> - <source>&Add a database</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="141"/> - <source>&Edit the database</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="142"/> - <source>&Remove the database</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="143"/> - <source>&Connect to the database</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="144"/> - <source>&Disconnect from the database</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="146"/> - <source>&Export the database</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="147"/> - <source>Con&vert database type</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="148"/> - <source>Vac&uum</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="149"/> - <source>&Integrity check</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="150"/> - <source>Create a &table</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="151"/> - <source>Edit the t&able</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="152"/> - <source>Delete the ta&ble</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="158"/> - <source>Create an &index</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="159"/> - <source>Edit the i&ndex</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="160"/> - <source>Delete the in&dex</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="161"/> - <source>Create a trig&ger</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="162"/> - <source>Edit the trigg&er</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="163"/> - <source>Delete the trigge&r</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="164"/> - <source>Create a &view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="165"/> - <source>Edit the v&iew</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="166"/> - <source>Delete the vi&ew</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="172"/> - <source>&Refresh all database schemas</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="173"/> - <source>Re&fresh selected database schema</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="174"/> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1566"/> - <source>Erase table data</source> - <translation>Tabellendaten löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="179"/> - <source>Open file's directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="180"/> - <source>Execute SQL from file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="355"/> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="360"/> - <source>Database</source> - <translation>Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="370"/> - <source>Grouping</source> - <translation>Gruppieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="375"/> - <source>Generate query for table</source> - <translation>Abfrage für Tabelle generieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1086"/> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1089"/> - <source>Create group</source> - <translation>Gruppe erstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1086"/> - <source>Group name</source> - <translation>Gruppenname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1089"/> - <source>Entry with name %1 already exists in group %2.</source> - <translation>Der Eintrag mit Namen %1 existiert bereits in der Gruppe %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1107"/> - <source>Delete group</source> - <translation>Gruppe löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1108"/> - <source>Are you sure you want to delete group %1? -All objects from this group will be moved to parent group.</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe %1 löschen möchten? -Alle Objekte in dieser Gruppe werden in die übergeordnete Gruppe verschoben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1171"/> - <source>Are you sure you want to remove database '%1' from the list?</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank '%1' aus der Liste entfernen möchten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1179"/> - <source>Are you sure you want to remove following databases from the list: -%1</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie folgende Datenbanken aus der Liste entfernen möchten: -%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1181"/> - <source>Remove database</source> - <translation>Datenbank entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1487"/> - <source>Vacuum (%1)</source> - <translation>Vacuum (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1546"/> - <source>Autoincrement value for table '%1' has been reset successfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1566"/> - <source>Are you sure you want to delete all data from table(s): %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1872"/> - <source>Could not execute SQL, because application has failed to start transaction: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1886"/> - <source>Could not open file '%1' for reading: %2</source> - <translation type="unfinished">Die Datei '%1' kann nicht für Lesezugriffe geöffnet werden: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1972"/> - <source>Could not execute SQL, because application has failed to commit the transaction: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1976"/> - <source>Finished executing %1 queries in %2 seconds. %3 were not executed due to errors.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1981"/> - <source>Finished executing %1 queries in %2 seconds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1987"/> - <source>Could not execute SQL due to error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Delete database</source> - <translation type="obsolete">Datenbank löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you want to delete database '%1'?</source> - <translatorcomment>http://bugs.sqlitestudio.pl/?id=3066 changed according to this</translatorcomment> - <translation type="obsolete">Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank '%1' entfernen möchten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1218"/> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1411"/> - <source>Cannot import, because no import plugin is loaded.</source> - <translation>Der Import kann nicht durchgeführt werden, da kein Import Plugin geladen ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1238"/> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1386"/> - <source>Cannot export, because no export plugin is loaded.</source> - <translation>Export fehlgeschlagen, da kein Export Plugins geladen sind.</translation> - </message> - <message> - <source>Error while executing VACUUM on the database %1: %2</source> - <translation type="obsolete">Fehler beim Ausführen des VACUUM-Befehls auf die Datenbank %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>VACUUM execution finished successfully.</source> - <translation type="obsolete">VACUUM erfolgreich abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1501"/> - <source>Integrity check (%1)</source> - <translation>Integritätsprüfung (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1537"/> - <source>Reset autoincrement</source> - <translation>Autoincrement zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1537"/> - <source>Are you sure you want to reset autoincrement value for table '%1'?</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Autoincrement Wert für die Tabelle '%1' zurücksetzen möchten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1544"/> - <source>An error occurred while trying to reset autoincrement value for table '%1': %2</source> - <translation>Ein Fehler ist aufgetreten beim Zurücksetzen des Autoincrementwertes für die Tabelle '%1': %2</translation> - </message> - <message> - <source>Autoincrement value for table '%1' has been reset successfly.</source> - <translation type="vanished">Autoincrementwert für die Tabelle '%1' wurde erfolgreich zurückgesetzt.</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you want to delete all data from table '%1'?</source> - <translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie alle Daten der Tabelle '%1' löschen möchten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1579"/> - <source>An error occurred while trying to delete data from table '%1': %2</source> - <translation>Beim Löschen der Daten aus Tabelle '%1' ist folgender Fehler aufgetreten: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1583"/> - <source>All data has been deleted for table '%1'.</source> - <translation>Es wurden alle Daten aus Tabelle '%1' gelöscht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1697"/> - <source>Following objects will be deleted: %1.</source> - <translation>Folgende Objekte werden gelöscht: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1700"/> - <source>Following databases will be removed from list: %1.</source> - <translation>Folgende Datenbanken werden aus der Liste entfernt: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1703"/> - <source>Remainig objects from deleted group will be moved in place where the group used to be.</source> - <translation>Die aus der gelöschten Gruppe verbleibenden Objekte werden an die Position der gelöschten Gruppe verschoben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1705"/> - <source>%1<br><br>Are you sure you want to continue?</source> - <translation>%1<br><br>Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.cpp" line="1707"/> - <source>Delete objects</source> - <translation>Objekte löschen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DbTreeItemDelegate</name> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreeitemdelegate.cpp" line="92"/> - <source>error</source> - <comment>dbtree labels</comment> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreeitemdelegate.cpp" line="109"/> - <source>(system table)</source> - <comment>database tree label</comment> - <translation>(Systemtabelle)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreeitemdelegate.cpp" line="127"/> - <source>(virtual)</source> - <comment>virtual table label</comment> - <translation>(Virtual)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreeitemdelegate.cpp" line="139"/> - <source>(system index)</source> - <comment>database tree label</comment> - <translation>(Systemindex)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DbTreeModel</name> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="423"/> - <source>Database: %1</source> - <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation>Datenbank: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="428"/> - <source>Version:</source> - <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation>Version:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="431"/> - <source>File size:</source> - <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation>Dateigröße:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="434"/> - <source>Encoding:</source> - <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation>Kodierung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="439"/> - <source>Error:</source> - <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation>Fehlerbeschreibung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="449"/> - <source>Table : %1</source> - <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation>Tabelle: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="472"/> - <source>Columns (%1):</source> - <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation>Spalten (%1):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="475"/> - <source>Indexes (%1):</source> - <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation>Indizes (%1):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="478"/> - <source>Triggers (%1):</source> - <comment>dbtree tooltip</comment> - <translation>Trigger (%1):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1100"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1101"/> - <source>Move</source> - <translation>Verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1103"/> - <source>Include data</source> - <translation>Inklusive Daten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1104"/> - <source>Include indexes</source> - <translation>Inklusive Indizes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1105"/> - <source>Include triggers</source> - <translation>Inklusive Trigger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1107"/> - <source>Abort</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1166"/> - <source>Could not add dropped database file '%1' automatically. Manual setup is necessary.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1213"/> - <source>Referenced tables</source> - <translation>Referenzierte Tabellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1214"/> - <source>Do you want to include following referenced tables as well: -%1</source> - <translation>Möchten Sie die folgenden referenzierten Tabellen mit einbeziehen? %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1223"/> - <source>Name conflict</source> - <translation>Namenskonflikt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1224"/> - <source>Following object already exists in the target database. -Please enter new, unique name, or press '%1' to abort the operation:</source> - <translation>Folgende Objekte existieren bereits in der Datenbank. -Bitte geben Sie einen neuen, eindeutigen Namen an oder drücken Sie %1, um den Vorgang abzubrechen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1237"/> - <source>SQL statements conversion</source> - <translation>SQL Statement Konvertierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1245"/> - <source>Following error occurred while converting SQL statements to the target SQLite version:</source> - <translation>Folgender Fehler trat auf bei der Konvertierung von SQL Statements in die SQLite Zielversion:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreemodel.cpp" line="1246"/> - <source>Would you like to ignore those errors and proceed?</source> - <translation>Möchten Sie diese Fehler ignorieren und fortfahren?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DdlHistoryWindow</name> - <message> - <location filename="../windows/ddlhistorywindow.ui" line="35"/> - <source>Filter by database:</source> - <translation>Nach Datenbank filtern:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/ddlhistorywindow.cpp" line="73"/> - <source>-- Queries executed on database %1 (%2) --- Date and time of execution: %3 -%4</source> - <translation>-- Abfragen werden ausgeführt auf Datenbank %1 (%2) --- Datum und Ausführungszeitpunkt: %3 -%4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/ddlhistorywindow.cpp" line="124"/> - <source>DDL history</source> - <translation>DDL Verlauf</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DdlPreviewDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/ddlpreviewdialog.ui" line="14"/> - <source>Queries to be executed</source> - <translation>Auszuführende Abfragen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/ddlpreviewdialog.ui" line="42"/> - <source>Don't show again</source> - <translation>Nicht wieder anzeigen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DebugConsole</name> - <message> - <location filename="../debugconsole.ui" line="14"/> - <source>SQLiteStudio Debug Console</source> - <translation>SQLiteStudio Debug Konsole</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditorWindow</name> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.ui" line="42"/> - <source>Query</source> - <translation>Abfrage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.ui" line="115"/> - <source>History</source> - <translation>Verlauf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="142"/> - <source>Results in the separate tab</source> - <translation>Ergebnisse in separatem Reiter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="143"/> - <source>Results below the query</source> - <translation>Ergebnisse unter der Abfrage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="176"/> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="178"/> - <source>SQL editor %1</source> - <translation>SQL Editor %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="336"/> - <source>Results</source> - <translation>Ergebnisse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="369"/> - <source>Execute query</source> - <translation>Abfrage ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="370"/> - <source>Explain query</source> - <translation>Abfrage ausführen (explain)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="373"/> - <source>Clear execution history</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Ausführungsverlauf löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="375"/> - <source>Export results</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Ergebnisse exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="377"/> - <source>Create view from query</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>View aus der Abfrage erstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="390"/> - <source>Previous database</source> - <translation>Vorherige Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="391"/> - <source>Next database</source> - <translation>Nächste Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="394"/> - <source>Show next tab</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Nächsten Reiter zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="395"/> - <source>Show previous tab</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Vorherigen Reiter zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="396"/> - <source>Focus results below</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Fokus auf die Ergebnisse unten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="397"/> - <source>Focus SQL editor above</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Fokus auf den SQL Editor oben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="398"/> - <source>Delete selected SQL history entries</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="472"/> - <source>Active database (%1/%2)</source> - <translation>Aktive Datenbank (%1/%2)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="574"/> - <source>Query finished in %1 second(s). Rows affected: %2</source> - <translation>Abfrage in %1 Sekunde(n) abgeschlossen. %2 Zeile(n) betroffen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="578"/> - <source>Query finished in %1 second(s).</source> - <translation>Abfrage in %1 Sekunde(n) abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="692"/> - <source>Clear execution history</source> - <translation>Lösche Ausführungsverlauf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="692"/> - <source>Are you sure you want to erase the entire SQL execution history? This cannot be undone.</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie den gesamten SQL Ausführungsverlauf löschen möchten? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="717"/> - <source>Cannot export, because no export plugin is loaded.</source> - <translation>Es kann nicht exportiert werden, da kein Export Plugin geladen ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="738"/> - <source>No database selected in the SQL editor. Cannot create a view for unknown database.</source> - <translation>Es ist keine Datenbank im SQL Editor selektiert. Für eine unbekannte Datenbank kann kein View erzeugt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.cpp" line="768"/> - <source>Editor window "%1" has uncommitted data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Editor window "%1" has uncommited data.</source> - <translation type="vanished">Das Editorfenster "%1" hat ungespeicherte Daten.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ErrorsConfirmDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/errorsconfirmdialog.ui" line="14"/> - <source>Errors</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/errorsconfirmdialog.ui" line="20"/> - <source>Following errors occured:</source> - <translation>Folgende Fehler sind aufgetreten:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/errorsconfirmdialog.ui" line="34"/> - <source>Would you like to proceed?</source> - <translation>Möchten Sie fortsetzen?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ExecFromFileDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.ui" line="14"/> - <source>Execute SQL from file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.ui" line="23"/> - <source>Input file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.ui" line="29"/> - <source>Path to file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.ui" line="36"/> - <source>Browse for file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.ui" line="53"/> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Optionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.ui" line="59"/> - <source>File encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.ui" line="69"/> - <source>Skip failing SQL statements</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.cpp" line="49"/> - <source>SQL scripts (*.sql);;All files (*)</source> - <translation type="unfinished">SQL Skripte (*.sql);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.cpp" line="50"/> - <source>Execute SQL file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.cpp" line="64"/> - <source>Please provide file to be executed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/execfromfiledialog.cpp" line="71"/> - <source>Provided file does not exist or cannot be read.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ExportDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="14"/> - <source>Export</source> - <translation>Exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="21"/> - <source>What do you want to export?</source> - <translation>Was möchten Sie exportieren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="36"/> - <source>A database</source> - <translation>Eine Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="46"/> - <source>A single table</source> - <translation>Eine einzelne Tabelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="53"/> - <source>Query results</source> - <translation>Abfrageergebnisse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="65"/> - <source>Table to export</source> - <translation>Zu exportierende Tabelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="100"/> - <source>Database</source> - <translation>Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="107"/> - <source>Table</source> - <translation>Tabelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="124"/> - <source>Options</source> - <translation>Optionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="130"/> - <source>When this option is unchecked, then only table DDL (CREATE TABLE statement) is exported.</source> - <translation>Wenn die Option deaktiviert ist, dann wird nur das Tabellen DDL (CREATE TABLE Statement) exportiert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="133"/> - <source>Export table data</source> - <translation>Tabellendaten exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="143"/> - <source>Export table indexes</source> - <translation>Tabellenindizes exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="153"/> - <source>Export table triggers</source> - <translation>Tabellentrigger exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="175"/> - <source>Note, that exporting table indexes and triggers may be unsupported by some output formats.</source> - <translation>Hinweis: Das Exportieren von Tabellen, Indizes und Triggern könnte von einigen Ausgabeformaten nicht unterstützt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="189"/> - <source>Select database objects to export</source> - <translation>Wählen Sie die zu exportierenden Datebankobjekte aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="202"/> - <source>Export data from tables</source> - <translation>Daten aus Tabellen exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="212"/> - <source>Select all</source> - <translation>Alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="219"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>Auswahl aufheben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="229"/> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="249"/> - <source>Database:</source> - <translation>Datenbank:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="237"/> - <source>Query to export results for</source> - <translation>Abfrage deren Ergebnisse exportiert werden sollen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="256"/> - <source>Query to be executed for results:</source> - <translatorcomment>???</translatorcomment> - <translation>Auszuführende Abfrage... :</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="264"/> - <source>Export format and options</source> - <translation>Exportformat und Optionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="318"/> - <source>Export format</source> - <translation>Exportformat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="330"/> - <source>Output</source> - <translation>Ausgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="336"/> - <source>Exported file path</source> - <translatorcomment>???</translatorcomment> - <translation>Exportverzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="343"/> - <source>Clipboard</source> - <translation>Zwischenablage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="357"/> - <source>File</source> - <translation>Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="382"/> - <source>Exported text encoding:</source> - <translation>Exportierte Textkodierung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.ui" line="398"/> - <source>Export format options</source> - <translation>Optionen des Exportformats</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="60"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="158"/> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="183"/> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="206"/> - <source>Select database to export.</source> - <translation>Wählen Sie die zu exportierenden Datebank aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="159"/> - <source>Select table to export.</source> - <translation>Wählen Sie die zu exportierenden Tabellen aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="184"/> - <source>Enter valid query to export.</source> - <translatorcomment>???</translatorcomment> - <translation>Geben Sie eine gültige Abfrage für den Export an.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="207"/> - <source>Select at least one object to export.</source> - <translation>Wählen Sie ein zu exportierendes Datebankobjekt aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="230"/> - <source>You must provide a file name to export to.</source> - <translation>Sie müssen einen Namen für die Exportdatei angeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="237"/> - <source>Path you provided is an existing directory. You cannot overwrite it.</source> - <translation>Das von Ihnen angegebene Verzeichnis existiert bereits. Es kann nicht überschrieben werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="243"/> - <source>The directory '%1' does not exist.</source> - <translation>Das Verzeichnis '%1' existiert nicht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="249"/> - <source>The file '%1' exists and will be overwritten.</source> - <translation>Die Datei '%1' existiert bereits und wird überschrieben werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="429"/> - <source>All files (*)</source> - <translation>Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="432"/> - <source>Pick file to export to</source> - <translation>Wählen Sie eine Datei aus in die exportiert werden soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/exportdialog.cpp" line="771"/> - <source>Internal error during export. This is a bug. Please report it.</source> - <translation>Es trat ein interner Fehler während des Exportvorgangs auf. Dies ist ein Fehler, bitte melden Sie ihn dem Programmautor.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FileExecErrorsDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/fileexecerrorsdialog.ui" line="14"/> - <source>Execution errors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/fileexecerrorsdialog.ui" line="26"/> - <source>Following errors were encountered during execution of SQL statements from the file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/fileexecerrorsdialog.ui" line="49"/> - <source>SQL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/fileexecerrorsdialog.ui" line="54"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/fileexecerrorsdialog.ui" line="68"/> - <source>Statements that were executed successfully were commited.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/fileexecerrorsdialog.ui" line="81"/> - <source>Statements that were executed successfully were rolled back.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FontEdit</name> - <message> - <location filename="../common/fontedit.cpp" line="61"/> - <source>Choose font</source> - <comment>font configuration</comment> - <translation>Schriftart auswählen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Form</name> - <message> - <location filename="../forms/sqlformatterplugin.ui" line="20"/> - <source>Active SQL formatter plugin</source> - <translation>Aktives SQL Formatierungsplugin</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormView</name> - <message> - <location filename="../formview.cpp" line="247"/> - <source>Commit row</source> - <comment>form view</comment> - <translation>Zeile speichern (Commit)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.cpp" line="248"/> - <source>Rollback row</source> - <comment>form view</comment> - <translation>Zeile rückgängig (Rollback)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.cpp" line="249"/> - <source>First row</source> - <comment>form view</comment> - <translation>Erste Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.cpp" line="250"/> - <source>Previous row</source> - <comment>form view</comment> - <translation>Vorherige Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.cpp" line="251"/> - <source>Next row</source> - <comment>form view</comment> - <translation>Nächste Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.cpp" line="252"/> - <source>Last row</source> - <comment>form view</comment> - <translation>Letzte Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.cpp" line="253"/> - <source>Insert new row</source> - <comment>form view</comment> - <translation>Neue Zeile einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.cpp" line="254"/> - <source>Delete current row</source> - <comment>form view</comment> - <translation>Aktuelle Zeile löschen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FunctionsEditor</name> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="81"/> - <source>Filter funtions</source> - <translation>Filterfunktionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="260"/> - <source>Function name:</source> - <translation>Funktionsname:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="273"/> - <source>Implementation language:</source> - <translation>Implementationssprache:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="253"/> - <source>Type:</source> - <translation>Typ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="157"/> - <source>Input arguments</source> - <translation>Eingabeargumente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="163"/> - <source>Undefined</source> - <translation>Undefiniert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="205"/> - <source>Databases</source> - <translation>Datenbanken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="211"/> - <source>Register in all databases</source> - <translation>In allen Datenbanken registrieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="218"/> - <source>Register in following databases:</source> - <translation>In den folgenden Datenbanken registrieren:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="293"/> - <source>Initialization code:</source> - <translation>Initialisierungsanweisungen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="313"/> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="426"/> - <source>Function implementation code:</source> - <translation>Funktionsanweisungen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.ui" line="333"/> - <source>Final step implementation code:</source> - <translation>Abschlussanweisungen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="54"/> - <source>SQL function editor</source> - <translation>SQL Funktionseditor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="59"/> - <source>Commit all function changes</source> - <translation>Speichern aller Funktionsänderungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="60"/> - <source>Rollback all function changes</source> - <translation>Zurücknehmen aller Funktionsänderungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="62"/> - <source>Create new function</source> - <translation>Neue Funktion erstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="63"/> - <source>Delete selected function</source> - <translation>Ausgewählte Funktion löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="65"/> - <source>Custom SQL functions manual</source> - <translation>Anleitung zu 'Benutzerdefinierte SQL Funktionen'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="68"/> - <source>Add function argument</source> - <translation>Funktionsargument zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="69"/> - <source>Rename function argument</source> - <translation>Funktionsargument umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="70"/> - <source>Delete function argument</source> - <translation>Funktionsargument löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="72"/> - <source>Move function argument up</source> - <translation>Funktionsargument hochschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="73"/> - <source>Move function argument down</source> - <translation>Funktionsargument runterschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="111"/> - <source>Scalar</source> - <translation>Skalar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="112"/> - <source>Aggregate</source> - <translation>Aggregat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="410"/> - <source>Enter a non-empty, unique name of the function.</source> - <translation>Geben Sie einen eindeutigen Namen für die Funktion ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="422"/> - <source>Pick the implementation language.</source> - <translation>Wählen Sie die Sprache aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="426"/> - <source>Per step code:</source> - <translatorcomment>evtl. Einzelschrittanweisung??? (Artur: hört sich gut an)</translatorcomment> - <translation>Einzelschrittanweisung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="432"/> - <source>Enter a non-empty implementation code.</source> - <translation>Geben Sie die Anweisungen ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="505"/> - <source>argument</source> - <comment>new function argument name in function editor window</comment> - <translation>Argument</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/functionseditor.cpp" line="631"/> - <source>Functions editor window has uncommitted modifications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Functions editor window has uncommited modifications.</source> - <translation type="vanished">Der Editorfür Funktionen enthält nicht gespeicherte Änderungen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="14"/> - <source>Import data</source> - <translation>Daten importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="21"/> - <source>Table to import to</source> - <translation>Tabelle in die importiert werden soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="36"/> - <source>Table</source> - <translation>Tabelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="43"/> - <source>Database</source> - <translation>Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="84"/> - <source>Data source to import from</source> - <translation>Datenquelle von der aus importiert werden soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="129"/> - <source>Data source type</source> - <translation>Datenquellentyp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="141"/> - <source>Options</source> - <translation>Optionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="182"/> - <source>Input file:</source> - <translation>Eingabedatei:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="175"/> - <source>Text encoding:</source> - <translation>Textkodierung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="192"/> - <source><p>If enabled, any constraint violation, or invalid data format (wrong column count), or any other problem encountered during import will be ignored and the importing will be continued.</p></source> - <translation><p>Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Verletzung von Bedingungen oder ein ungültiges Datenformat (falsche Anzahl an Spalten) oder jedes andere Problem, das während des Imports auftritt, ignoriert und der Import wird fortgesetzt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="195"/> - <source>Ignore errors</source> - <translation>Fehler ignorieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.ui" line="205"/> - <source>Data source options</source> - <translation>Datenquellenoptionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="114"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="145"/> - <source>If you type table name that doesn't exist, it will be created.</source> - <translation>Wenn Sie einen Tabellenname eingeben, der noch nicht existiert, dann wird diese neue Tabelle erzeugt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="145"/> - <source>Enter the table name</source> - <translation>Datenbankname eingeben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="163"/> - <source>Select import plugin.</source> - <translation>Importplugin auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="172"/> - <source>You must provide a file to import from.</source> - <translation>Sie müssen den Namen der Importdatei angeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="179"/> - <source>The file '%1' does not exist.</source> - <translation>Die Datei '%1' existiert nicht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="185"/> - <source>Path you provided is a directory. A regular file is required.</source> - <translation>Der von Ihnen angegebene Pfad ist ein Verzeichnis. Es wird jedoch eine Datei benötigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/importdialog.cpp" line="364"/> - <source>Pick file to import from</source> - <translation>Wählen Sie eine Datei aus von der importiert werden soll.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IndexDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="20"/> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="30"/> - <source>Index</source> - <translation>Index</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="88"/> - <source>On table:</source> - <translation>Auf Tabelle:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="142"/> - <source>Index name:</source> - <translation>Indexname:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="128"/> - <source>Partial index condition</source> - <translation>Partieller Indexzustand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="135"/> - <source>Unique index</source> - <translation>Einzigartiger Index</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="70"/> - <source>Column</source> - <translation>Spalte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="80"/> - <source>Collation</source> - <translation>Kollation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="75"/> - <source>Sort</source> - <translation>Sortierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="98"/> - <source>Delete selected indexed expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="108"/> - <source>Moves selected index column up in the order, making it more significant in the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="118"/> - <source>Moves selected index column down in the order, making it less significant in the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="149"/> - <source>Edit selected indexed expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="169"/> - <source>Add indexed expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.ui" line="180"/> - <source>DDL</source> - <translation>DDL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="66"/> - <source>Tried to open index dialog for closed or inexisting database.</source> - <translation>Es wurde versucht den Index-Dialog für eine geschlossene oder nicht existente Datenbank zu öffnen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="149"/> - <source>Could not process index %1 correctly. Unable to open an index dialog.</source> - <translation>Der Index %1 kann nicht vollständig bearbeitet werden, da der Index-Dialog nicht geöffnet werden kann.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="206"/> - <source>Unique index cannot have indexed expressions. Either remove expressions from list below, or uncheck this option.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="207"/> - <source>Pick the table for the index.</source> - <translation>Tabelle für den Index auswählen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="208"/> - <source>Select at least one column.</source> - <translation>Mindestens eine Spalte auswählen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="209"/> - <source>Enter a valid condition.</source> - <translation>Geben Sie einen gültigen Zustand ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="276"/> - <source>default</source> - <comment>index dialog</comment> - <translation>Standard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="281"/> - <source>Sort order</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation>Sortierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="752"/> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="765"/> - <source>Error</source> - <comment>index dialog</comment> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="753"/> - <source>Cannot create unique index, because values in selected columns are not unique. Would you like to execute SELECT query to see problematic values?</source> - <translation>Der eindeutige Index kann nicht erzeigt werden, da Werte in den selektierten Spalten nicht eundeutig sind. Möchten Sie die zugehörige SELECT Abfrage ausführen, um die uneindeutigen Werte zu sehen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexdialog.cpp" line="765"/> - <source>An error occurred while executing SQL statements: -%1</source> - <translation>Fehler beim Ausführen des folgenden SQL Statments: -%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IndexExprColumnDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.ui" line="14"/> - <source>Indexed expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.ui" line="20"/> - <source>Expression to index</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="60"/> - <source>This expression is already indexed by the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="66"/> - <source>Column should be indexed directly, not by expression. Either extend this expression to contain something more than just column name, or abort and select this column in index dialog directly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="76"/> - <source>Column '%1' does not belong to the table covered by this index. Indexed expressions can refer only to columns from the indexed table.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="84"/> - <source>It's forbidden to use 'SELECT' statements in indexed expressions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="105"/> - <source>Enter an indexed expression.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/indexexprcolumndialog.cpp" line="119"/> - <source>Invalid expression.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LanguageDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/languagedialog.ui" line="14"/> - <source>Language</source> - <translation>Sprache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/languagedialog.ui" line="20"/> - <source>Please choose language:</source> - <translation>Bitte Sprache auswählen:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="81"/> - <source>Database toolbar</source> - <translation>Datenbankleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="92"/> - <source>Structure toolbar</source> - <translation>Bearbeitungsleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="103"/> - <source>Tools</source> - <translation>Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="120"/> - <source>Window list</source> - <translation>Fensterliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="134"/> - <source>View toolbar</source> - <translation>Ansichtenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="109"/> - <source>Configuration widgets</source> - <translation>Konfigurationshelfer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="110"/> - <source>Syntax highlighting engines</source> - <translation>Syntaxhervorhebungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/> - <source>Data editors</source> - <translation>Dateneditoren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="123"/> - <source>Running in debug mode. Press %1 or use 'Help / Open debug console' menu entry to open the debug console.</source> - <translation>Ablauf im Debugmodus. Zum Öffnen der Debugkonsole drücken Sie %1 oder wählen Menü 'Hilfe' den Eintrag 'Debugkonsole öffnen' aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="125"/> - <source>Running in debug mode. Debug messages are printed to the standard output.</source> - <translation>Ablauf im Debugmodus. Debugmeldungen werden in der Standardausgabe angezeigt..</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="190"/> - <source>You need to restart application to make the language change take effect.</source> - <translation>Das Programm muss neu gestartet werden, damit die Änderung der Sprache wirksam wird.</translation> - </message> - <message> - <source>Open SQL editor</source> - <translation type="vanished">SQL Editor öffnen</translation> - </message> - <message> - <source>Open DDL history</source> - <translation type="vanished">DDL Verlauf öffnen</translation> - </message> - <message> - <source>Open collations editor</source> - <translation type="vanished">Editor für Kollationen öffnen</translation> - </message> - <message> - <source>Import</source> - <translation type="vanished">Importieren</translation> - </message> - <message> - <source>Export</source> - <translation type="vanished">Exportieren</translation> - </message> - <message> - <source>Open configuration dialog</source> - <translation type="vanished">Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <source>Tile windows</source> - <translation type="vanished">Alle Fenster aufteilen</translation> - </message> - <message> - <source>Tile windows horizontally</source> - <translation type="vanished">Alle Fenster horizontal aufteilen</translation> - </message> - <message> - <source>Tile windows vertically</source> - <translation type="vanished">Alle Fenster vertikal aufteilen</translation> - </message> - <message> - <source>Cascade windows</source> - <translation type="vanished">Alle Fenster kaskadiert aufteilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="247"/> - <source>Next window</source> - <translation>Nächstes Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="248"/> - <source>Previous window</source> - <translation>Vorheriges Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="249"/> - <source>Hide status field</source> - <translation>Statusfeld verbergen</translation> - </message> - <message> - <source>Close selected window</source> - <translation type="vanished">Ausgewähltes Fenster schließen</translation> - </message> - <message> - <source>Close all windows but selected</source> - <translation type="vanished">Alle anderen Fenster schließen</translation> - </message> - <message> - <source>Close all windows</source> - <translation type="vanished">Alle Fenster schließen</translation> - </message> - <message> - <source>Restore recently closed window</source> - <translation type="vanished">Zuletzt geöffnetes Fenster wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <source>Rename selected window</source> - <translation type="vanished">Ausgewähltes Fenster umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="257"/> - <source>Open Debug Console</source> - <translation>Debug Konsole öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="258"/> - <source>Open CSS Console</source> - <translation>CSS Konsole öffnen</translation> - </message> - <message> - <source>Report a bug</source> - <translation type="vanished">Fehler melden</translation> - </message> - <message> - <source>Propose a new feature</source> - <translation type="vanished">Eine neue Programmfunktion vorschlagen</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="vanished">Über SQLiteStudio</translation> - </message> - <message> - <source>Licenses</source> - <translation type="vanished">Lizenzen</translation> - </message> - <message> - <source>Open home page</source> - <translation type="vanished">Homepage aufrufen</translation> - </message> - <message> - <source>Open forum page</source> - <translation type="vanished">Forum aufrufen</translation> - </message> - <message> - <source>User Manual</source> - <translation type="vanished">Bedienungsanleitung</translation> - </message> - <message> - <source>SQLite documentation</source> - <translation type="vanished">SQLite Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <source>Report history</source> - <translation type="vanished">Verlauf gemeldeter Fehler</translation> - </message> - <message> - <source>Check for updates</source> - <translation type="vanished">Auf Updates prüfen</translation> - </message> - <message> - <source>Database</source> - <comment>menubar</comment> - <translation type="vanished">Datenbank</translation> - </message> - <message> - <source>Structure</source> - <comment>menubar</comment> - <translation type="vanished">Struktur</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <comment>menubar</comment> - <translation type="vanished">Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/> - <source>Window list</source> - <comment>menubar view menu</comment> - <translation>Fensterliste</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <comment>menubar</comment> - <translation type="vanished">Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation type="vanished">Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="233"/> - <source>Open SQL &editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="234"/> - <source>Open DDL &history</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="235"/> - <source>Open SQL &functions editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Open &collations editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="237"/> - <source>Open ex&tension manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="238"/> - <source>&Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="239"/> - <source>E&xport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="241"/> - <source>Open confi&guration dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="243"/> - <source>&Tile windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="244"/> - <source>Tile windows &horizontally</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="245"/> - <source>Tile windows &vertically</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="246"/> - <source>&Cascade windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="251"/> - <source>Close selected &window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/> - <source>Close all windows &but selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="253"/> - <source>Close &all windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="254"/> - <source>Re&store recently closed window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="255"/> - <source>&Rename selected window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/> - <source>Report a &bug</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/> - <source>Propose a new &feature</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="261"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="262"/> - <source>&Licenses</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="263"/> - <source>Open home &page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/> - <source>Open fo&rum page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/> - <source>User &Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="266"/> - <source>SQLite &documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="267"/> - <source>Bugs and feature &requests</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="307"/> - <source>&Database</source> - <comment>menubar</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="327"/> - <source>&Structure</source> - <comment>menubar</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="348"/> - <source>&View</source> - <comment>menubar</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> - <source>&Tools</source> - <comment>menubar</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="550"/> - <source>Could not set style: %1</source> - <comment>main window</comment> - <translation>Der folgende Stil kann nicht gesetzt werden: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="652"/> - <source>Cannot export, because no export plugin is loaded.</source> - <translation>Es kann nicht exportiert werden, da kein Export Plugin geladen ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="668"/> - <source>Cannot import, because no import plugin is loaded.</source> - <translation>Es kann nicht importiert werden, da kein Import Plugin geladen ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="701"/> - <source>Rename window</source> - <translation>Fenster umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="701"/> - <source>Enter new name for the window:</source> - <translation>Neuen Namen für das Fenster eingeben:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="784"/> - <source>New updates are available. <a href="%1">Click here for details</a>.</source> - <translation>Neues Update verfügbar. <a href="%1">Weitere Details</a>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="792"/> - <source>You're running the most recent version. No updates are available.</source> - <translation>Sie haben bereits die aktuellste Version. Keine Update verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="905"/> - <source>Database passed in command line parameters (%1) was already on the list under name: %2</source> - <translation>Die Datenbank, die mittels Programmparameter übergeben wurde (%1), war bereits in der Liste unter dem Namen %2 vorhanden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="912"/> - <source>Database passed in command line parameters (%1) has been temporarily added to the list under name: %2</source> - <translation>Die Datenbank, die mittels Programmparameter übergeben wurde (%1), wurde in der Liste termporär unter dem Namen %2 zugefügt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="917"/> - <source>Could not add database %1 to list.</source> - <translation>Die Datenbank %1 konnte nicht hinzugefügt werden.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MdiWindow</name> - <message> - <source>Uncommited changes</source> - <translation type="vanished">Nicht gespeicherte Änderungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mdiwindow.cpp" line="199"/> - <source>Uncommitted changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mdiwindow.cpp" line="204"/> - <source>Close anyway</source> - <translation>Trotzdem schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mdiwindow.cpp" line="206"/> - <source>Don't close</source> - <translation>Nicht schließen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditor</name> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditor.cpp" line="62"/> - <source>Null value</source> - <comment>multieditor</comment> - <translation>NULL Wert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditor.cpp" line="81"/> - <source>Configure editors for this data type</source> - <translation>Konfigurationseditoren für diesen Datentyp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditor.cpp" line="94"/> - <source>Open another tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditor.cpp" line="333"/> - <source>Data editor plugin '%1' not loaded, while it is defined for editing '%1' data type.</source> - <translation>Das Dateneditor Plugin '%1' ist nicht geladen, obwohl es für den '%1' Datentypen als Editor definiert ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditor.cpp" line="426"/> - <source>Deleted</source> - <comment>multieditor</comment> - <translation>Gelöscht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditor.cpp" line="428"/> - <source>Read only</source> - <comment>multieditor</comment> - <translation>Nur lesend</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorBool</name> - <message> - <source>Boolean</source> - <translation type="vanished">Boolean</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorBoolPlugin</name> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditorbool.cpp" line="214"/> - <source>Boolean</source> - <translation type="unfinished">Boolean</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorDate</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="vanished">Datum</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorDatePlugin</name> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditordate.cpp" line="86"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorDateTime</name> - <message> - <source>Date & time</source> - <translation type="vanished">Datum & Zeit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorDateTimePlugin</name> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditordatetime.cpp" line="274"/> - <source>Date & time</source> - <translation type="unfinished">Datum & Zeit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorHex</name> - <message> - <source>Hex</source> - <translation type="vanished">Hexadezimal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorHexPlugin</name> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditorhex.cpp" line="91"/> - <source>Hex</source> - <translation type="unfinished">Hexadezimal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorNumeric</name> - <message> - <source>Number</source> - <comment>numeric multi editor tab name</comment> - <translation type="vanished">Nummer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorNumericPlugin</name> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditornumeric.cpp" line="109"/> - <source>Number</source> - <comment>numeric multi editor tab name</comment> - <translation type="unfinished">Nummer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorText</name> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="vanished">Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.cpp" line="102"/> - <source>Tab changes focus</source> - <translatorcomment>Hier fehlt mir der Kontext... Nacharbeiten nötig.</translatorcomment> - <translation>Reiter Änderungen Fokus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.cpp" line="103"/> - <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.cpp" line="104"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.cpp" line="105"/> - <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.cpp" line="106"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.cpp" line="107"/> - <source>Undo</source> - <translation>Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.cpp" line="108"/> - <source>Redo</source> - <translation>Wiederholen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorTextPlugin</name> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.cpp" line="184"/> - <source>Text</source> - <translation type="unfinished">Text</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorTime</name> - <message> - <source>Time</source> - <translation type="vanished">Zeit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MultiEditorTimePlugin</name> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortime.cpp" line="89"/> - <source>Time</source> - <translation type="unfinished">Zeit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewConstraintDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.ui" line="20"/> - <source>New constraint</source> - <translation>Neue Bedingung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="87"/> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="97"/> - <source>Primary Key</source> - <comment>new constraint dialog</comment> - <translation>Primärschlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="89"/> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="99"/> - <source>Foreign Key</source> - <comment>new constraint dialog</comment> - <translation>Fremdschlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="91"/> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="101"/> - <source>Unique</source> - <comment>new constraint dialog</comment> - <translation>Einzigartig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="92"/> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="102"/> - <source>Check</source> - <comment>new constraint dialog</comment> - <translation>Prüfung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="103"/> - <source>Not NULL</source> - <comment>new constraint dialog</comment> - <translation>Nicht NULL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="105"/> - <source>Collate</source> - <comment>new constraint dialog</comment> - <translation>Kollation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newconstraintdialog.cpp" line="107"/> - <source>Default</source> - <comment>new constraint dialog</comment> - <translation>Standard</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewVersionDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/newversiondialog.ui" line="14"/> - <source>SQLiteStudio updates</source> - <translation>SQLiteStudio Updates</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newversiondialog.ui" line="26"/> - <source>New updates are available!</source> - <translation>Neues Update verfügbar!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newversiondialog.ui" line="70"/> - <source>Component</source> - <translation>Komponente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newversiondialog.ui" line="109"/> - <source>This application will be closed and the update installer will start to download and install all the updates.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Current version</source> - <translation type="vanished">Derzeitige Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newversiondialog.ui" line="75"/> - <source>Update version</source> - <translation>Neue Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newversiondialog.ui" line="86"/> - <source>Check for updates on startup</source> - <translation>Beim Programmstart auf Updates prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newversiondialog.ui" line="96"/> - <source>Update to new version!</source> - <translation>Auf neue Version aktualisieren!</translation> - </message> - <message> - <source>The update will be automatically downloaded and installed. This will also restart application at the end.</source> - <translation type="vanished">Das Update wird automatisch heruntergeladen und installiert. Die Anwendung wird daraufhin neugestartet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newversiondialog.ui" line="116"/> - <source>Not now.</source> - <translation>Nicht jetzt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/newversiondialog.ui" line="129"/> - <source>Don't install the update and close this window.</source> - <translation>Update nicht installieren und Fenster schließen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopulateConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/populateconfigdialog.ui" line="14"/> - <source>Populating configuration</source> - <translation>Konfiguration auffüllen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populateconfigdialog.cpp" line="54"/> - <source>Configuring <b>%1</b> for column <b>%2</b></source> - <translation>Konfiguriere <b>%1</b> für Spalte <b>%2</b></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopulateDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.ui" line="14"/> - <source>Populate table</source> - <translation>Tabelle füllen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.ui" line="26"/> - <source>Database</source> - <translation>Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.ui" line="44"/> - <source>Table</source> - <translation>Tabelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.ui" line="72"/> - <source>Columns</source> - <translation>Spalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.ui" line="102"/> - <source>Number of rows to populate:</source> - <translation>Anzahl an Datenzeilen zum Auffüllen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.cpp" line="42"/> - <source>Populate</source> - <comment>populate dialog button</comment> - <translation>Füllen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.cpp" line="57"/> - <source>Abort</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.cpp" line="192"/> - <source>Configure</source> - <translation>Konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.cpp" line="299"/> - <source>Populating configuration for this column is invalid or incomplete.</source> - <translation>Die Konfigurationsauffüllung für diese Spalte ist ungültig oder unvollständig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.cpp" line="330"/> - <source>Select database with table to populate</source> - <translation>Wählen Sie die Datebank und Tabelle zum Auffüllen aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.cpp" line="331"/> - <source>Select table to populate</source> - <translation>Wählen Sie die Tabelle zum Auffüllen aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/populatedialog.cpp" line="332"/> - <source>You have to select at least one column.</source> - <translation>Sie müssen mindestens eine Spalte auswählen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="67"/> - <source>Cannot edit columns that are result of compound %1 statements (one that includes %2, %3 or %4 keywords).</source> - <translation>Spalten, die das Ergebnis von verbundenen %1 Abfragen sind (solche, die %2, %3 oder %4 Schlüsselwörter enthalten), können nicht editiert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="70"/> - <source>The query execution mechanism had problems with extracting ROWID's properly. This might be a bug in the application. You may want to report this.</source> - <translation>Der Ausführungsmechanismus hat Probleme die ROWID korrekt zu extrahieren. Dies könnte ein Programmfehler sein, den Sie evtl. melden möchten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="72"/> - <source>Requested column is a result of SQL expression, instead of a simple column selection. Such columns cannot be edited.</source> - <translation>Die betreffende Spalte ist das Ergebnis eines SQL-Ausdrucks statt einer einfachen Spaltenselektion. Solche Spalten können nicht editiert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="74"/> - <source>Requested column belongs to restricted SQLite table. Those tables cannot be edited directly.</source> - <translation>Die betreffende Spalte gehört zu einer eingeschränkten SQLite Tabelle. Solche Tabellen können nicht direkt editiert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="76"/> - <source>Cannot edit results of query other than %1.</source> - <translation>Es können keine Ergebnisse von einer von %1 abweichenden Abfrage editiert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="78"/> - <source>Cannot edit columns that are result of aggregated %1 statements.</source> - <translation>Es können keine Spalten editiert werden, die das Ergebnis einer aggregierten %1 Abfrage sind.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="80"/> - <source>Cannot edit columns that are result of %1 statement.</source> - <translation>Es können keine Spalten editiert werden, die das Ergebnis von %1 Abfragen sind.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="82"/> - <source>Cannot edit columns that are result of common table expression statement (%1).</source> - <translation>Es können keine Spalten editiert werden, die das Ergebnis von allgemeinen Tabellenausdrücken sind (%1).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="357"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="393"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="411"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="447"/> - <source>on conflict: %1</source> - <comment>data view tooltip</comment> - <translation>Bei Konfikt: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="377"/> - <source>references table %1, column %2</source> - <comment>data view tooltip</comment> - <translation>Referenztabelle %1, Zeile %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="444"/> - <source>condition: %1</source> - <comment>data view tooltip</comment> - <translation>Zustand: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodelcolumn.cpp" line="464"/> - <source>collation name: %1</source> - <comment>data view tooltip</comment> - <translation>Name der Kollation: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="21"/> - <source>Data grid view</source> - <translation>Ergebnisansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="22"/> - <source>Copy cell(s) contents to clipboard</source> - <translation>Kopiert Zelleninhalt(e) in die Zwischenablage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="23"/> - <source>Copy cell(s) contents together with header to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="25"/> - <source>Paste cell(s) contents from clipboard</source> - <translation>Fügt Zelleninhalt(e) von der Zwischenablage ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="27"/> - <source>Set empty value to selected cell(s)</source> - <translation>Fügt einen leeren Wert in die selektierte(n) Zelle(n) ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="28"/> - <source>Set NULL value to selected cell(s)</source> - <translation>Fügt den NULL Wert in die selektierte(n) Zelle(n) ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="29"/> - <source>Commit changes to cell(s) contents</source> - <translation>Änderungen der Zellenninhalte speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="30"/> - <source>Rollback changes to cell(s) contents</source> - <translation>Änderungen der Zelleninhalte zurücknehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="31"/> - <source>Delete selected data row</source> - <translation>Markierte Datenzeile löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="32"/> - <source>Insert new data row</source> - <translation>Neue Datenzeile einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.h" line="33"/> - <source>Open contents of selected cell in a separate editor</source> - <translation>Inhalt der markierten Zelle im separaten Editor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="633"/> - <source>Total pages available: %1</source> - <translation>Verfügbare Gesamtseiten: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.cpp" line="643"/> - <source>Total rows loaded: %1</source> - <translation>Insgesamt geladene Zeilen: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.h" line="21"/> - <source>Data view (both grid and form)</source> - <translation>Ergebnisansicht (tabellarisch und Formular)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.h" line="22"/> - <source>Refresh data</source> - <translation>Daten aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.h" line="23"/> - <source>Switch to grid view of the data</source> - <translation>Zur tabellarischen Ergebnisansicht wechseln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dataview.h" line="24"/> - <source>Switch to form view of the data</source> - <translation>Zur Formularansicht wechseln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="28"/> - <source>Database list</source> - <translation>Liste der Datenbanken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="29"/> - <source>Delete selected item</source> - <translation>Gewählten Eintrag löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="30"/> - <source>Clear filter contents</source> - <translation>Filter zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="31"/> - <source>Refresh schema</source> - <translation>Schema aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="32"/> - <source>Refresh all schemas</source> - <translation>Alle Schemas aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="33"/> - <source>Add database</source> - <translation>Datenbank hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="34"/> - <source>Select all items</source> - <translation>Alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="35"/> - <source>Copy selected item(s)</source> - <translation>Gewählte Einträge kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtree.h" line="36"/> - <location filename="../multieditor/multieditortext.h" line="15"/> - <location filename="../sqleditor.h" line="31"/> - <source>Paste from clipboard</source> - <translation>Von der Zwischenablage einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreeitemfactory.cpp" line="47"/> - <source>Tables</source> - <translation>Tabellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreeitemfactory.cpp" line="52"/> - <source>Indexes</source> - <translation>Indizes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreeitemfactory.cpp" line="57"/> - <source>Triggers</source> - <translation>Trigger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreeitemfactory.cpp" line="62"/> - <source>Views</source> - <translation>Views</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dbtree/dbtreeitemfactory.cpp" line="67"/> - <source>Columns</source> - <translation>Spalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.h" line="16"/> - <source>Data form view</source> - <translation>Formularansicht der Ergebnisse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.h" line="17"/> - <source>Commit changes for current row</source> - <translation>Änderungen der aktuellen Zeile speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.h" line="18"/> - <source>Rollback changes for current row</source> - <translation>Änderungen der aktuellen Zeile zurücknehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.h" line="19"/> - <source>Go to first row on current page</source> - <translation>Springe zur ersten Zeile dieser Seite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.h" line="20"/> - <source>Go to next row</source> - <translation>Springe zur nächsten Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.h" line="21"/> - <source>Go to previous row</source> - <translation>Springe zur vorherigen Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.h" line="22"/> - <source>Go to last row on current page</source> - <translation>Springe zur letzten Zeile dieser Seite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.h" line="23"/> - <source>Insert new row</source> - <translation>Neue Zeile einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../formview.h" line="24"/> - <source>Delete current row</source> - <translation>Derzeitige Zeile löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.h" line="44"/> - <source>Main window</source> - <translation>Hauptfenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.h" line="45"/> - <source>Open SQL editor</source> - <translation>SQL Editor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.h" line="46"/> - <source>Previous window</source> - <translation>Vorheriges Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.h" line="47"/> - <source>Next window</source> - <translation>Nächstes Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.h" line="48"/> - <source>Hide status area</source> - <translation>Statusfeld verbergen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.h" line="49"/> - <source>Open configuration dialog</source> - <translation>Konfigurationsdialog öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.h" line="50"/> - <source>Open Debug Console</source> - <translation>Debug Konsole öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.h" line="51"/> - <source>Open CSS Console</source> - <translation>CSS Konsole öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.h" line="12"/> - <source>Cell text value editor</source> - <translation>Editor für Textwerte in Zellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.h" line="13"/> - <location filename="../sqleditor.h" line="29"/> - <source>Cut selected text</source> - <translation>Gewählten Text ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.h" line="14"/> - <location filename="../sqleditor.h" line="30"/> - <source>Copy selected text</source> - <translation>Gewählten Text kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.h" line="16"/> - <location filename="../sqleditor.h" line="32"/> - <source>Delete selected text</source> - <translation>Gewählten Text löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.h" line="17"/> - <location filename="../sqleditor.h" line="34"/> - <source>Undo</source> - <translation>Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../multieditor/multieditortext.h" line="18"/> - <location filename="../sqleditor.h" line="35"/> - <source>Redo</source> - <translation>Wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="28"/> - <source>SQL editor input field</source> - <translation>SQL Editor Eingabefeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="33"/> - <source>Select whole editor contents</source> - <translation>Gesamten Editorinhalt auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="36"/> - <source>Save contents into a file</source> - <translation>Inhalte in eine Datei speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="37"/> - <source>Load contents from a file</source> - <translation>Inhalte aus einer Datei laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="38"/> - <source>Find in text</source> - <translation>Suche im Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="39"/> - <source>Find next</source> - <translation>Nächster Fund</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="40"/> - <source>Find previous</source> - <translation>Vorheriger Fund</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="41"/> - <source>Replace in text</source> - <translation>Ersetze im Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="42"/> - <source>Delete current line</source> - <translation>Aktuelle Zeile löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="43"/> - <source>Request code assistant</source> - <translation>Code-Assistenten anfordern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="44"/> - <source>Format contents</source> - <translation>Format-Inhalte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="45"/> - <source>Move selected block of text one line down</source> - <translation>Selektierten Textblock eine Zeile nach unten verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="46"/> - <source>Move selected block of text one line up</source> - <translation>Selektierten Textblock eine Zeile nach oben verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="47"/> - <source>Copy selected block of text and paste it a line below</source> - <translation>Selektierten Textblock kopieren und unterhalb einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="48"/> - <source>Copy selected block of text and paste it a line above</source> - <translation>Selektierten Textblock kopieren und oberhalb einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.h" line="49"/> - <source>Toggle comment</source> - <translation>Kommentar umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../uiutils.cpp" line="32"/> - <source>All SQLite databases</source> - <translation>Alle SQLite Datenbanken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../uiutils.cpp" line="35"/> - <source>All files</source> - <translation>Alle Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../uiutils.cpp" line="39"/> - <location filename="../uiutils.cpp" line="41"/> - <source>Database file</source> - <translation>Datenbankdatei</translation> - </message> - <message> - <source>Reports history window</source> - <translatorcomment>Diese Übersetzung muss noch einmal geprüft werden, wenn ich den Kontext dazu kenne.</translatorcomment> - <translation type="vanished">Report-Verlaufsfenster</translation> - </message> - <message> - <source>Delete selected entry</source> - <translation type="vanished">Gewählten Eintrag löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.h" line="26"/> - <source>SQL editor window</source> - <translation>SQL Editor-Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.h" line="27"/> - <source>Execute query</source> - <translation>Abfrage ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.h" line="28"/> - <source>Execute "%1" query</source> - <translation>Abfrage "%1" ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.h" line="29"/> - <source>Switch current working database to previous on the list</source> - <translation>Wechsel von der aktuellen Datenbank zur vorherigen in der Liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.h" line="30"/> - <source>Switch current working database to next on the list</source> - <translation>Wechsel von der aktuellen Datenbank zur nächsten in der Liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.h" line="31"/> - <source>Go to next editor tab</source> - <translation>Gehe zum nächsten Editor-Reiter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.h" line="32"/> - <source>Go to previous editor tab</source> - <translation>Gehe zum vorherigen Editor-Reiter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.h" line="33"/> - <source>Move keyboard input focus to the results view below</source> - <translation>Tastatureingabe-Fokus in das untere Ergebnisfenster setzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.h" line="34"/> - <source>Move keyboard input focus to the SQL editor above</source> - <translation>Tastatureingabe-Fokus in das obere SQL Editorfenster setzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/editorwindow.h" line="35"/> - <source>Delete selected SQL history entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="31"/> - <source>Table window</source> - <translation>Tabellenfenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="32"/> - <source>Refresh table structure</source> - <translation>Aktualisiere Tabellenstruktur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="33"/> - <source>Add new column</source> - <translation>Neue Spalte zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="34"/> - <source>Edit selected column</source> - <translation>Gewählte Spalte bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="35"/> - <source>Delete selected column</source> - <translation>Gewählte Spalte löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="36"/> - <source>Export table data</source> - <translation>Tabellendaten exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="37"/> - <source>Import data to the table</source> - <translation>Daten in die Tabelle importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="38"/> - <source>Add new table constraint</source> - <translation>Neue Tabellenbedingung zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="39"/> - <source>Edit selected table constraint</source> - <translation>Markierte Tabellenbedingung bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="40"/> - <source>Delete selected table constraint</source> - <translation>Markierte Tabellenbedingung löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="41"/> - <source>Refresh table index list</source> - <translation>Aktualisiere Tabellenindexliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="42"/> - <source>Add new index</source> - <translation>Neuen Index zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="43"/> - <source>Edit selected index</source> - <translation>Gewählten Index bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="44"/> - <source>Delete selected index</source> - <translation>Gewählten Index löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="45"/> - <source>Refresh table trigger list</source> - <translation>Aktualisiere Tabellentriggerliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="46"/> - <location filename="../windows/viewwindow.h" line="25"/> - <source>Add new trigger</source> - <translation>Neuen Trigger zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="47"/> - <location filename="../windows/viewwindow.h" line="26"/> - <source>Edit selected trigger</source> - <translation>Gewählten Trigger bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="48"/> - <location filename="../windows/viewwindow.h" line="27"/> - <source>Delete selected trigger</source> - <translation>Gewählten Trigger löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="49"/> - <location filename="../windows/viewwindow.h" line="28"/> - <source>Go to next tab</source> - <translation>Springe zum nächsten Reiter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.h" line="50"/> - <location filename="../windows/viewwindow.h" line="29"/> - <source>Go to previous tab</source> - <translation>Springe zum vorherigen Reiter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.h" line="23"/> - <source>A view window</source> - <translation>Neues Fenster zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.h" line="24"/> - <source>Refresh view trigger list</source> - <translatorcomment>Ggf. View mit Ansicht übersetzen, muss im Kontext geklärt werden</translatorcomment> - <translation>Aktualisiere View Triggerliste</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QuitConfirmDialog</name> - <message> - <source>Uncommited changes</source> - <translation type="vanished">Nicht gespeicherte Änderungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/quitconfirmdialog.ui" line="14"/> - <source>Uncommitted changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/quitconfirmdialog.ui" line="20"/> - <source>Are you sure you want to quit the application? - -Following items are pending:</source> - <translation>Sind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden wollen? - -Folgende Punkte sind unerledigt:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/searchtextdialog.ui" line="14"/> - <source>Find or replace</source> - <translatorcomment>Ggf. Suchen statt Finden?</translatorcomment> - <translation>Finden oder Ersetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/searchtextdialog.ui" line="23"/> - <source>Find:</source> - <translation>Finden:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/searchtextdialog.ui" line="36"/> - <source>Case sensitive</source> - <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/searchtextdialog.ui" line="43"/> - <source>Search backwards</source> - <translation>Suche rückwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/searchtextdialog.ui" line="50"/> - <source>Regular expression matching</source> - <translation>Prüfung nach regulärem Ausdruck</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/searchtextdialog.ui" line="60"/> - <source>Replace && -find next</source> - <translation>Ersetzen && weitersuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/searchtextdialog.ui" line="78"/> - <source>Replace with:</source> - <translation>Ersetzen mit:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/searchtextdialog.ui" line="91"/> - <source>Replace all</source> - <translation>Alles ersetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/searchtextdialog.ui" line="98"/> - <source>Find</source> - <translation>Finden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SortDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/sortdialog.ui" line="14"/> - <source>Sort by columns</source> - <translation>Nach Spalten sortiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/sortdialog.ui" line="45"/> - <location filename="../dialogs/sortdialog.cpp" line="48"/> - <source>Column</source> - <translation>Spalte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/sortdialog.ui" line="50"/> - <location filename="../dialogs/sortdialog.cpp" line="48"/> - <source>Order</source> - <translation>Sortierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/sortdialog.cpp" line="178"/> - <source>Sort by: %1</source> - <translation>Sortiert nach: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/sortdialog.cpp" line="242"/> - <source>Move column up</source> - <translation>Spalte nach oben verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/sortdialog.cpp" line="243"/> - <source>Move column down</source> - <translation>Spalte nach unten verschieben</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqlEditor</name> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="123"/> - <source>Cut</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="124"/> - <source>Copy</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="125"/> - <source>Paste</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="126"/> - <source>Delete</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="127"/> - <source>Select all</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="128"/> - <source>Undo</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="129"/> - <source>Redo</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="130"/> - <source>Complete</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Komplett</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="131"/> - <source>Format SQL</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>SQL formatieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="132"/> - <source>Save SQL to file</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>SQL in Datei speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="133"/> - <source>Select file to save SQL</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>SQL aus Datei laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="134"/> - <source>Load SQL from file</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Zeile löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="135"/> - <source>Delete line</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Zeile löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="136"/> - <source>Move block down</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Block nach unten verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="137"/> - <source>Move block up</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Block nach oben verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="138"/> - <source>Copy block down</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Block nach unten kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="139"/> - <source>Copy up down</source> - <comment>sql editor</comment> - <translatorcomment>"up down" ??? Muss geklärt werden!</translatorcomment> - <translation>Kopiere auf ab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="140"/> - <source>Find</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Finden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="141"/> - <source>Find next</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Nächster Fund</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="142"/> - <source>Find previous</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Vorheriger Fund</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="143"/> - <source>Replace</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Ersetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="144"/> - <source>Toggle comment</source> - <comment>sql editor</comment> - <translation>Kommentar umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="259"/> - <source>Saved SQL contents to file: %1</source> - <translation>SQL Inhalte in Datei speichern: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="453"/> - <source>Syntax completion can be used only when a valid database is set for the SQL editor.</source> - <translation>Die Funktion Autovervollständigung kann nur genutzt werden, wenn eine gültige Datenbank für den SQL Editor gewählt wurde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1053"/> - <source>Contents of the SQL editor are huge, so errors detecting and existing objects highlighting are temporarily disabled.</source> - <translation>Der Text im SQL Editor ist sehr groß, daher wurde die Syntaxkontrolle und die farbliche Hervorhebung von Objekten vorübergehend deaktiviert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1085"/> - <source>Save to file</source> - <translation>In Datei speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="249"/> - <source>Could not open file '%1' for writing: %2</source> - <translation>Die Datei '%1' kann nicht für Schreibzugriffe geöffnet werden: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1097"/> - <source>SQL scripts (*.sql);;All files (*)</source> - <translation>SQL Skripte (*.sql);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1098"/> - <source>Open file</source> - <translation>Datei öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1108"/> - <source>Could not open file '%1' for reading: %2</source> - <translation>Die Datei '%1' kann nicht für Lesezugriffe geöffnet werden: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sqleditor.cpp" line="1313"/> - <source>Reached the end of document. Hit the find again to restart the search.</source> - <translation>Das Dokumentenende wurde erreicht. Drücken Sie 'Nächster Fund', um die Suche am Dokumentenanfang fortzusetzen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqlQueryItem</name> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="252"/> - <source>Column:</source> - <comment>data view tooltip</comment> - <translation>Spalte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="253"/> - <source>Data type:</source> - <comment>data view</comment> - <translation>Datentyp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="256"/> - <source>Table:</source> - <comment>data view tooltip</comment> - <translation>Tabelle:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="286"/> - <source>Constraints:</source> - <comment>data view tooltip</comment> - <translation>Bedingungen:</translation> - </message> - <message> - <source>This cell is not editable, because: %1</source> - <translation type="vanished">Diese Zelle kann nicht editiert werden, weil: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitem.cpp" line="423"/> - <source>Cannot load the data for a cell that refers to the already closed database.</source> - <translation>Es können keine Daten für eine Zelle dargestellt werden, die eine bereits geschlossene Datenbank referenziert.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqlQueryItemDelegate</name> - <message> - <source>Cannot edit this cell. Details: %2</source> - <translation type="vanished">Die Zelle kann nicht editiert. Details: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="53"/> - <source>The row is marked for deletion.</source> - <translation>Diese Zeile ist zum Löschen markiert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="53"/> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="59"/> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="65"/> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="356"/> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="376"/> - <source>Cannot edit this cell. Details: %1</source> - <translation type="unfinished">Die Zelle kann nicht editiert. Details: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="65"/> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="376"/> - <source>Structure of this table has changed since last data was loaded. Reload the data to proceed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="220"/> - <source>Editing a huge contents in an inline cell editor is not a good idea. It can become slow and inconvenient. It's better to edit such big contents in a Form View, or in popup editor (available under rick-click menu).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryitemdelegate.cpp" line="368"/> - <source>Foreign key for column %2 has more than %1 possible values. It's too much to display in drop down list. You need to edit value manually.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqlQueryModel</name> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="85"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="494"/> - <source>Only one query can be executed simultaneously.</source> - <translation>Es kann nur eine Abfrage gleichzeitig ausgeführt werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Uncommited data</source> - <translation type="vanished">Nicht gespeicherte Daten</translation> - </message> - <message> - <source>There are uncommited data changes. Do you want to proceed anyway? All uncommited changes will be lost.</source> - <translation type="vanished">Es gibt ungespeicherte Änderungen. Möchten Sie wirklich fortfahren? Alle Änderungen werden dann verloren gehen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="376"/> - <source>Cannot commit the data for a cell that refers to the already closed database.</source> - <translation>Es können keine Daten für eine Zelle gespeichert werden, die eine bereits geschlossene Datenbank referenziert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="384"/> - <source>Could not begin transaction on the database. Details: %1</source> - <translation>Es kann keine Transaktion auf der Datenbank gestartet werden. Details: %1</translation> - </message> - <message> - <source>An error occurred while commiting the transaction: %1</source> - <translation type="vanished">Fehler beim Committen der Transaktion: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="455"/> - <source>An error occurred while rolling back the transaction: %1</source> - <translation>Fehler beim Rollback der Transaktion: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="650"/> - <source>Tried to commit a cell which is not editable (yet modified and waiting for commit)! This is a bug. Please report it.</source> - <translation>Es wurde versucht eine nicht editierbare Zelle zu committen (derzeit modifiziert und auf das Commit wartend)! Dies ist ein Fehler den Sie melden sollten.</translation> - </message> - <message> - <source>An error occurred while commiting the data: %1</source> - <translation type="vanished">Fehler beim Committen der Daten: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="118"/> - <source>Uncommitted data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="119"/> - <source>There are uncommitted data changes. Do you want to proceed anyway? All uncommitted changes will be lost.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="430"/> - <source>An error occurred while committing the transaction: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="676"/> - <source>An error occurred while committing the data: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="987"/> - <source>Number of rows per page was decreased to %1 due to number of columns (%2) in the data view.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1165"/> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1222"/> - <source>Error while executing SQL query on database '%1': %2</source> - <translation>Fehler beim Ausführen der SQL-Abfrage auf der Datenbank '%1': %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1219"/> - <source>Error while loading query results: %1</source> - <translation>Fehler beim Laden der Abfrageergebnisse: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1671"/> - <source>Insert multiple rows</source> - <translation>Mehrere Zeilen einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlquerymodel.cpp" line="1671"/> - <source>Number of rows to insert:</source> - <translation>Anzahl an Zeilen zum Einfügen:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqlQueryView</name> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="57"/> - <source>Go to referenced row in...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="89"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="91"/> - <source>Copy as...</source> - <translation>Kopieren als...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="92"/> - <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="93"/> - <source>Paste as...</source> - <translation>Einfügen als...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="94"/> - <source>Set NULL values</source> - <translation>NULL Wert setzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="95"/> - <source>Erase values</source> - <translation>Werte löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="163"/> - <source>Edit value in editor</source> - <translation>Wert im Editor bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="97"/> - <source>Commit</source> - <translation>Commit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="90"/> - <source>Copy with headers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="98"/> - <source>Rollback</source> - <translation>Rollback</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="99"/> - <source>Commit selected cells</source> - <translation>Gewählte Zellen speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="100"/> - <source>Rollback selected cells</source> - <translation>Gewählte Zellen wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="105"/> - <source>Define columns to sort by</source> - <translation>Sortierspalten definieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="106"/> - <source>Remove custom sorting</source> - <translation>Benutzerdefinierte Sortierung entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="107"/> - <source>Insert row</source> - <translation>Zeile einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="108"/> - <source>Insert multiple rows</source> - <translation>Mehrere Zeilen einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="109"/> - <source>Delete selected row</source> - <translation>Gewählte Zeile löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="163"/> - <source>Show value in a viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="181"/> - <source>Generate query for selected cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="339"/> - <source>No items selected to paste clipboard contents to.</source> - <translation>Es sind keine Elemente selektiert in die der Inhalt der Zwischenablage eingefügt werden könnte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="405"/> - <source>Go to referenced row in table '%1'</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="417"/> - <source>table '%1'</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="441"/> - <source>Referenced row (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="680"/> - <source>Trim pasted text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="681"/> - <source>The pasted text contains leading or trailing white space. Trim it automatically?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqlqueryview.cpp" line="776"/> - <source>Edit value</source> - <translation>Werte editieren</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqlTableModel</name> - <message> - <source>Error while commiting new row: %1</source> - <translation type="vanished">Fehler beim Committen der neuen Zeile: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqltablemodel.cpp" line="82"/> - <source>Error while committing new row: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../datagrid/sqltablemodel.cpp" line="140"/> - <source>Error while deleting row from table %1: %2</source> - <translation>Fehler beim Löschen der Zeile aus Tabelle %1: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteExtensionEditor</name> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.ui" line="63"/> - <source>Filter extensions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.ui" line="107"/> - <source>Leave empty to use default function</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.ui" line="128"/> - <source>Extension file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.ui" line="135"/> - <source>Initialization function</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.ui" line="151"/> - <source>Databases</source> - <translation type="unfinished">Datenbanken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.ui" line="157"/> - <source>Register in all databases</source> - <translation type="unfinished">In allen Datenbanken registrieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.ui" line="164"/> - <source>Register in following databases:</source> - <translation type="unfinished">In den folgenden Datenbanken registrieren:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="43"/> - <source>Extension manager window has uncommitted modifications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="64"/> - <source>Extension manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="69"/> - <source>Commit all extension changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="70"/> - <source>Rollback all extension changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="72"/> - <source>Add new extension</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="73"/> - <source>Remove selected extension</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="75"/> - <source>Editing extensions manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="235"/> - <source>File with given path does not exist or is not readable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="241"/> - <source>Unable to load extension: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="355"/> - <source>Invalid initialization function name. Function name can contain only alpha-numeric characters and underscore.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="424"/> - <source>Dynamic link libraries (*.dll);;All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="426"/> - <source>Shared objects (*.so);;All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="428"/> - <source>Dynamic libraries (*.dylib);;All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="430"/> - <source>All files (*)</source> - <translation type="unfinished">Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/sqliteextensioneditor.cpp" line="432"/> - <source>Open file</source> - <translation type="unfinished">Datei öffnen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusField</name> - <message> - <location filename="../statusfield.ui" line="14"/> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../statusfield.cpp" line="164"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../statusfield.cpp" line="171"/> - <source>Clear</source> - <translation>Leeren</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TableConstraintsModel</name> - <message> - <location filename="../windows/tableconstraintsmodel.cpp" line="75"/> - <source>Type</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation type="unfinished">Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tableconstraintsmodel.cpp" line="77"/> - <source>Details</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation type="unfinished">Details</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tableconstraintsmodel.cpp" line="79"/> - <source>Name</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation type="unfinished">Name</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TableForeignKeyPanel</name> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.ui" line="29"/> - <source>Foreign table:</source> - <translation type="unfinished">Fremde Tabelle:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.ui" line="48"/> - <source>SQLite 2 does not support foreign keys officially, -but it's okay to use them anyway.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.ui" line="62"/> - <source>Columns</source> - <translation type="unfinished">Spalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.ui" line="77"/> - <source>Local column</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.ui" line="90"/> - <source>Foreign column</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.ui" line="126"/> - <source>Reactions</source> - <translation type="unfinished">Reaktionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.ui" line="165"/> - <source>Deferred foreign key</source> - <translation type="unfinished">Verzögerter Fremdschlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.ui" line="183"/> - <source>Named constraint</source> - <translation type="unfinished">Benannte Bedingung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.ui" line="190"/> - <source>Constraint name</source> - <translation type="unfinished">Name der Bedingung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.cpp" line="53"/> - <source>Pick the foreign column.</source> - <translation type="unfinished">Wählen Sie die Fremdspalte aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.cpp" line="65"/> - <source>Pick the foreign table.</source> - <translation type="unfinished">Wählen Sie die Fremdtabelle aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.cpp" line="66"/> - <source>Select at least one foreign column.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.cpp" line="67"/> - <source>Enter a name of the constraint.</source> - <translation type="unfinished">Geben Sie einen Namen für die Bedingung ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tableforeignkeypanel.cpp" line="210"/> - <source>Foreign column</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TablePrimaryKeyAndUniquePanel</name> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.ui" line="32"/> - <source>Columns</source> - <translation type="unfinished">Spalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.ui" line="59"/> - <source>Column</source> - <translation type="unfinished">Spalte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.ui" line="84"/> - <source>Collation</source> - <translation type="unfinished">Kollation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.ui" line="109"/> - <source>Sort</source> - <translation type="unfinished">Sortierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.ui" line="142"/> - <source>Valid only for a single column with INTEGER data type</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.ui" line="145"/> - <source>Autoincrement</source> - <translation type="unfinished">Automatisch hochzählend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.ui" line="167"/> - <source>Named constraint</source> - <translation type="unfinished">Benannte Bedingung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.ui" line="174"/> - <source>Constraint name</source> - <translation type="unfinished">Name der Bedingung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.ui" line="199"/> - <source>On conflict</source> - <translation type="unfinished">Bei Konflikt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.cpp" line="87"/> - <source>Collate</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.cpp" line="94"/> - <source>Sort order</source> - <comment>table constraints</comment> - <translation type="unfinished">Sortierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.cpp" line="170"/> - <source>Select at least one column.</source> - <translation type="unfinished">Mindestens eine Spalte auswählen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../constraints/tablepkanduniquepanel.cpp" line="171"/> - <source>Enter a name of the constraint.</source> - <translation type="unfinished">Geben Sie einen Namen für die Bedingung ein.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TableStructureModel</name> - <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="301"/> - <source>Name</source> - <comment>table structure columns</comment> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="303"/> - <source>Data type</source> - <comment>table structure columns</comment> - <translation type="unfinished">Datentyp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="305"/> - <source>Primary -Key</source> - <comment>table structure columns</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="307"/> - <source>Foreign -Key</source> - <comment>table structure columns</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="309"/> - <source>Unique</source> - <comment>table structure columns</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="311"/> - <source>Check</source> - <comment>table structure columns</comment> - <translation type="unfinished">Prüfung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="313"/> - <source>Not -NULL</source> - <comment>table structure columns</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="315"/> - <source>Collate</source> - <comment>table structure columns</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablestructuremodel.cpp" line="317"/> - <source>Default value</source> - <comment>table structure columns</comment> - <translation>Standardwert</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TableWindow</name> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.ui" line="36"/> - <source>Structure</source> - <translation type="unfinished">Struktur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.ui" line="60"/> - <source>Table name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.ui" line="190"/> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1574"/> - <source>Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.ui" line="207"/> - <source>Constraints</source> - <translation type="unfinished">Bedingungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.ui" line="221"/> - <source>Indexes</source> - <translation type="unfinished">Indizes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.ui" line="250"/> - <source>Triggers</source> - <translation type="unfinished">Trigger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.ui" line="282"/> - <source>DDL</source> - <translation type="unfinished">DDL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="202"/> - <source>Export table</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="203"/> - <source>Import data to table</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="204"/> - <source>Populate table</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished">Tabelle füllen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="218"/> - <source>Refresh structure</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="220"/> - <source>Commit structure changes</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="221"/> - <source>Rollback structure changes</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="222"/> - <source>Add column</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="223"/> - <source>Edit column</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="224"/> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="311"/> - <source>Delete column</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="225"/> - <source>Move column up</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished">Spalte nach oben verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="226"/> - <source>Move column down</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished">Spalte nach unten verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="232"/> - <source>Create similar table</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished">Erzeuge identische Tabelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="233"/> - <source>Reset autoincrement value</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="236"/> - <source>Add table constraint</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="237"/> - <source>Edit table constraint</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="238"/> - <source>Delete table constraint</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="239"/> - <source>Move table constraint up</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="240"/> - <source>Move table constraint down</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="242"/> - <source>Add table primary key</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="243"/> - <source>Add table foreign key</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="244"/> - <source>Add table unique constraint</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="245"/> - <source>Add table check constraint</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="263"/> - <source>Refresh index list</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="265"/> - <source>Create index</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="266"/> - <source>Edit index</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="267"/> - <source>Delete index</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished">Index löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="273"/> - <source>Refresh trigger list</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished">Trigger Liste aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="275"/> - <source>Create trigger</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="276"/> - <source>Edit trigger</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="277"/> - <source>Delete trigger</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished">Trigger löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="310"/> - <source>Are you sure you want to delete column '%1'?</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="338"/> - <source>Following problems will take place while modifying the table. -Would you like to proceed?</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="340"/> - <source>Table modification</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="478"/> - <source>Could not load data for table %1. Error details: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="597"/> - <source>Could not process the %1 table correctly. Unable to open a table window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="652"/> - <source>Could not restore window %1, because no database or table was stored in session for this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="658"/> - <source>Could not restore window '%1', because no database or table was stored in session for this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="665"/> - <source>Could not restore window '%1', because database %2 could not be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="674"/> - <source>Could not restore window '%1'', because the table %2 doesn't exist in the database %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="699"/> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="701"/> - <source>New table %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="828"/> - <source>Committed changes for table '%1' successfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="832"/> - <source>Committed changes for table '%1' (named before '%2') successfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="897"/> - <source>Autoincrement value for table '%1' has been reset successfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1270"/> - <source>Uncommitted changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1271"/> - <source>There are uncommitted structure modifications. You cannot browse or edit data until you have table structure settled. -Do you want to commit the structure, or do you want to go back to the structure tab?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1616"/> - <source>Table window "%1" has uncommitted structure modifications and data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1618"/> - <source>Table window "%1" has uncommitted data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1620"/> - <source>Table window "%1" has uncommitted structure modifications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="866"/> - <source>Could not commit table structure. Error message: %1</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="888"/> - <source>Reset autoincrement</source> - <translation type="unfinished">Autoincrement zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="888"/> - <source>Are you sure you want to reset autoincrement value for table '%1'?</source> - <translation type="unfinished">Sind Sie sicher, dass Sie den Autoincrement Wert für die Tabelle '%1' zurücksetzen möchten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="895"/> - <source>An error occurred while trying to reset autoincrement value for table '%1': %2</source> - <translation type="unfinished">Ein Fehler ist aufgetreten beim Zurücksetzen des Autoincrementwertes für die Tabelle '%1': %2</translation> - </message> - <message> - <source>Autoincrement value for table '%1' has been reset successfly.</source> - <translation type="obsolete">Autoincrementwert für die Tabelle '%1' wurde erfolgreich zurückgesetzt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="977"/> - <source>Empty name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="977"/> - <source>A blank name for the table is allowed in SQLite, but it is not recommended. -Are you sure you want to create a table with blank name?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="986"/> - <source>Cannot create a table without at least one column.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1012"/> - <source>Cannot create table %1, if it has no primary key defined. Either uncheck the %2, or define a primary key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1019"/> - <source>Cannot use autoincrement for primary key when %1 clause is used. Either uncheck the %2, or the autoincrement in a primary key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1169"/> - <source>Are you sure you want to delete table constraint '%1'?</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1170"/> - <source>Delete constraint</source> - <comment>table window</comment> - <translation type="unfinished">Bedingung löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1224"/> - <source>Cannot export, because no export plugin is loaded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1237"/> - <source>Cannot import, because no import plugin is loaded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Uncommited changes</source> - <translation type="obsolete">Nicht gespeicherte Änderungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1274"/> - <source>Go back to structure tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1274"/> - <source>Commit modifications and browse data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1455"/> - <source>Name</source> - <comment>table window indexes</comment> - <translation type="unfinished">Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1456"/> - <source>Unique</source> - <comment>table window indexes</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1457"/> - <source>Columns</source> - <comment>table window indexes</comment> - <translation type="unfinished">Spalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1458"/> - <source>Partial index condition</source> - <comment>table window indexes</comment> - <translation type="unfinished">Partieller Indexzustand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1512"/> - <source>Name</source> - <comment>table window triggers</comment> - <translation type="unfinished">Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1513"/> - <source>Event</source> - <comment>table window triggers</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1514"/> - <source>Condition</source> - <comment>table window triggers</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/tablewindow.cpp" line="1515"/> - <source>Details</source> - <comment>table window triggers</comment> - <translation type="unfinished">Details</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TriggerColumnsDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/triggercolumnsdialog.ui" line="14"/> - <source>Trigger columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggercolumnsdialog.ui" line="47"/> - <source>Triggering columns:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggercolumnsdialog.ui" line="115"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggercolumnsdialog.ui" line="128"/> - <source>Deselect all</source> - <translation type="unfinished">Auswahl aufheben</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TriggerDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="24"/> - <source>Trigger</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="30"/> - <source>On table:</source> - <translation type="unfinished">Auf Tabelle:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="40"/> - <source>Action:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="56"/> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="127"/> - <source><p>SQL condition that will be evaluated before the actual trigger code. In case the condition returns false, the trigger will not be fired for that row.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="59"/> - <source>Pre-condition:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="66"/> - <source>The scope is still not fully supported by the SQLite database.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="73"/> - <source>Trigger name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="80"/> - <source>When:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="87"/> - <source>List of columns for UPDATE OF action.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="97"/> - <source>Scope:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="104"/> - <source>Code:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="111"/> - <source>Trigger statements to be executed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.ui" line="138"/> - <source>DDL</source> - <translation type="unfinished">DDL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="159"/> - <source>On view:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="183"/> - <source>Could not process trigger %1 correctly. Unable to open a trigger dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="353"/> - <source>Enter a valid condition.</source> - <translation type="unfinished">Geben Sie einen gültigen Zustand ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="354"/> - <source>Enter a valid trigger code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="428"/> - <source>Error</source> - <comment>trigger dialog</comment> - <translation type="unfinished">Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/triggerdialog.cpp" line="428"/> - <source>An error occurred while executing SQL statements: -%1</source> - <translation type="unfinished">Fehler beim Ausführen des folgenden SQL Statments: -%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VersionConvertSummaryDialog</name> - <message> - <location filename="../dialogs/versionconvertsummarydialog.ui" line="14"/> - <source>Database version convert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/versionconvertsummarydialog.ui" line="20"/> - <source>Following changes to the SQL statements will be made:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/versionconvertsummarydialog.cpp" line="10"/> - <source>Before</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../dialogs/versionconvertsummarydialog.cpp" line="11"/> - <source>After</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ViewWindow</name> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="36"/> - <source>Query</source> - <translation type="unfinished">Abfrage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="60"/> - <source>View name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="113"/> - <source>Output column names</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="160"/> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="845"/> - <source>Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="170"/> - <source>Triggers</source> - <translation type="unfinished">Trigger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.ui" line="202"/> - <source>DDL</source> - <translation type="unfinished">DDL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="108"/> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="114"/> - <source>Could not restore window '%1', because no database or view was stored in session for this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="121"/> - <source>Could not restore window '%1', because database %2 could not be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="127"/> - <source>Could not restore window '%1', because database %2 could not be open.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="136"/> - <source>Could not restore window '%1', because the view %2 doesn't exist in the database %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="162"/> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="164"/> - <source>New view %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="320"/> - <source>Refresh the view</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="322"/> - <source>Commit the view changes</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="323"/> - <source>Rollback the view changes</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="327"/> - <source>Explicit column names</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="333"/> - <source>Generate output column names automatically basing on result columns of the view.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="334"/> - <source>Add column</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="335"/> - <source>Edit column</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="336"/> - <source>Delete column</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="337"/> - <source>Move column up</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished">Spalte nach oben verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="338"/> - <source>Move column down</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished">Spalte nach unten verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="343"/> - <source>Refresh trigger list</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished">Trigger Liste aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="345"/> - <source>Create new trigger</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished">Trigger erstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="346"/> - <source>Edit selected trigger</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished">Trigger editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="347"/> - <source>Delete selected trigger</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished">Trigger löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="368"/> - <source>View window "%1" has uncommitted structure modifications and data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="370"/> - <source>View window "%1" has uncommitted data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="372"/> - <source>View window "%1" has uncommitted structure modifications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="581"/> - <source>Uncommitted changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="582"/> - <source>There are uncommitted structure modifications. You cannot browse or edit data until you have the view structure settled. -Do you want to commit the structure, or do you want to go back to the structure tab?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="637"/> - <source>Committed changes for view '%1' successfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="639"/> - <source>Committed changes for view '%1' (named before '%2') successfully.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="569"/> - <source>Could not load data for view %1. Error details: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Uncommited changes</source> - <translation type="obsolete">Nicht gespeicherte Änderungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="585"/> - <source>Go back to structure tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="585"/> - <source>Commit modifications and browse data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="650"/> - <source>Could not commit view changes. Error message: %1</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="792"/> - <source>Override columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="792"/> - <source>Currently defined columns will be overriden. Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="815"/> - <source>Could not determinate columns returned from the view. The query is problably incomplete or contains errors.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="876"/> - <source>Name</source> - <comment>view window triggers</comment> - <translation type="unfinished">Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="877"/> - <source>Instead of</source> - <comment>view window triggers</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="878"/> - <source>Condition</source> - <comment>view window triggers</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="879"/> - <source>Details</source> - <comment>table window triggers</comment> - <translation type="unfinished">Details</translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="919"/> - <source>Could not process the %1 view correctly. Unable to open a view window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="966"/> - <source>Empty name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="966"/> - <source>A blank name for the view is allowed in SQLite, but it is not recommended. -Are you sure you want to create a view with blank name?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="978"/> - <source>The SELECT statement could not be parsed. Please correct the query and retry. -Details: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="986"/> - <source>The view could not be modified due to internal SQLiteStudio error. Please report this!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="1012"/> - <source>The view code could not be parsed properly for execution. This is a SQLiteStudio's bug. Please report it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="1025"/> - <source>Following problems will take place while modifying the view. -Would you like to proceed?</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../windows/viewwindow.cpp" line="1027"/> - <source>View modification</source> - <comment>view window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WidgetCover</name> - <message> - <location filename="../common/widgetcover.cpp" line="234"/> - <source>Interrupt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> |
