diff options
Diffstat (limited to 'SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations')
| -rw-r--r-- | SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.qm | bin | 0 -> 41506 bytes | |||
| -rw-r--r-- | SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.ts | 1298 |
2 files changed, 1298 insertions, 0 deletions
diff --git a/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.qm b/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8011cf1 --- /dev/null +++ b/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.qm diff --git a/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.ts b/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.ts new file mode 100644 index 0000000..dc64023 --- /dev/null +++ b/SQLiteStudio3/coreSQLiteStudio/translations/coreSQLiteStudio_pl.ts @@ -0,0 +1,1298 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pl_PL"> +<context> + <name>AbstractDb</name> + <message> + <location filename="../db/abstractdb.cpp" line="306"/> + <location filename="../db/abstractdb.cpp" line="324"/> + <source>Cannot execute query on closed database.</source> + <translation>Nie można wykonać zapytania na zamkniętej bazie danych.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/abstractdb.cpp" line="605"/> + <source>Error attaching database %1: %2</source> + <translation>Błąd podczas dołączania bazy danych %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BugReporter</name> + <message> + <location filename="../services/bugreporter.cpp" line="46"/> + <source>Invalid login or password</source> + <translation>Niepoprawny login lub hasło</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ChainExecutor</name> + <message> + <location filename="../db/chainexecutor.cpp" line="35"/> + <source>The database for executing queries was not defined.</source> + <comment>chain executor</comment> + <translation>Nie zdefiniowano bazy danych do wykonywania zapytań.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/chainexecutor.cpp" line="41"/> + <source>The database for executing queries was not open.</source> + <comment>chain executor</comment> + <translation>Baza danych do wykonywania zapytań nie jest otwarta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/chainexecutor.cpp" line="47"/> + <source>Could not start a database transaction. Details: %1</source> + <comment>chain executor</comment> + <translation>Nie udało się rozpocząć transakcji bazy danych. Szczegóły: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/chainexecutor.cpp" line="74"/> + <source>Interrupted</source> + <comment>chain executor</comment> + <translation>Przerwane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/chainexecutor.cpp" line="134"/> + <source>Could not commit a database transaction. Details: %1</source> + <comment>chain executor</comment> + <translation>Nie udało się zatwierdzić transakcji bazy danych. Szczegóły: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CompletionHelper</name> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="196"/> + <source>New row reference</source> + <translation>Odnośnik do nowego wiersza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="203"/> + <source>Old row reference</source> + <translation>Odnośnik do starego wiersza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="208"/> + <source>New table name</source> + <translation>Nazwa nowej tabeli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="211"/> + <source>New index name</source> + <translation>Nazwa nowego indeksu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="214"/> + <source>New view name</source> + <translation>Nazwa nowego widoku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="217"/> + <source>New trigger name</source> + <translation>Nazwa nowego wyzwalacza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="220"/> + <source>Table or column alias</source> + <translation>Alias tabeli lub kolumny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="223"/> + <source>transaction name</source> + <translation>Nazwa transakcji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="226"/> + <source>New column name</source> + <translation>Nazwa nowej kolumny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="229"/> + <source>Column data type</source> + <translation>Typ danych kolumny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="232"/> + <source>Constraint name</source> + <translation>Nazwa ograniczenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="245"/> + <source>Error message</source> + <translation>Treść błędu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="289"/> + <source>Collation name</source> + <translation>Nazwa zestawienia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="304"/> + <source>Any word</source> + <translation>Dowolne słowo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="485"/> + <source>Default database</source> + <translation>Domyślna baza danych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../completionhelper.cpp" line="486"/> + <source>Temporary objects database</source> + <translation>Baza danych obiektów tymczasowych</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DbManagerImpl</name> + <message> + <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="56"/> + <source>Could not add database %1: %2</source> + <translation>Nie udało się dodać bazę danych %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="115"/> + <source>Database %1 could not be updated, because of an error: %2</source> + <translation>Nie udało się zaktualizować baza danych %1 z powodu błędu: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="284"/> + <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="313"/> + <source>Database file doesn't exist.</source> + <translation>Plik bazy danych nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="286"/> + <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="315"/> + <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="467"/> + <source>No supporting plugin loaded.</source> + <translation>Nie załadowano obsługującej wtyczki.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="386"/> + <source>Database could not be initialized.</source> + <translation>Nie udało się zainicjalizować bazy danych.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/dbmanagerimpl.cpp" line="396"/> + <source>No suitable database driver plugin found.</source> + <translation>Nie znaleziono odpowiedniej wtyczki sterownika.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DbObjectOrganizer</name> + <message> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="380"/> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="412"/> + <source>Error while creating table in target database: %1</source> + <translation>Błąd podczas tworzenia tabeli w docelowej bazie danych: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="380"/> + <source>Could not parse table.</source> + <translation>Nie udało się przeanalizować tabeli.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="426"/> + <source>Database %1 could not be attached to database %2, so the data of table %3 will be copied with SQLiteStudio as a mediator. This method can be slow for huge tables, so please be patient.</source> + <translation>Nie udało się dołączyć bazy danych %1 do bazy danych %2, więc dane tabeli %3 będą skopiowane przez SQLiteStudio jako pośrednika. Ta metoda może być powolna dla dużych tabel, więc proszę o cierpliwość.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="447"/> + <source>Error while copying data for table %1: %2</source> + <translation>Błąd podczas copiowania danych tabeli %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="466"/> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="473"/> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="496"/> + <source>Error while copying data to table %1: %2</source> + <translation>Błąd podczas kopiowania danych do tabeli %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="535"/> + <source>Error while dropping source view %1: %2 +Tables, indexes, triggers and views copied to database %3 will remain.</source> + <translation>Błąd podczas upuszczania widoku źródłowego %1: %2 +Tabele, indeksy, wyzwalacze i widoki skopiowane do bazy danych %3 pozostaną na miejscu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="542"/> + <source>Error while creating view in target database: %1</source> + <translation>Błąd podczas tworzenia widoku w docelowej bazie danych: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="547"/> + <source>Error while creating index in target database: %1</source> + <translation>Błąd podczas tworzenia indeksu w docelowej bazie danych: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbobjectorganizer.cpp" line="552"/> + <source>Error while creating trigger in target database: %1</source> + <translation>Błąd podczas tworzenia wyzwalacza w docelowej bazie danych: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DbVersionConverter</name> + <message> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="923"/> + <source>Target file exists, but could not be overwritten.</source> + <translation>Plik docelowy istnieje, ale nie może być nadpisany.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="942"/> + <source>Could not find proper database plugin to create target database.</source> + <translation>Nie znaleziono odpowiedniej wtyczki bazy danych, aby utworzyć docelową bazę danych.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="1176"/> + <source>Error while converting database: %1</source> + <translation>Błąd podczas konwersji bazy danych: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DdlHistoryModel</name> + <message> + <location filename="../ddlhistorymodel.cpp" line="65"/> + <source>Database name</source> + <comment>ddl history header</comment> + <translation>Nazwa bazy danych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ddlhistorymodel.cpp" line="67"/> + <source>Database file</source> + <comment>ddl history header</comment> + <translation>Plik bazy danych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ddlhistorymodel.cpp" line="69"/> + <source>Date of execution</source> + <comment>ddl history header</comment> + <translation>Data wykonania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ddlhistorymodel.cpp" line="71"/> + <source>Changes</source> + <comment>ddl history header</comment> + <translation>Zmiany</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExportManager</name> + <message> + <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="72"/> + <source>Export plugin %1 doesn't support exporing query results.</source> + <translation>Wtyczka eksportu %1 nie obsługuje exportowania wyników zapytania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="98"/> + <source>Export plugin %1 doesn't support exporing tables.</source> + <translation>Wtyczka exportu %1 nie obsługuje eksportowania tabel.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="122"/> + <source>Export plugin %1 doesn't support exporing databases.</source> + <translation>Wtyczka exportu %1 nie obsługuje eksportowania baz danych.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="155"/> + <source>Export format '%1' is not supported. Supported formats are: %2.</source> + <translation>Format eksportu %1 nie jest obsługiwany. Obsługiwane formaty to: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="218"/> + <source>Export to the clipboard was successful.</source> + <translation>Eksport do schowka przebiegł pomyślnie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="222"/> + <source>Export to the file '%1' was successful.</source> + <translation>Eksport do pliku '%1' przebiegł pomyślnie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="224"/> + <source>Export was successful.</source> + <translation>Export przebiegł pomyślnie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/exportmanager.cpp" line="266"/> + <source>Could not export to file %1. File cannot be open for writting.</source> + <translation>Eksport do pliku %1 nie powiódł się. Plik nie może być otwarty do zapisu.</translation> + </message> + <message> + <source>Export to was successful.</source> + <translation type="obsolete">Eksport do przebiegł pomyślnie.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExportWorker</name> + <message> + <location filename="../exportworker.cpp" line="116"/> + <source>Error while exporting query results: %1</source> + <translation>Błąd podczas eksportowania wyników zapytania: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error while counting data column width to export from query results: %2</source> + <translation type="obsolete">Błąd podczas liczenia szerokości kolumn danych do eksportu wyników zapytania: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportworker.cpp" line="175"/> + <source>Error while counting data column width to export from query results: %1</source> + <translation>Błąd podczas liczenia szerokości kolumn danych do eksportu wyników zapytania: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportworker.cpp" line="275"/> + <location filename="../exportworker.cpp" line="326"/> + <source>Could not parse %1 in order to export it. It will be excluded from the export output.</source> + <translation>Nie udało się przeanalizować %1 w celu wyeksportowania. Element ten zostanie pominięty w wynikach eksportu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportworker.cpp" line="482"/> + <source>Error while reading data to export from table %1: %2</source> + <translation>Błąd podczas odczytu danych do eksportu z tabeli %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportworker.cpp" line="490"/> + <source>Error while counting data to export from table %1: %2</source> + <translation>Błąd podczas liczenia danych do eksportu z tabeli %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../exportworker.cpp" line="506"/> + <source>Error while counting data column width to export from table %1: %2</source> + <translation>Błąd podczas obliczania szerokości kolumn danych do eksportu z tabeli %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FunctionManagerImpl</name> + <message> + <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="232"/> + <source>Invalid number of arguments to function '%1'. Expected %2, but got %3.</source> + <translation>Niepoprawna liczba argumentów do funkcji '%1'. Oczekiwano %2, a jest %3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="341"/> + <source>No such function registered in SQLiteStudio: %1(%2)</source> + <translation>Nie znaleziono funkcji zarejestrowanej w SQLiteStudio: %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="347"/> + <source>Function %1(%2) was registered with language %3, but the plugin supporting that language is not currently loaded.</source> + <translation>Funkcja %1 (%2) została zarejestrowana dla języka %3, ale wtyczka obsługująca ten język nie jest aktualnie załadowana.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="365"/> + <source>Invalid regular expression pattern: %1</source> + <translation>Niepoprawne wyrażenie regularne: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="384"/> + <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="417"/> + <source>Could not open file %1 for reading: %2</source> + <translation>Nie udało się otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="439"/> + <source>Could not open file %1 for writting: %2</source> + <translation>Nie udało się otworzyć pliku %2 do zapisu: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="459"/> + <source>Error while writting to file %1: %2</source> + <translation>Błąd podczas zapisu do pliku %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/functionmanagerimpl.cpp" line="477"/> + <source>Unsupported scripting language: %1</source> + <translation>Nieobsługiwany język skryptowy: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GenericExportPlugin</name> + <message> + <location filename="../plugins/genericexportplugin.cpp" line="20"/> + <source>Could not initialize text codec for exporting. Using default codec: %1</source> + <translation>Nie udało się zainicjalizować kodeka do exportu. Użyty będzie domyślny kodek: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportManager</name> + <message> + <location filename="../services/importmanager.cpp" line="93"/> + <source>Imported data to the table '%1' successfully.</source> + <translation>Pomyślnie zaimportowano dane do tabeli '%1'.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportWorker</name> + <message> + <location filename="../importworker.cpp" line="24"/> + <source>No columns provided by the import plugin.</source> + <translation>Wtyczka importu nie dostarczyła żadnych kolumn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../importworker.cpp" line="30"/> + <source>Could not start transaction in order to import a data: %1</source> + <translation>Nie udało się wystartować transakcji w celu zaimportowania danych: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../importworker.cpp" line="48"/> + <source>Could not commit transaction for imported data: %1</source> + <translation>Nie udało się zatwierdzić transakcji w celu zaimportowania danych: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../importworker.cpp" line="93"/> + <source>Table '%1' has less columns than there are columns in the data to be imported. Excessive data columns will be ignored.</source> + <translation>Tabela '%1' ma mniej kolumn, niż jest kolumn w danych do importu. Nadmiarowe kolumny zostaną zignorowane.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../importworker.cpp" line="98"/> + <source>Table '%1' has more columns than there are columns in the data to be imported. Some columns in the table will be left empty.</source> + <translation>Tabela '%1' ma więcej kolumn, niż jest kolumn w danych do importu. Część kolumn w tabeli będzie pozostawiona pusta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../importworker.cpp" line="116"/> + <source>Could not create table to import to: %1</source> + <translation>Nie udało się stworzyć tabeli do zaimportowania: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../importworker.cpp" line="125"/> + <location filename="../importworker.cpp" line="152"/> + <location filename="../importworker.cpp" line="158"/> + <source>Error while importing data: %1</source> + <translation>Błąd podczas importowania danych: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../importworker.cpp" line="125"/> + <location filename="../importworker.cpp" line="158"/> + <source>Interrupted.</source> + <comment>import process status update</comment> + <translation>Przerwano.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginManagerImpl</name> + <message> + <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="541"/> + <source>Cannot load plugin %1, because it's in conflict with plugin %2.</source> + <translation>Nie udało się załadować wtyczki %1, ponieważ jest ona w konflikcie z wtyczką %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="552"/> + <source>Cannot load plugin %1, because its dependency was not loaded: %2.</source> + <translation>Nie udało się załadować wtyczki %1, ponieważ jej zależność nie została załadowana: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="561"/> + <source>Cannot load plugin %1. Error details: %2</source> + <translation>Nie udało się załadować wtyczki %1. Szczegóły błędu: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="577"/> + <source>Cannot load plugin %1 (error while initializing plugin).</source> + <translation>Nie udało się załadować wtyczki %1 (błąd podczas inicjalizacji wtyczki).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="730"/> + <source>min: %1</source> + <comment>plugin dependency version</comment> + <translation>min: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/pluginmanagerimpl.cpp" line="731"/> + <source>max: %1</source> + <comment>plugin dependency version</comment> + <translation>maks: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateConstant</name> + <message> + <location filename="../plugins/populateconstant.cpp" line="10"/> + <source>Constant</source> + <comment>populate constant plugin name</comment> + <translation>Stała</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateConstantConfig</name> + <message> + <location filename="../plugins/populateconstant.ui" line="20"/> + <source>Constant value:</source> + <translation>Stała wartość:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateDictionary</name> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.cpp" line="15"/> + <source>Dictionary</source> + <comment>dictionary populating plugin name</comment> + <translation>Słownik</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateDictionaryConfig</name> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="20"/> + <source>Dictionary file</source> + <translation>Plik słownika</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="29"/> + <source>Pick dictionary file</source> + <translation>Wybierz plik słownika</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="39"/> + <source>Word separator</source> + <translation>Separator słowa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="45"/> + <source>Whitespace</source> + <translation>Biały znak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="58"/> + <source>Line break</source> + <translation>Nowa linia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="74"/> + <source>Method of using words</source> + <translation>Metoda używania słów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="80"/> + <source>Ordered</source> + <translation>Uporządkowana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.ui" line="93"/> + <source>Randomly</source> + <translation>Losowa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateManager</name> + <message> + <location filename="../services/populatemanager.cpp" line="88"/> + <source>Table '%1' populated successfully.</source> + <translation>Zaludnianie tabeli '%1' przebiegło pomyślnie.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateRandom</name> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandom.cpp" line="12"/> + <source>Random number</source> + <translation>Losowa liczba</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateRandomConfig</name> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="20"/> + <source>Constant prefix</source> + <translation>Stały przedrostek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="26"/> + <source>No prefix</source> + <translation>Bez predrostka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="39"/> + <source>Minimum value</source> + <translation>Wartość minimalna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="61"/> + <source>Maximum value</source> + <translation>Wartość maksymalna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="86"/> + <source>Constant suffix</source> + <translation>Stały przyrostek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandom.ui" line="92"/> + <source>No suffix</source> + <translation>Brak przyrostka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateRandomText</name> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.cpp" line="12"/> + <source>Random text</source> + <translation>Losowy tekst</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateRandomTextConfig</name> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="20"/> + <source>Use characters from common sets:</source> + <translation>Użyj znaków z zestawów:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="36"/> + <source>Minimum length</source> + <translation>Długość minimalna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="64"/> + <source>Letters from a to z.</source> + <translation>Litery od a do z.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="67"/> + <source>Alpha</source> + <translation>Litery</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="77"/> + <source>Numbers from 0 to 9.</source> + <translation>Liczby od 0 do 9.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="80"/> + <source>Numeric</source> + <translation>Liczby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="90"/> + <source>A whitespace, a tab and a new line character.</source> + <translation>Znak biały, znak tabulacji, znak nowej linii.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="93"/> + <source>Whitespace</source> + <translation>Znak biały</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="103"/> + <source>Includes all above and all others.</source> + <translation>Zawiera wszystkie powyższe, oraz wszystkie pozostałe.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="106"/> + <source>Binary</source> + <translation>Binarne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="119"/> + <source>Use characters from my custom set:</source> + <translation>Użyj znaków z mojego zestawu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="132"/> + <source>Maximum length</source> + <translation>Długość maksymalna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.ui" line="160"/> + <source>If you type some character multiple times, it's more likely to be used.</source> + <translation>Jeśli wpiszesz dany znak kilka razy, będzie on miał większą szansę na wylosowanie.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateScript</name> + <message> + <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="13"/> + <source>Script</source> + <translation>Skrypt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateScriptConfig</name> + <message> + <location filename="../plugins/populatescript.ui" line="26"/> + <source>Initialization code (optional)</source> + <translation>Kod inicjalizujący (opcjonalny)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatescript.ui" line="45"/> + <source>Per step code</source> + <translation>Kod dla każdego kroku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatescript.ui" line="70"/> + <source>Language</source> + <translation>Język</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatescript.ui" line="89"/> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateSequence</name> + <message> + <location filename="../plugins/populatesequence.cpp" line="13"/> + <source>Sequence</source> + <translation>Sekwencja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateSequenceConfig</name> + <message> + <location filename="../plugins/populatesequence.ui" line="33"/> + <source>Start value:</source> + <translation>Wartość początkowa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatesequence.ui" line="56"/> + <source>Step:</source> + <translation>Wartość końcowa:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopulateWorker</name> + <message> + <location filename="../populateworker.cpp" line="23"/> + <source>Could not start transaction in order to perform table populating. Error details: %1</source> + <translation>Nie udało się rozpocząć transakcji w celu zaludnienia tabeli. Szczegóły błędu: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../populateworker.cpp" line="56"/> + <source>Error while populating table: %1</source> + <translation>Błąd podczas zaludniania tabeli: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../populateworker.cpp" line="65"/> + <source>Could not commit transaction after table populating. Error details: %1</source> + <translation>Nie udało się zatwierdzić transakcji po zaludnieniu tabeli. Szczegóły błędy: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="137"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="142"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="195"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="240"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="245"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="253"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="331"/> + <source>SQLite %1 does not support '%2' statement.</source> + <translation>SQLite %1 nie obsługuje zapytania '%2'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="201"/> + <source>SQLite %1 does not support '%2' statement, but the regular table can be created instead if you proceed.</source> + <translation>SQLite %1 nie obsługuje zapytania '%2', ale stworzona zostanie zwykła tabela, jeśli będziesz kontynuować.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="424"/> + <source>Could not parse statement: %1 +Error details: %2</source> + <translation>Nie udało się przeanalizować zapytania: %1 +Szczegóły błędu: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="435"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="461"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="482"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="515"/> + <source>SQLite %1 does not support the '%2' clause. Cannot convert '%3' statement with that clause.</source> + <translation>SQLite %1 nie obsługuje klauzuli '%2'. Nie można przekonwertować zapytania '%3' z tą klauzulą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="488"/> + <source>SQLite %1 does not support the '%2' clause in the '%3' statement.</source> + <translation>SQLite %1 nie obsługuje klauzuli '%2' w zapytaniu '%3'.</translation> + </message> + <message> + <source>SQLite %1 does not support the '%2' clause. Cannot convert '%1' statement with that clause.</source> + <translation type="obsolete">SQLite %1 nie obsługuje klauzuli '%2'. Nie można przekonwertować zapytania '%3' z tą klauzulą. {1 ?} {2'?} {1'?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="756"/> + <source>SQLite %1 does not support current date or time clauses in expressions.</source> + <translation>SQLite %1 nie obsługuje aktualnej daty lub klauzul czasowu w wyrażeniach.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="767"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="770"/> + <location filename="../dbversionconverter.cpp" line="781"/> + <source>SQLite %1 does not support '%2' clause in expressions.</source> + <translation>SQLite %1 nie obsługuje klauzuli '%2' w wyrażeniach.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../impl/dbattacherimpl.cpp" line="109"/> + <source>Could not attach database %1: %2</source> + <translation>Nie udało się dołączyć bazy danych %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../parser/parsercontext.cpp" line="108"/> + <location filename="../parser/parsercontext.cpp" line="110"/> + <source>Incomplete query.</source> + <translation>Niekompletne zapytanie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../parser/sqlite2_parse.cpp" line="1905"/> + <location filename="../parser/sqlite3_parse.cpp" line="2171"/> + <source>Parser stack overflow</source> + <translation>Przeciążenie stosu analizatora.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../parser/sqlite2_parse.cpp" line="4471"/> + <location filename="../parser/sqlite3_parse.cpp" line="5086"/> + <source>Syntax error</source> + <translation>Błąd składni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.cpp" line="30"/> + <source>Could not open dictionary file %1 for reading.</source> + <translation>Nie udało się otworzyć pliku słownika %1 do odczytu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatedictionary.cpp" line="91"/> + <source>Dictionary file must exist and be readable.</source> + <translation>Plik słownika musi istnieć i musisz mieć prawa do jego odczytu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandom.cpp" line="53"/> + <source>Maximum value cannot be less than minimum value.</source> + <translation>Wartość maksymalna nie może być mniejsza niż wartość minimalna.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.cpp" line="77"/> + <source>Maximum length cannot be less than minimum length.</source> + <translation>Długość maksymalna nie może być mniejsza niż długość minimalna.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populaterandomtext.cpp" line="88"/> + <source>Custom character set cannot be empty.</source> + <translation>Zestaw własnych znaków nie może być pusty.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="40"/> + <source>Could not find plugin to support scripting language: %1</source> + <translation>Nie udało się znaleźć wtyczki obsługującej język skryptowy: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="58"/> + <source>Error while executing populating initial code: %1</source> + <translation>Błąd podczas wykonywania kodu inicjalizującego zaludnianie: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="80"/> + <source>Error while executing populating code: %1</source> + <translation>Błąd podczas wykonywania kodu zaludniania: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="112"/> + <source>Select implementation language.</source> + <translation>Wybierz język implementacji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/populatescript.cpp" line="113"/> + <source>Implementation code cannot be empty.</source> + <translation>Kod implementacji nie może być pusty.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../selectresolver.cpp" line="307"/> + <source>Could not resolve data source for column: %1</source> + <translation>Nie znaleziono źródła danych dla kolumny: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/impl/configimpl.cpp" line="590"/> + <source>Could not initialize configuration file. Any configuration changes and queries history will be lost after application restart. Tried to initialize the file at following localizations: %1.</source> + <translation>Nie udało się zainicjalizować pliku konfiguracyjnego. Jakiekolwiek zmiany w konfiguracji i historia zapytań będą utracone po zrestartowaniu aplikacji. Próbowano zainicjalizować plik konfiguracyjny w następujących lokalizacjach: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="288"/> + <source>General purpose</source> + <comment>plugin category name</comment> + <translation>Ogólne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="289"/> + <source>Database support</source> + <comment>plugin category name</comment> + <translation>Wsparcie baz danych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="290"/> + <source>Code formatter</source> + <comment>plugin category name</comment> + <translation>Formatowanie kodu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="291"/> + <source>Scripting languages</source> + <comment>plugin category name</comment> + <translation>Języki skryptowe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="292"/> + <source>Exporting</source> + <comment>plugin category name</comment> + <translation>Eksportowanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="293"/> + <source>Importing</source> + <comment>plugin category name</comment> + <translation>Importowanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlitestudio.cpp" line="294"/> + <source>Table populating</source> + <comment>plugin category name</comment> + <translation>Zaludnianie tabel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tablemodifier.cpp" line="106"/> + <source>Table %1 is referencing table %2, but the foreign key definition will not be updated for new table definition due to problems while parsing DDL of the table %3.</source> + <translation>Tabela %1 odwołuje się do tabeli %2, ale definicja klucza obcego nie zostanie zaktualizowane dla definicji nowej tabeli w związku z problemami przy analizowaniu DDL tabeli %3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tablemodifier.cpp" line="373"/> + <source>All columns indexed by the index %1 are gone. The index will not be recreated after table modification.</source> + <translation>Wszystkie kolumny indeksowane przez indeks %1 już nie istnieją. Indeks ten nie będzie odtworzony po modyfikacji tabeli.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tablemodifier.cpp" line="402"/> + <source>Cannot not update trigger %1 according to table %2 modification.</source> + <translation>Nie można zaktualizować wyzwalacza %1 zgodnie z modyfikacjami tabeli %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tablemodifier.cpp" line="408"/> + <source>All columns covered by the trigger %1 are gone. The trigger will not be recreated after table modification.</source> + <translation>Wszystkie kolumny obsługiwane przez wyzwalacz %1 już nie istnieją. Wyzwalacz ten nie będzie odtworzony po modyfikacji tabeli.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tablemodifier.cpp" line="431"/> + <source>Cannot not update view %1 according to table %2 modifications. +The view will remain as it is.</source> + <translation>Nie można zaktualizować widoku %1 w związku z modyfikacjami tabeli %2. +Widok pozostanie nienaruszony.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tablemodifier.cpp" line="528"/> + <location filename="../tablemodifier.cpp" line="549"/> + <location filename="../tablemodifier.cpp" line="567"/> + <source>There is a problem with updating an %1 statement within %2 trigger. One of the SELECT substatements which might be referring to table %3 cannot be properly modified. Manual update of the trigger may be necessary.</source> + <translation>Jest problem ze zaktualizowaniem zapytania %1 w wyzwalaczu %2. Jedeno z podzapytań SELECT, które może odwoływać się do tabeli %2 nie może być poprawnie zmodyfikowane. Ręczna aktualizacja tego wyzwalacza może być niezbędna.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../viewmodifier.cpp" line="25"/> + <source>Could not parse DDL of the view to be created. Details: %1</source> + <translation>Nie udało się przeanalizować DDL widoku do stworzenia. Szczegóły: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../viewmodifier.cpp" line="34"/> + <source>Parsed query is not CREATE VIEW. It's: %1</source> + <translation>Przeanalizowane zapytanie to nie CREATE VIEW, ale: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../viewmodifier.cpp" line="82"/> + <source>SQLiteStudio was unable to resolve columns returned by the new view, therefore it won't be able to tell which triggers might fail during the recreation process.</source> + <translation>SQLiteStudio nie było w stanie określić kolumn zwracanych przez nowy widok, w związku z czym nie może określić które wyzwalacze mogą się nie powieść podczas procesu odtwarzania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/abstractdb2.h" line="198"/> + <location filename="../db/abstractdb3.h" line="355"/> + <source>Could not open database: %1</source> + <translation>Nie udało się otworzyć bazy danych: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/abstractdb3.h" line="375"/> + <source>Could not close database: %1</source> + <translation>Nie udało się zamknąć bazy danych: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/abstractdb2.h" line="791"/> + <location filename="../db/abstractdb3.h" line="1078"/> + <source>Result set expired or no row available.</source> + <translation>Wyniki zapytania są nieaktualne, lub nie ma dostępnych wierszy.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Query</name> + <message> + <source>Result set expired or no row available.</source> + <translation type="obsolete">Wyniki zapytania są nieaktualne, lub nie ma dostępnych wierszy.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QueryExecutor</name> + <message> + <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="130"/> + <source>Execution interrupted.</source> + <translation>Wykonywanie przerwane.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="172"/> + <source>Database is not open.</source> + <translation>Baza danych nie jest otwarta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="180"/> + <source>Only one query can be executed simultaneously.</source> + <translation>Tylko jedno zapytanie może być wykonywane w danym momencie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="262"/> + <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="535"/> + <source>An error occured while executing the count(*) query, thus data paging will be disabled. Error details from the database: %1</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytania count(*), przez co stronicowanie danych będzie wyłączone. Szczegóły błędy z bazy danych: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../db/queryexecutor.cpp" line="446"/> + <source>SQLiteStudio was unable to extract metadata from the query. Results won't be editable.</source> + <translation>SQLiteStudio nie mogło uzyskać metadanych z zapytania. Nie będzie można edytować wyników zapytania.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScriptingQtDbProxy</name> + <message> + <location filename="../plugins/scriptingqtdbproxy.cpp" line="48"/> + <source>No database available in current context, while called QtScript's %1 command.</source> + <translation>Brak dostępnej bazy danych w bieżącym kontekście, podczas wywoływania komendy QtScript: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/scriptingqtdbproxy.cpp" line="65"/> + <source>Error from %1: %2</source> + <translation>Błąd z %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SqlHistoryModel</name> + <message> + <location filename="../sqlhistorymodel.cpp" line="30"/> + <source>Database</source> + <comment>sql history header</comment> + <translation>Baza danych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlhistorymodel.cpp" line="32"/> + <source>Execution date</source> + <comment>sql history header</comment> + <translation>Data wykonania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlhistorymodel.cpp" line="34"/> + <source>Time spent</source> + <comment>sql history header</comment> + <translation>Czas trwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlhistorymodel.cpp" line="36"/> + <source>Rows affected</source> + <comment>sql history header</comment> + <translation>Liczba wierszy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sqlhistorymodel.cpp" line="38"/> + <source>SQL</source> + <comment>sql history header</comment> + <translation>SQL</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UpdateManager</name> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="129"/> + <source>An error occurred while checking for updates: %1.</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas sprawdzania aktualizacji: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="142"/> + <source>Could not check available updates, because server responded with invalid message format. It is safe to ignore this warning.</source> + <translation>Nie udało się sprawdzić aktualizacji, ponieważ serwer odpowiedział wiadomością w niepoprawnym formacie. Możesz spokojnie zignorować tą informację.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="173"/> + <source>An error occurred while reading updates metadata: %1.</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas odczytu metadanych aktualizacji: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="186"/> + <source>Could not download updates, because server responded with invalid message format. You can try again later or download and install updates manually. See <a href="%1">User Manual</a> for details.</source> + <translation>Nie udało się ściągnąć aktualizacji, ponieważ serwer odpowiedział wiadomością w niepoprawnym formacie. Możesz spróbować jeszcze raz później, lub ściągnąć i stainstalować aktualizację ręcznie. Szczegóły: <a href="%1">Podręcznik użytkownika</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="193"/> + <source>Could not create temporary directory for downloading the update. Updating aborted.</source> + <translation>Nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego w celu pobrania aktualizacji. Aktualizacja została przerwana.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="204"/> + <source>There was no updates to download. Updating aborted.</source> + <translation>Nie znaleziono aktualizacji do pobrania. Aktualizacja przerwana.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="239"/> + <source>Downloading: %1</source> + <translation>Pobieranie: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="245"/> + <source>Could not determinate file name from update URL: %1. Updating aborted.</source> + <translation>Nie udało się określić nazwy pliku z URL aktualizacji: %1. Aktualizacja przerwana.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="253"/> + <source>Failed to open file '%1' for writting: %2. Updating aborted.</source> + <translation>Nie udało się otworzyć pliku '%1' do zapisu: %2. Aktualizacja przerwana.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="274"/> + <source>Installing updates.</source> + <translation>Instalowanie aktualizacji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="285"/> + <source>Could not copy current application directory into %1 directory.</source> + <translation>Nie udało się skopiować bieżącego katalogu aplikacji do katalogu %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="338"/> + <source>Could not create directory %1.</source> + <translation>Nie udało się stworzyć katalogu %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="346"/> + <source>Could not rename directory %1 to %2. +Details: %3</source> + <translation>Nie udało się zmienić nazwy katalogu %1 na %2. +Szczegóły: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="350"/> + <source>Cannot not rename directory %1 to %2. +Details: %3</source> + <translation>Nie można zmienić nazwy katalogu %1 na %2. +Szczegóły: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="358"/> + <source>Could not move directory %1 to %2 and also failed to restore original directory, so the original SQLiteStudio directory is now located at: %3</source> + <translation>Nie udało się przenieść katalogu %1 do %2, oraz nie udało się przywrócić originalnego katalog, więc originalny katalog SQLiteStudio jest mieści się teraz w: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="363"/> + <source>Could not rename directory %1 to %2. Rolled back to the original SQLiteStudio version.</source> + <translation>Nie udało się zmienić nazwy katalogu %1 na %2. Przywrócono originalną wersję SQLiteStudio.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="442"/> + <source>Could not unpack component %1 into %2 directory.</source> + <translation>Nie udało się rozpakować komponentu %1 do katalogu %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="553"/> + <source>Could not find permissions elevator application to run update as a root. Looked for: %1</source> + <translation>Nie udało się znaleźć narzędzia do podnoszenia uprawnień aplikacji, aby uruchomić aktualizację jako administrator. Szukano następujących: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="560"/> + <source>Could not execute final updating steps as root: %1</source> + <translation>Nie udało się wykonać ostatnich kroków jako administrator: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="589"/> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="598"/> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="611"/> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="621"/> + <source>Could not execute final updating steps as admin: %1</source> + <translation>Nie udało się wykonać ostatnich kroków jako administrator: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="589"/> + <source>Cannot create temporary directory for updater.</source> + <translation>Nie można stworzyć tymczasowego katalogu dla aktualizacji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="598"/> + <source>Cannot create updater script file.</source> + <translation>Nie można utworzyć skryptu aktualizacji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="631"/> + <source>Updating canceled.</source> + <translation>Aktualizacja wycofana.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="659"/> + <source>Could not execute final updating steps as administrator.</source> + <translation>Nie udało się wykonać ostatich kroków aktualizacji jako administrator.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="671"/> + <source>Could not execute final updating steps as administrator. Updater startup timed out.</source> + <translation>Nie udało się wykonać ostatich kroków aktualizacji jako administrator. Przekroczono limit czasu oczekiwania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="677"/> + <source>Could not execute final updating steps as administrator. Updater operation timed out.</source> + <translation>Nie udało się wykonać ostatich kroków aktualizacji jako administrator. Przekroczono limit czasu oczekiwania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="694"/> + <source>Could not clean up temporary directory %1. You can delete it manually at any time.</source> + <translation>Nie udało się wyczyścić katalogu tymczasowego %1. Możesz go usunąć ręcznie w dowolnym momencie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="730"/> + <source>Could not run new version for continuing update.</source> + <translation>Nie udało się uruchomić nowej wersji w celu kontynuowania aktualizacji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="815"/> + <source>Package not in tar.gz format, cannot install: %1</source> + <translation>Paczka nie jest w formacie tar.gz, nie można zainstalować: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="822"/> + <source>Package %1 cannot be installed, because cannot move it to directory: %2</source> + <translation>Paczka %1 nie może być zainstalowana, ponieważ nie można przenieść jej do katalogu: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="831"/> + <source>Package %1 cannot be installed, because cannot unpack it: %2</source> + <translation>Paczka %1 nie może być zainstalowana, ponieważ nie można jej rozpakować: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="850"/> + <source>Package not in zip format, cannot install: %1</source> + <translation>Paczka nie jest w formacie zip, nie można zainstalować: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="857"/> + <source>Package %1 cannot be installed, because cannot unzip it to directory %2: %3</source> + <translation>Paczka %1 nie może być zainstalowana, ponieważ nie można jej rozpakować do katalogu %2: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="871"/> + <source>Package %1 cannot be installed, because cannot unzip it to directory: %2</source> + <translation>Paczka %1 nie może być zainstalowana, ponieważ nie można jej rozpakować do katalogu %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="921"/> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="930"/> + <source>Could not rename directory %1 to %2.</source> + <translation>Nie udało się zmienić nazwy katalogu %1 na %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="943"/> + <source>Could not delete directory %1.</source> + <translation>Nie udało się skasować katalogu %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="959"/> + <source>Error executing update command: %1 +Error message: %2</source> + <translation>Błąd podczas wykonywania polecenia aktualizacji: %1 +Treść błędu: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../services/updatemanager.cpp" line="1026"/> + <source>An error occurred while downloading updates: %1. Updating aborted.</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji: %1. Aktualizacja przerwana.</translation> + </message> +</context> +</TS> |
